Übersetzung für "Ehefähigkeit" in Englisch
Für
die
Prüfung
der
Ehefähigkeit
muss
gleichzeitig
eine
Gebühr
von
DKK
500
entrichtet
werden.
At
the
same
time,
a
fee
of
DKK
500
is
payable
for
verifying
the
conditions
for
marriage.
ParaCrawl v7.1
Fachspezifische
Diskussionen
thematisierten
die
Frage
der
Vererbbarkeit
von
Tuberkulose,
die
„Arbeits-
und
Ehefähigkeit“
von
Tuberkulosekranken
und
ihre
mögliche
Sonderstellung
(„Zwangsbewahrung“).
Conference
topics
in
this
period
included
the
inheritability
of
tuberculosis,
tuberculosis
sufferers'
"suitability
for
work
and
marriage"
and
the
possibility
of
giving
them
a
special
status
("compulsory
detention").
WikiMatrix v1
Sie
lernen
nicht
mehr,
dass
Ehefähigkeit
eine
kulturelle
Leistung
ist,
die
erst
entwickelt
werden
muss.
They
will
no
longer
learn
that
marriage
competence
is
a
cultural
achievement
which
first
needs
to
be
developed.
ParaCrawl v7.1
Diese
vereinfachte
Anerkennung,
ohne
Durchführung
eines
eigenen
gerichtlichen
Verfahrens,
erfolgt
nunmehr
insbesondere
durch
den
Standesbeamten
bei
der
Prüfung
der
Ehefähigkeit.
This
simplified
recognition,
which
no
longer
requires
legal
proceedings
to
be
carried
out,
is
henceforth
implemented
by
a
civil
registrar
who
verifies
the
conditions
for
marriage.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Einspruch
ist
nur
zulässig,
soweit
er
sich
auf
den
Mangel
der
Ehefähigkeit
eines
der
Brautleute,
auf
das
Bestehen
eines
Ehehindernisses
oder
darauf
gründet,
dass
die
Eheschliessung
dem
Ansehen,
der
Ehre
oder
der
Wohlfahrt
des
Fürstlichen
Hauses
oder
des
Fürstentums
Liechtenstein
schadet.
Such
objection
shall
be
admissible
only
insofar
as
it
is
based
on
the
lack
of
capacity
to
enter
into
marriage
on
the
part
of
one
of
the
parties
to
the
intended
marriage,
on
the
existence
of
any
impediment
to
the
marriage
or
on
the
ground
that
the
marriage
would
be
detrimental
to
the
reputation,
esteem
or
welfare
of
the
Princely
House
or
of
the
Principality
of
Liechtenstein.
ParaCrawl v7.1
Das
»ius
connubii«
würde
demnach
dort
nicht
verweigert
werden,
wo
klar
ist,
daß
die
Voraussetzungen
für
seine
Ausübung
nicht
gegeben
sind
–
wenn
also
deutlich
die
verlangte
Ehefähigkeit
fehlt
oder
der
Wille
sich
ein
Ziel
setzt,
das
im
Gegensatz
zur
natürlichen
Wirklichkeit
der
Ehe
steht.
The
ius
connubii
would
not,
therefore,
be
denied
where
it
was
evident
that
the
fundamental
requirements
for
its
exercise
were
lacking,
namely,
if
the
required
capacity
for
marriage
were
patently
lacking
or
the
person
intended
to
choose
something
which
was
incompatible
with
the
natural
reality
of
marriage.
ParaCrawl v7.1