Übersetzung für "Dürren" in Englisch

Wiederkehrende Dürren sowie Fluten haben verheerende Auswirkungen auf die Bevölkerung.
Recurring droughts, as well as floods, have a devastating effect on the population.
Europarl v8

Sie leidet als erste unter den zunehmenden Dürren und Naturkatastrophen.
It is the first to suffer the increase in droughts and natural disasters.
Europarl v8

Die Situation wurde durch Naturkatastrophen wie Dürren und Überschwemmungen weiter verschärft.
It has been aggravated by natural disasters, both drought and floods.
Europarl v8

Naturkatastrophen, Dürren, Überschwemmungen und Verödung sind nur einige davon.
Natural disasters, droughts, floods and desertification are but some of these factors.
Europarl v8

Wir erleben zunehmend Dürren, Überschwemmungen, Wüstenbildung und schmelzende Gletscher.
We are experiencing more and more frequent droughts, floods, desertification, and the melting of glaciers.
Europarl v8

Seit Mitch hat es dort ein Erdbeben, Dürren sowie Hungersnöte gegeben.
We must not forget that, since then, it has suffered an earthquake, drought and famine.
Europarl v8

Zudem werden Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung von Wasserknappheit und Dürren vorgeschlagen.
Measures will also be proposed to prevent and manage water shortages and droughts.
Europarl v8

Extreme Dürren haben inzwischen Frankreich, Italien, Spanien und Portugal betroffen.
Extreme drought has now affected France, Italy, Spain and Portugal.
Europarl v8

Dürren, Hitzewellen, Überschwemmungen und Brände verwüsten Europa.
Droughts, heat waves, floods and fires are devastating Europe.
Europarl v8

Diese Vorschläge betreffen Naturkatastrophen wie Brände, Dürren und Überschwemmungen.
These proposals relate to natural disasters, such as fires, droughts and floods.
Europarl v8

Hochwasser, Dürren und Waldbrände in nie gekanntem Ausmaß richteten europaweit Verwüstungen an.
Record floods, droughts and forest fires have caused devastation across Europe.
Europarl v8

Während schwerer Dürren hat niemand gesehen, dass dieses Gewässer ausgetrocknet ist.
In severe drought periods nobody has seen this water body getting dried up.
TED2013 v1.1

In sehr abgelegenen Gebieten haben diese Dürren schwere Folgen für tropische Wälder.
What we found is that in very remote areas, these droughts are having a big negative impact on tropical forests.
TED2020 v1

Ich nahm mich ja deiner an in der Wüste, im dürren Lande.
I knew you in the wilderness, in the land of great drought.
bible-uedin v1

Dürren, Überschwemmungen und Erdrutsche sind allerorten zu beobachten.
Drought, floods, and landslides have become commonplace.
News-Commentary v14

Überflutungen, Dürren und Waldbrände werden tödlicher und das Wettergeschehen schwerwiegender.
Floods, droughts, and wildfires are becoming deadlier, and weather patterns more severe.
News-Commentary v14

Extremwerte hinsichtlich Hitzewellen, Überschwemmungen und Dürren beeinflussen die Produktivität erheblich.
Extremes in terms of heat waves, floods and droughts are significantly affecting productivity.
TED2020 v1

Aufgrund der erwarteten Klimaveränderungen werden Dürren wahrscheinlich häufiger und in größerem Umfang auftreten.
In the context of the climatic changes expected, drought affected areas are likely to increase in extent and frequency.
TildeMODEL v2018

Hochwasser, Wasserknappheit und Dürren haben enorme ökologische, soziale und wirtschaftliche Auswirkungen.
Floods, water scarcity and droughts have enormous environmental, social and economic impacts.
TildeMODEL v2018

In mehreren Gebieten in Zentral- und Südsomalia herrschen seit 1997 langanhaltende Dürren.
There have been sustained drought conditions in several areas in central and southern Somalia since 1997.
TildeMODEL v2018

Wir hatten schon früher Dürren, Natan.
We've had droughts before, Nathan.
OpenSubtitles v2018

Stürme, Dürren und Indianer fraßen mein Rindfleisch auf.
Storms, droughts and Indians fed on my beef.
OpenSubtitles v2018

Dürren, Überschwemmungen und Verschmutzung durch Chemikalien werden als erhebliche Herausforderungen angesehen.
Droughts, floods and chemical pollution are seen as significant challenges.
TildeMODEL v2018

Überschwemmungen, Dürren und der Anstieg des Meeresspiegels sind die sichtbarsten Folgen.
Floods, drought, and earthquakes are the most visible effects.
TildeMODEL v2018