Übersetzung für "Eckhaus" in Englisch
Das
Gebäude
ist
ein
blockhaftes
Eckhaus
im
klassizistischen
Stil.
The
building
is
a
block
corner
house
in
the
classicist
style.
WikiMatrix v1
Das
Eckhaus
hat
eine
Gesamtfläche
von
100m².
The
corner
house
has
a
total
floor
area
of
100m².
ParaCrawl v7.1
Dieses
große
Eckhaus
befindet
sich
in
der
Wohngegend
von
El
Galan.
This
large
corner
house
is
located
in
the
residential
area
of
El
Galan.
ParaCrawl v7.1
Unser
Firmengebäude
finden
Sie
nach
ca.
700m
links
(Eckhaus).
You
will
see
our
company
premises
after
about
700m
on
the
left
(corner
building).
CCAligned v1
Sie
sollen
das
festigen,
was
im
Eckhaus
angestoßen
wurde.
They're
meant
to
stabilize
whatever
the
angular
house
has
launched.
ParaCrawl v7.1
Am
südlichen
Ortsrand
von
Sineu
befindet
sich
dieses
Eckhaus.
At
the
southern
border
of
Sineu
you
find
this
house
on
a
corner.
ParaCrawl v7.1
Dieses
großzügige
Eckhaus
befindet
sich
im
historischen
Zentrum
von
Santa
Maria.
This
spacious
townhouse
is
at
the
historic
centre
of
the
village.
ParaCrawl v7.1
Loring
verkaufte
die
eine
Doppelhaushälfte
und
behielt
das
Eckhaus
für
seine
Familie.
Loring
sold
one
of
the
houses,
but
retained
the
corner
house
for
his
family.
ParaCrawl v7.1
Dieses
große
nichtraucher
Eckhaus
befindet
sich
in
der
Wohngegend
von
El
Galán.
This
large
non
smoking
corner
house
is
located
in
the
residential
area
of
El
Galan.
ParaCrawl v7.1
Grundstück
ca.
0
sqm
Dieses
Eckhaus
in
privilegierter
Lage
wird
zurzeit
noch
kernsaniert.
Plot
surface
approx.
0
sqm
This
corner
townhouse
in
privileged
location
is
still
being
refurbished.
ParaCrawl v7.1
Übersicht
Dieses
große
Eckhaus
befindet
sich
in
der
Wohngegend
von
El
Galan.
This
large
corner
house
is
located
in
the
residential
area
of
El
Galan.
ParaCrawl v7.1
Das
Eckhaus
mit
seinen
Kellergewölben
stammt
vermutlich
aus
dem
14.
Jahrhundert.
The
corner
house
with
the
two
vaulted
basements
probably
stems
from
the
14th
century.
ParaCrawl v7.1
Die
Zimmer
liegen
im
Eckhaus
aus
dem
Jahr
1922
und
im
Zwischenhaus.
The
rooms
are
situated
in
the
corner
house
dating
back
to
1922
and
the
middle
house.
ParaCrawl v7.1
Das
Eckhaus
zu
Ihrer
Rechten
ist
der
Ashram.
The
corner
house
to
your
right
is
the
ashrama.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Eckhaus
wurde
total
neu
renoviert,
hat
Klimaanlage
und
ist
ein
Erstbezug.
This
corner
house
has
been
totally
new
renovated,
has
air
condition
and
it
is
for
first
time
use.
ParaCrawl v7.1
Das
Eckhaus
ist
Teil
einer
kleinen
Residenz
mit
4
Häusern.
The
linked
corner
house
is
part
of
a
small
residence
of
4
houses.
ParaCrawl v7.1
Da
das
Eckhaus
ein
größeres
Grundstück
hat,
ist
der
Preis
für
dieses:
As
the
corner
house
has
a
bigger
plot,
the
price
for
this
one
is:
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
ein
sehr
privates
Eckhaus,
das
den
Poolbereich
umkippt.
This
is
a
very
private
corner
house
that
overturns
the
pool
area.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Eckhaus
ist
nun
das
Museum
der
Gauchos.
The
corner
building
houses
the
Gaucho
museum.
ParaCrawl v7.1
Im
Eckhaus
gegenüber
lebte
bis
zu
seiner
Ausbürgerung
1976
der
Liedermacher
Wolf
Biermann.
The
singer-songwriter
Wolf
Biermann
lived
in
the
house
on
the
opposite
corner
until
he
was
expatriated
in
1976.
ParaCrawl v7.1
Das
Vierstöckige
Eckhaus
ist
eine
hervorragende
Jugendstil-Architektur
.
Four-storey
corner
house
is
an
excellent
edifice
of
Art
Nouveau
architecture
.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Eckhaus
befindet
sich
in
einem
Wohngebiet
in
der
Nähe
der
Einkaufs-und
Unterhaltungsmöglichkeiten.
This
corner
townhouse
is
located
in
a
residential
area
near
the
shops
and
entertainment.
ParaCrawl v7.1
Ich
wohne
im
Eckhaus
bei
dem
Antiquitätenladen...
mit
dem
hölzernen
Indianer
vor
der
Tür.
I
live
right
in
the
corner
house
where
the
antique
shop
is...
the
one
with
the
wooden
Indian
outside.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
das
Eckhaus
da.
Uh,
it's
the
corner
house.
OpenSubtitles v2018
Im
Eckhaus
"Großer
Engel"
wurde
zum
Beispiel
Frankfurts
erste
Bank
im
17.
Jahrhundert
eröffnet.
For
example,
Frankfurt's
first
bank
was
opened
in
the
17th
century
in
the
corner
house
"Großer
Engel".
ParaCrawl v7.1