Übersetzung für "Ehrenkomitee" in Englisch
Das
Ehrenkomitee
rief
vor
etwa
einer
Woche
an.
The
Honor
Committee
called
about
a
week
ago.
OpenSubtitles v2018
Das
Ehrenkomitee
des
Preises
der
Stadt
Como
2016
Sie
wird
durch:
The
Honorary
Committee
of
the
Prize
City
of
Como
2016
is
represented
by:
ParaCrawl v7.1
Das
Ehrenkomitee
der
Ausstellung
war
sehr
zahlreich.
The
Committee
of
Honour
of
the
exhibition
was
very
large.
ParaCrawl v7.1
Das
Ehrenkomitee
sagt
nicht
nein,
noch
nicht,
aber
wir
werden
es
vielleicht
nicht
schaffen.
The
Honor
Committee
is
not
saying
no,
yet,
but
we
may
not
be
able
to
square
it.
OpenSubtitles v2018
Also
wusstest
du,
dass
ich
protestieren
würde...
und
dennoch
hast
du
dich
mit
dem
Ehrenkomitee
verschworen.
So
you
knew
I'd
object...
yet
you
conspired
with
the
Honor
Committee's
inquiry
nonetheless.
OpenSubtitles v2018
Dank
unserer
Gewohnheit,
unsere
Namen
aus
den
offiziellen
Berichten
herauszuhalten
oder
unsere
Rollen
zumindest
zu
minimalisieren,
hat
er
Schwierigkeiten,
das
Ehrenkomitee
zu
überzeugen.
Thanks
to
our
habit
of
keeping
our
names
out
of
official
reports,
or
at
least
minimizing
our
roles,
he's
having
trouble
convincing
the
honor
committee.
OpenSubtitles v2018
Honors
kann
für
Studierende,
die
sich
in
ihrem
Junior-Jahr
zu
erklären
vergeben
werden,
werden
von
Abteilung
Fakultät
als
Kandidaten
zugelassen,
und
wer
einen
Honours
Projekt
beurteilt
hervorragend
zu
sein
von
Ehrenkomitee
der
Studierenden
erfolgreich
abgeschlossen.
Honors
may
be
awarded
to
students
who
declare
themselves
in
their
junior
year,
are
approved
by
department
faculty
as
candidates,
and
who
successfully
complete
an
honors
project
judged
to
be
outstanding
by
the
student's
honors
committee.
ParaCrawl v7.1
Sonderpreise,
eine
prestigeträchtige
Ehrenkomitee,
Das
goldene
Buch
von
den
wichtigsten
Bibliotheken
des
Gebiets
insubrico
gewählt,
die
videopoesie:
Dies
sind
die
wichtigsten
Neuheit
dritte
Ausgabe
der
Literaturpreis
der
Stadt
Como
von
Eleutheria
organisiert.
Special
awards,
a
prestigious
Honorary
Committee,
The
Golden
Book
chosen
by
the
main
libraries
of
the
territory
insubrico,
the
videopoetry:
these
are
the
main
novelty
third
edition
of
the
Literature
Prize
City
of
Como
organized
by
Eleutheria.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesamtprojekt
steht
unter
dem
Ehrenschutz
von
Heinz
Fischer
und
Giorgio
Napolitano
(den
Staatspräsidenten
Österreichs
und
Italiens),
und
wird
von
einem
prominent
besetzten
internationalen
Ehrenkomitee
von
über
100
Persönlichkeiten
(Zeitzeugen,
Literatur,
Kunst,
Menschenrechte,
Religionen,
Politik
und
Diplomatie,
Kultur,
Wissenschaft,
Medien,
Finanzinstitute,
Unternehmen)
namentlich
unterstützt.
Heinz
Fischer
and
Giorgio
Napolitano
(Presidents
of
Austria
and
Italy,
respectively)
are
the
Honorary
Patrons
of
the
total
project,
supported
by
a
prominent
Honorary
Committee
of
well
over
100
international
personalities
(survivors,
literature,
art,
human
rights,
religions,
politics
and
diplomacy,
culture,
universities,
media,
financial
institutions
and
corporates).
ParaCrawl v7.1
Das
Ehrenkomitee
der
Nationalen
Handelskammer
zeichnete
unseren
Vorstandsvorsitzenden,
Herrn
Tadeusz
Rybak
für
seine
Verdienste
bei
der
Entwicklung
der
Berufsständischen
Körperschaft
mit
dem
„Goldenen
Ehrenzeichen
der
Nationalen
Handelskammer”
aus.
The
National
Chamber
of
Commerce
Business
Awards
Committee
presented
the
Chairman,
Tadeusz
Rybak
with
the
"National
Chamber
of
Commerce
Honorary
Gold
Award"
for
activity
for
the
benefit
of
the
Economic
Board.
ParaCrawl v7.1
Das
Ehrenkomitee
des
Freundeskreises
Dieses
Komitee
besteht
aus
für
ihr
Engagement
für
die
Europäische
Union
bekannten
Persönlichkeiten,
die
die
Gelegenheit
hatten
verantwortungsvolle
Aufgaben
in
direkt
an
die
europäischen
Problemstellungen
gebundenen
Instanzen
(Europäische
Kommission,
Europarat,
Europäisches
Parlament,
Verbände)
zu
übernehmen.
The
Honorary
Committee
of
the
Circle
of
Friends
It
is
made
up
of
figures
known
for
their
commitment
to
the
European
Union
who
have
had
the
opportunity
to
hold
leadership
positions
in
organisations
directly
related
to
European
issues
(European
Commission,
European
Parliament,
Council
of
Europe,
associations).
ParaCrawl v7.1
Über
prominente
Unterstützung
dürfen
wir
uns
aber
auch
von
anderer
Seite
freuen:
Mit
dem
Regisseur
und
Schauspieler
Karl
Markovics,
der
Managerin
und
Branchenkennerin
Marijana
Stoisits
(Vienna
Film
Commission)
und
der
angesehenen
belgischen
Künstlerin
Anouk
De
Clercq
hat
sich
in
diesem
Jahr
ein
Ehrenkomitee
für
das
Festival
formiert,
das
das
Festival
ideell
und
nach
besten
Möglichkeiten
unterstützt.
With
pleasure,
we
also
welcome
prominent
support
from
other
sources:
This
year,
director
and
actor
Karl
Markovics,
manager
and
industry
expert
Marijana
Stoisits
(Vienna
Film
Commission),
and
the
renowned
Belgian
artist
Anouk
De
Clercq
form
a
Honorary
Committee
that
supports
the
festival
in
its
ideals
and
to
the
best
of
its
abilities.
ParaCrawl v7.1