Übersetzung für "Eichenbaum" in Englisch
Das
Pärchen
schnitzte
seine
Initialen
in
den
Eichenbaum.
The
couple
carved
their
initials
into
the
oak
tree.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
schnitzte
seine
Initialen
in
den
großen
Eichenbaum
vor
der
Schule.
Tom
carved
his
initials
on
the
large
oak
tree
in
front
of
the
school.
Tatoeba v2021-03-10
Und
der
Eichenbaum
in
der
Mitte
war
komplett
vereist.
I
was
walking
home
from
school
through
Bishop
Park.
You
know
that
one
big
oak
tree
in
the
middle?
OpenSubtitles v2018
Der
Eichenbaum
wuchs
dort
so
hoch,
die
Veilchen
nickten
sanft.
The
oak
tree
grew
so
high
there.
Violets
nodded
softly.
OpenSubtitles v2018
Entlang
des
Weges
gibt
es
dichte
Wälder
(meist
Eichenbaum).
Along
the
way
there
are
dense,
mostly
oak
tree
forests.
ParaCrawl v7.1
Der
große
Eichenbaum
wurde
zum
kleinen
Eichentrieb
in
den
Händen
einer
schwangeren
Frau.
The
mighty
oak
tree
shrank
to
a
little
oak
sprig
held
in
her
hands
by
a
pregnant
woman.
ParaCrawl v7.1
Unter
einem
Eichenbaum
suchten
wir
für
das
Picknick
etwas
Schatten.
We
found
some
shade
for
a
picnic
under
an
old
oak
tree.
ParaCrawl v7.1
Die
frischen
Zweige
kamen
vom
kraftvollen
Eichenbaum
im
Park
von
Schloss
Nörvenich.
The
fresh
branches
came
from
a
large
oak
tree
in
the
park
of
the
Noervenich
Castle.
ParaCrawl v7.1
Was
hat
verursacht,
dass
ein
Eichenbaum
in
der
Mitte
eines
Trockenareals
Wasser
absondert?
What
has
caused
an
oak
tree
in
the
middle
of
a
drought
area
to
ooze
water?
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Zerkleinern
werden
die
Chili
getrocknet
und
mit
Eichenbaum,
Steineiche
oder
Durmast
geräuchert.
Before
being
crushed
chilies
are
dried
and
smoked
with
Oak
tree,
holm
oak
or
durmast.
ParaCrawl v7.1
Der
Eichenbaum
in
dem
sich
das
Nest
befindet
hat
schöne
Blätter
und
schützt
die
Küken
vor
stechender
Sonne
während
der
Hitzewelle.
The
oak
tree
where
the
nest
is
has
got
nice
leaves
and
protects
the
chicks
from
scorching
sun
in
the
heat
wave.
ParaCrawl v7.1
Er
erschafft
seine
vorübergehende
"Zeitkapsel",
Häuser
unter
den
felsigen
Gipfeln
der
Karpaten
zwischen
dem
Schilf
einer
der
größten
Seen
des
Karpatenbeckens
und
in
den
Baumkronen
eines
mehrere
hundert
Jahre
alten
Eichenbaum
Giganten.
He
creates
his
temporary
"time
capsule"
homes
under
the
rocky
peaks
of
Carpathian
Mountains
among
the
reeds
of
one
of
the
biggest
lake
of
the
Carpathian
Basin,
and
in
the
canopy
of
a
several
hundred
years
old
oak
tree
giant.
ParaCrawl v7.1
Zum
Gebäude
gehört
auch
ein
angenehmer,
der
Öffentlichkeit
zugänglicher
Park
mit
der
Statue
von
Maria
Theresia,
dem
Springbrunnen
Jugend
und
den
Statuen
von
zeitgenössischen
Künstlern,
als
auch
der
Allee
der
Präsidenten
(die
Staatshäupte
pflanzen
hier
während
ihrer
Besuche
schon
traditionell
einen
kleinen
Eichenbaum).
Today,
it
serves
as
the
seat
of
the
President
(not
accessible
to
public).
The
palace
has
a
nice
–
and
public
–
park
with
the
statue
of
Mary
Theresa,
the
fountain
of
Youth,
other
statues
created
by
modern
artists
and
the
Alley
of
Presidents
(the
visiting
heads
of
states
traditionally
plant
a
small
oak
tree
here).
ParaCrawl v7.1
Maughan
schrieb:
„Ein
gutes
Stück
Weg
vom
Haus,
nahe
der
Küste,
steht
ein
alter
Eichenbaum,
unter
dessen
Ästen
einer
Sage
nach
das
Krähen
eine
Gockels
den
Tod
eines
MacAulays
anzeigte.
Maughan
wrote:
"A
good
way
down
from
the
house,
near
the
shore,
there
stands
the
old
oak
tree,
under
whose
boughs,
according
to
tradition,
the
crowing
of
a
cock
presaged
the
death
of
a
Macaulay.
WikiMatrix v1
Mit
dem
Anspruch
"Nachhaltiges
Schweizer
Private
Banking
seit
1841"
und
"Nachhaltiges
Private
Banking
seit
1841"
sowie
dem
Eichenbaum
als
Teil
des
Logos
positioniert
sich
die
Sarasin
Gruppe
als
Organisation,
die
großen
Wert
auf
Nachhaltigkeit
legt.
