Übersetzung für "Düsenantrieb" in Englisch
Der
Düsenantrieb
ist
für
Personen
im
Verteilerbereich
eine
Gefahr.
Jet
acceleration
will
not
be
safe
to
persons
in
dispersal
area.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
die
Löcher
für
den
Düsenantrieb.
See
the
holes
in
the
back
for
jet
propulsion.
OpenSubtitles v2018
Ich
studiere
den
Düsenantrieb
für
den
Kármán-Line-Preis.
I'm
studying
jet
propulsion.
For
the
Kármán
Line
Prize.
OpenSubtitles v2018
Mein
Furz
wirkt
wie
ein
Düsenantrieb!
My
farts
work
like
a
jet
engine!
OpenSubtitles v2018
Was
hat
der
unter
der
Haube,
einen
Düsenantrieb?
What's
he
got
under
there,a
jet
engine?
OpenSubtitles v2018
Zur
Fortbewegung
stoßen
sie
Wasser
durch
eine
Art
Trichter
aus,
wie
bei
einem
Düsenantrieb.
They
move
by
squirting
water
through
a
siphon,
a
type
of
jet
propulsion.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
haben
sie
eine
Art
„Düsenantrieb“,
der
besonders
oft
von
jungen
Anglerfischen
benutzt
wird.
They
also
have
a
kind
of
jet
propulsion
that
is
often
used
by
younger
frogfish.
Wikipedia v1.0
Um
Verbrennungen
durch
den
Düsenantrieb
zu
vermeiden,
steigen
Sie
rechts
aus
und
laufen
Sie
durch
die
blaue
Zone
links.
To
avoid
being
singed
by
jet
exhaust,
please
exit
your
vehicle
on
the
right
and
walk
through
the
blue
zone
on
the
left.
OpenSubtitles v2018
Okay,
das
Methangas,
das
du
abgesondert
hast,
sollte
genügend
Energie
für
deinen
Düsenantrieb
enthalten.
OK,
now
the
methane
gas
you
just
produced
should
give
you
enough
fuel
to
fire
up
your
jet
pack.
OpenSubtitles v2018
Der
Haltebefehl
für
den
Düsenantrieb
kann
von
einem
Sensor
gegeben
werden,
welcher
der
Düse
36
in
vorbestimmtem
Abstand
vorauseilt
und
auf
die
Lage
der
Glastafeln
31,
32
anspricht.
The
stop
command
for
the
nozzle
drive
can
be
generated
by
a
sensor
which
moves
ahead
of
the
nozzle
36
at
a
pre-determined
distance
and
which
responds
to
the
position
of
the
panes
of
glass
31
and
32.
EuroPat v2
Der
Haltebefehl
für
den
Düsenantrieb
kann
von
einem
Sensor
gegeben
werden,
welcher
der
Düse
36
in
vorbestimmten
Abstand
vorauseilt
und
auf
die
Lage
der
Glastafeln
31,32
anspricht.
The
command
to
stop
the
nozzle
drive
may
be
delivered
by
a
sensor
which
leads
the
nozzle
36
by
a
predetermined
distance
and
is
responsive
to
the
position
of
the
glass
plates
31,
32.
EuroPat v2
Die
schnellste
jemals
gemessene
Geschwindigkeit
bei
einem
Menschen
auf
dem
Land
beträgt
ca.
1223
km/h
in
einem
Fahrzeug
mit
Düsenantrieb.
The
fastest
speed
ever
clocked
by
a
human
being
on
land
is
760
miles
per
hour
in
a
jet-propelled
car.
QED v2.0a
Der
Erbauer
des
Jetpacks
hat
wahrscheinlich
eher
das
Rohr
unten
als
Antrieb
vorgesehen,
aber
da
man
es
hinter
unserer
Person
nicht
sehen
würde,
funktionieren
wir
die
Tanks
an
den
Seiten
zu
einem
doppelten
Düsenantrieb
um.
The
builder
of
the
jetpack
probably
meant
the
pipe
at
the
bottom
to
be
the
exhaust,
but
since
you
would
not
see
that
behind
the
person,
we
will
repurpose
and
use
the
tanks
on
both
sides
as
a
double
jet
propulsion.
ParaCrawl v7.1
Diese
reichen
von
der
Entdeckung
des
Kaffees
als
Genussgetränk
bis
zur
Entwicklung
ausgeklügelter
mechanischer
Apparate,
wie
dem
einfachen
Düsenantrieb
und
der
Rakete.
