Übersetzung für "Eckchen" in Englisch
Das
ist
ein
nettes
Eckchen
hier.
It's
a
nice
little
spot
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ja
ein
hübsches
ruhiges
Eckchen
gefunden!
Humbert,
you
found
a
place
to
sit
down.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
wir
finden
ein
nettes
Eckchen
zum
Bleiben.
Look,
we'll
find
a
place
to
squat.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
euch
ein
Eckchen
in
Roz'
Büro
eingerichtet.
Right,
right,
right.
Because
we
don't
have
any
air-conditioning,
I
made
up
a
nice
spot
for
you
in
Roz's
office
'cause
it
gets
the
best
breeze,
and
it's
very
near
the
communal
commode.
OpenSubtitles v2018
Ein
winziges
Eckchen
in
meinem
Gehirn,
das
ihm
zu
entkommen
versuchte.
There
was
some
tiny
corner
of
my
brain
that
tried
to
get
out.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
komm
mit
mir
in
ein
ruhigeres
Eckchen.
Listening.
Come
with
me.
Find
a
quiet
place.
OpenSubtitles v2018
Ansonsten
hab
ich
schon
ein
schönes
Eckchen
für
dich
ausgesucht.
If
you
don't,
I
got
a
nice
cozy
spot
picked
out
for
you.
OpenSubtitles v2018
Das
Meer
ist
zweifelsohne
die
Hauptattraktion
in
diesem
Eckchen
des
Paradieses.
The
sea
is
undoubtedly
the
main
attraction
in
this
corner
of
paradise.
ParaCrawl v7.1
Künstlerische
kticitäten
von
großer
Qualität
werden
in
symbolischen
Eckchen
überall
in
Granada
gefeiert.
Artistic
activities
of
great
quality
are
celebrated
in
the
most
symbolic
corners
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Longfall
hat
schon
ein
paar
schöne
Eckchen.
Longfall
actually
has
some
nice
spots.
CCAligned v1
Manche
Eckchen
sind
so
schön,
dass
man
ganz
still
davon
wird.
Some
places
are
so
beautiful
that
they
leave
you
speechless.
ParaCrawl v7.1
Am
Fuße
der
Steilklippen
kann
man
einsame
Eckchen
und
kleine
Buchten
finden.
At
the
foot
of
the
cliffs
it’s
possible
to
find
solitary
spots
and
coves.
ParaCrawl v7.1
Aber
irgendein
schattiges
Eckchen
werden
die
Esoterik-Anbieter
immer
finden.
But
somehow
those
mysticism
providers
always
find
a
shadowy
corner.
ParaCrawl v7.1
Die
Costa
Blanca
birgt
paradiesische
Eckchen,
die
im
tiefblauen
Meer
baden.
The
Costa
Blanca
is
home
to
paradisiacal
areas
bathed
by
the
blue
sea.
ParaCrawl v7.1
Schweigend,
teilnahmslos,
abwesend
saß
sie
wieder
in
ihrem
Eckchen.
Silent,
apathetic,
absently
she
sat
again
in
her
little
corner.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieses
Set
von
Housedoctor
kreiert
man
überall
ein
nettes
Eckchen.
With
this
set
of
House
Doctor
is
created
everywhere
a
nice
corner.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Eckchen
war
immer
besetzt
mit
übenden
Studenten.
Every
corner
was
always
full
of
students
practising.
ParaCrawl v7.1
Weitere
sehenswerte
Eckchen
und
Perlen
im
Verborgenen
entdecken
Sie
bei
einer
Bootsfahrt.
You
can
discover
many
more
special
places
and
hidden
pearls
during
a
boat
trip
on
the
canals.
ParaCrawl v7.1