With
its
statement
–
"Sustainable
Swiss
Private
Banking
since
1841"
and
"Sustainable
Private
Banking
since
1841"
–
and
the
oak
tree
in
its
logo,
the
J.
Safra
Sarasin
Group
shows
itself
to
be
an
organisation
that
strongly
emphasises
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Der
Ort
mit
dem
wohl
tiefsten
Symbolismus
im
Baskenland
ist
die
alte
Stadt
Gernika,
wo
einst
die
Generalversammlung
Viscayas
(Biscaya)
unter
dem
berühmten
Eichenbaum
tagte,
der
unter
dem
Namen
“Baum
von
Gernika”
bekannt
und
Symbol
des
baskischen
Friedens
ist.
The
most
symbolic
place
of
the
Basque
Country
is
the
old
town
of
Guernika,
which
used
to
be
place
where
the
General
Assembly
of
Viscaya
(Biscay)
gather
under
the
famous
oak
tree
know
as
the
Guernika
Tree,
symbol
of
the
Basque
freedom.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Eichenbaum
hing
eine
Encyclia
citrina,
eine
Tulpen-
oder
Narzissenorchidee,
und
Jean-Marc
war
einmal
mehr
fasziniert
von
einer
Mammillaria
sp.,
die
einer
M.
craigii,
M.
lindsay
oder
M.
grusonii
ähnlich
sah.
One
large
Encyclia
citrina,
a
tulip
or
daffodil
orchid,
hung
head-down
in
an
oak
tree.
Jean-Marc
was
fascinated
by
a
Mammillaria
species
that
resembled
M.
craigii,
M.
lindsay
or
M.
grusonii.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Name
wird
mit
einem
riesigen
Eichenbaum
in
Bezug
gebracht,
der
sich
früher
in
diesem
Gebiet
befand
und
fünf
Jahrhunderte
alt
war.
In
the
countryside
around
the
village
there
was
once
a
huge
oak
tree
with
a
hole
in
the
trunk.
ParaCrawl v7.1
Das
war
dem
Riesen
noch
immer
nicht
genug,
er
säugte
ihn
abermals
zwei
Jahre,
und
als
er
dann
mit
ihm
in
den
Wald
ging
und
sprach
'nun
reiß
einmal
eine
ordentliche
Gerte
aus,'
so
riß
der
Junge
den
dicksten
Eichenbaum
aus
der
Erde,
daß
er
krachte,
und
war
ihm
nur
ein
Spaß.
That
was
still
not
enough
for
the
giant;
he
again
suckled
him
for
two
years,
and
when
he
then
went
with
him
into
the
forest
and
said,
"Now
just
tear
up
a
proper
stick
for
me,"
the
boy
tore
up
the
strongest
oak-tree
from
the
earth,
so
that
it
split,
and
that
was
a
mere
trifle
to
him.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
befindet
sich
auf
einem
1000
qm
großem
Grundstück
mit
gepflegtem
Rasen
und
hundertjährigem
Eichenbaum,
32
qm
Swimmingpool,
überdachte
Terrasse
mit
Sitzgarnitur
und
Grillkamin,
sowie
Privatparkplatz.
The
Villa
Baderna
has
a
garden
of
1000
sqm
with
a
lovely
lawn
and
an
oak
tree
over
hundred
years
old,
32
sqm
swimming
pool,
terrace
with
fireplace
for
barbecue
and
private
parking
places.
ParaCrawl v7.1
Fester
Tisch
aus
modernem
Design,
mit
zwei
gekreuzten
Tischbeine
Basis
aus
lackiertem
Eichenbaum
und
transparente
Glas
Platte.
Set
table
of
modern
design,
with
two
crossed
legs
base
in
solid
painted,
or
lacquered
oak
and
transparent
glass
flat
surface.
ParaCrawl v7.1
Sein
vier
Jahrhundert
alter
Eichenbaum,
einer
der
ältesten
auf
der
Insel,
steht
in
Gärten
welches
von
landwirtschaftlichem
Land
umgeben
ist,
über
dem
Meeresspiegel.
Its
four
century
old
oak
tree,
one
of
the
oldest
on
the
island,
stands
in
gardens
surrounded
by
cultivated
farming
lands
of
banana
plantations
and
exotic
fruit
trees
overlooking
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Hin
und
wieder
stehe
ich,
dort
wo
ich
arbeite,
unter
dem
Eichenbaum,
sehe
mich
um
und
höre
die
Klänge
der
Natur
und
fühle
die
Erde
unter
meinen
Füßen.
Every
now
and
then
I
just
stand
under
this
oak
tree
where
I
work
and
look
around,
and
listen
to
the
sounds
of
nature,
and
feel
the
earth
beneath
my
feet.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
in
ihrer
Samenform
für
lange
Zeit
gewesen,
darauf
wartend,
ihr
volles
Potential
auszudrücken
und
ein
großer
Eichenbaum
zu
werden.
It's
been
in
its
seed
shape
for
a
long
time,
waiting
to
express
its
potential
and
become
a
great
oak
tree.
ParaCrawl v7.1