These
range
from
the
discovery
of
coffee
as
a
recreational
beverage
to
the
development
of
sophisticated
mechanical
devices,
as
well
as
basic
jet
propulsion
and
rockets.
ParaCrawl v7.1
Für
Abwechslung
sollte
anders
gesorgt
werden,
es
gibt
unheimlich
viele
spezielle
Level,
zum
Beispiel
wieder
eine
Unterwasserwelt,
durch
die
man
in
einer
Art
Unterwassermotorrad
mit
Düsenantrieb
fährt,
was
sich
leider
komisch
lenkt,
oder
dreidimensionale
Stages,
in
denen
man
in
den
Bildschirm
reinfliegt,
und
mehr,
viel
mehr…
The
variety
is
to
find
in
other
things:
There
are
many
special
levels,
like
again
an
underwater
world,
in
which
you
cruise
with
a
motorbikesubmarine,
or
threedimensional
stages,
in
which
you
fly
into
the
screen
(One
looks
like
beeing
flushed
down
the
toilet),
and
much
more.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
dreirädrige
Konstruktion
mit
einer
U-Boot-förmigen,
sechs
Meter
langen
Karosserie,
die
er
später
noch
mit
einem
Düsenantrieb
versehen
wollte.
It
was
a
three-wheeled
construction
in
the
shape
of
a
submarine
and
had
six-metre-long
body,
which
he
later
wanted
to
equip
with
a
jet
propulsion.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Turboprop
Flugzeuge
eine
geringere
Geschwindigkeit
haben
als
ihre
Äquivalente
mit
Düsenantrieb,
sind
sie
ökonomischer
und
bieten
eine
größere
Zugänglichkeit
kleinerer
Flughäfen
mit
limitierten
Landebahnen,
da
sie
nur
kurze
Start-
und
Landeentfernungen
benötigen.
Although
turboprop
aircraft
generate
a
lower
speed
than
their
jet-engined
equivalents,
they
are
more
economical
and
offer
greater
accessibility
to
smaller
airports
with
limited
runways
due
to
their
short
take-off
and
landing
distance
capabilities.
ParaCrawl v7.1
Für
Abwechslung
sollte
anders
gesorgt
werden,
es
gibt
unheimlich
viele
spezielle
Level,
zum
Beispiel
wieder
eine
Unterwasserwelt,
durch
die
man
in
einer
Art
Unterwassermotorrad
mit
Düsenantrieb
fährt,
was
sich
leider
komisch
lenkt,
oder
dreidimensionale
Stages,
in
denen
man
in
den
Bildschirm
reinfliegt,
und
mehr,
viel
mehr...
The
variety
is
to
find
in
other
things:
There
are
many
special
levels,
like
again
an
underwater
world,
in
which
you
cruise
with
a
motorbikesubmarine,
or
threedimensional
stages,
in
which
you
fly
into
the
screen
(One
looks
like
beeing
flushed
down
the
toilet),
and
much
more.
ParaCrawl v7.1
Ein
Enzym-getriebene
Nanoroboter:
Mit
Urease
beschichtete
Nanoröhrchen
werden
in
einer
harnstoffhaltigen
Flüssigkeit
zum
Düsenantrieb,
weil
das
Enzym
den
Harnstoff
in
gasförmige
Produkte
spaltet.
An
enzyme-propelled
nanorobot:
urease-coated
nanotubes
turn
into
a
propulsion
system
in
a
urea-containing
liquid
because
the
enzyme
breaks
down
the
urea
into
gaseous
products.
ParaCrawl v7.1
Während
die
anderen
noch
immer
jede
Form
von
Humanismus
ans
Kreuz
nageln,
hegt
der
ortsansässige
Diktator
(Jones
Muguse)
mit
Peter
Panne
ganz
andere
Pläne:
Er
braucht
den
Kleinen
als
menschlichen
Düsenantrieb
für
seine
Interkontinentalrakete,
die
ihm
die
deutschen
UNO-Truppen
geschenkt
haben.
Meanwhile,
the
local
dictator
(Jones
Muguse)
has
totally
different
plans
with
Peter
Panne:
he
needs
the
little
one
as
human
jet
propulsion
for
his
intercontinental
rocket,
a
gift
from
German
UN
troops:
a
discarded
V2
Rocket
from
Adolf
Hitler
and
Werner
von
Braun.
ParaCrawl v7.1