Übersetzung für "Düsenantrieb" in Englisch

Der Düsenantrieb ist für Personen im Verteilerbereich eine Gefahr.
Jet acceleration will not be safe to persons in dispersal area.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie die Löcher für den Düsenantrieb.
See the holes in the back for jet propulsion.
OpenSubtitles v2018

Ich studiere den Düsenantrieb für den Kármán-Line-Preis.
I'm studying jet propulsion. For the Kármán Line Prize.
OpenSubtitles v2018

Mein Furz wirkt wie ein Düsenantrieb!
My farts work like a jet engine!
OpenSubtitles v2018

Was hat der unter der Haube, einen Düsenantrieb?
What's he got under there,a jet engine?
OpenSubtitles v2018

Zur Fortbewegung stoßen sie Wasser durch eine Art Trichter aus, wie bei einem Düsenantrieb.
They move by squirting water through a siphon, a type of jet propulsion.
ParaCrawl v7.1

Außerdem haben sie eine Art „Düsenantrieb“, der besonders oft von jungen Anglerfischen benutzt wird.
They also have a kind of jet propulsion that is often used by younger frogfish.
Wikipedia v1.0

Um Verbrennungen durch den Düsenantrieb zu vermeiden, steigen Sie rechts aus und laufen Sie durch die blaue Zone links.
To avoid being singed by jet exhaust, please exit your vehicle on the right and walk through the blue zone on the left.
OpenSubtitles v2018

Okay, das Methangas, das du abgesondert hast, sollte genügend Energie für deinen Düsenantrieb enthalten.
OK, now the methane gas you just produced should give you enough fuel to fire up your jet pack.
OpenSubtitles v2018

Der Haltebefehl für den Düsenantrieb kann von einem Sensor gegeben werden, welcher der Düse 36 in vorbestimmtem Abstand vorauseilt und auf die Lage der Glastafeln 31, 32 anspricht.
The stop command for the nozzle drive can be generated by a sensor which moves ahead of the nozzle 36 at a pre-determined distance and which responds to the position of the panes of glass 31 and 32.
EuroPat v2

Der Haltebefehl für den Düsenantrieb kann von einem Sensor gegeben werden, welcher der Düse 36 in vorbestimmten Abstand vorauseilt und auf die Lage der Glastafeln 31,32 anspricht.
The command to stop the nozzle drive may be delivered by a sensor which leads the nozzle 36 by a predetermined distance and is responsive to the position of the glass plates 31, 32.
EuroPat v2

Die schnellste jemals gemessene Geschwindigkeit bei einem Menschen auf dem Land beträgt ca. 1223 km/h in einem Fahrzeug mit Düsenantrieb.
The fastest speed ever clocked by a human being on land is 760 miles per hour in a jet-propelled car.
QED v2.0a

Der Erbauer des Jetpacks hat wahrscheinlich eher das Rohr unten als Antrieb vorgesehen, aber da man es hinter unserer Person nicht sehen würde, funktionieren wir die Tanks an den Seiten zu einem doppelten Düsenantrieb um.
The builder of the jetpack probably meant the pipe at the bottom to be the exhaust, but since you would not see that behind the person, we will repurpose and use the tanks on both sides as a double jet propulsion.
ParaCrawl v7.1

Diese reichen von der Entdeckung des Kaffees als Genussgetränk bis zur Entwicklung ausgeklügelter mechanischer Apparate, wie dem einfachen Düsenantrieb und der Rakete.
These range from the discovery of coffee as a recreational beverage to the development of sophisticated mechanical devices, as well as basic jet propulsion and rockets.
ParaCrawl v7.1

Für Abwechslung sollte anders gesorgt werden, es gibt unheimlich viele spezielle Level, zum Beispiel wieder eine Unterwasserwelt, durch die man in einer Art Unterwassermotorrad mit Düsenantrieb fährt, was sich leider komisch lenkt, oder dreidimensionale Stages, in denen man in den Bildschirm reinfliegt, und mehr, viel mehr…
The variety is to find in other things: There are many special levels, like again an underwater world, in which you cruise with a motorbikesubmarine, or threedimensional stages, in which you fly into the screen (One looks like beeing flushed down the toilet), and much more.
ParaCrawl v7.1

Es war eine dreirädrige Konstruktion mit einer U-Boot-förmigen, sechs Meter langen Karosserie, die er später noch mit einem Düsenantrieb versehen wollte.
It was a three-wheeled construction in the shape of a submarine and had six-metre-long body, which he later wanted to equip with a jet propulsion.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Turboprop Flugzeuge eine geringere Geschwindigkeit haben als ihre Äquivalente mit Düsenantrieb, sind sie ökonomischer und bieten eine größere Zugänglichkeit kleinerer Flughäfen mit limitierten Landebahnen, da sie nur kurze Start- und Landeentfernungen benötigen.
Although turboprop aircraft generate a lower speed than their jet-engined equivalents, they are more economical and offer greater accessibility to smaller airports with limited runways due to their short take-off and landing distance capabilities.
ParaCrawl v7.1

Für Abwechslung sollte anders gesorgt werden, es gibt unheimlich viele spezielle Level, zum Beispiel wieder eine Unterwasserwelt, durch die man in einer Art Unterwassermotorrad mit Düsenantrieb fährt, was sich leider komisch lenkt, oder dreidimensionale Stages, in denen man in den Bildschirm reinfliegt, und mehr, viel mehr...
The variety is to find in other things: There are many special levels, like again an underwater world, in which you cruise with a motorbikesubmarine, or threedimensional stages, in which you fly into the screen (One looks like beeing flushed down the toilet), and much more.
ParaCrawl v7.1

Ein Enzym-getriebene Nanoroboter: Mit Urease beschichtete Nanoröhrchen werden in einer harnstoffhaltigen Flüssigkeit zum Düsenantrieb, weil das Enzym den Harnstoff in gasförmige Produkte spaltet.
An enzyme-propelled nanorobot: urease-coated nanotubes turn into a propulsion system in a urea-containing liquid because the enzyme breaks down the urea into gaseous products.
ParaCrawl v7.1

Während die anderen noch immer jede Form von Humanismus ans Kreuz nageln, hegt der ortsansässige Diktator (Jones Muguse) mit Peter Panne ganz andere Pläne: Er braucht den Kleinen als menschlichen Düsenantrieb für seine Interkontinentalrakete, die ihm die deutschen UNO-Truppen geschenkt haben.
Meanwhile, the local dictator (Jones Muguse) has totally different plans with Peter Panne: he needs the little one as human jet propulsion for his intercontinental rocket, a gift from German UN troops: a discarded V2 Rocket from Adolf Hitler and Werner von Braun.
ParaCrawl v7.1