Übersetzung für "Dürren" in Englisch
Wiederkehrende
Dürren
sowie
Fluten
haben
verheerende
Auswirkungen
auf
die
Bevölkerung.
Recurring
droughts,
as
well
as
floods,
have
a
devastating
effect
on
the
population.
Europarl v8
Sie
leidet
als
erste
unter
den
zunehmenden
Dürren
und
Naturkatastrophen.
It
is
the
first
to
suffer
the
increase
in
droughts
and
natural
disasters.
Europarl v8
Die
Situation
wurde
durch
Naturkatastrophen
wie
Dürren
und
Überschwemmungen
weiter
verschärft.
It
has
been
aggravated
by
natural
disasters,
both
drought
and
floods.
Europarl v8
Naturkatastrophen,
Dürren,
Überschwemmungen
und
Verödung
sind
nur
einige
davon.
Natural
disasters,
droughts,
floods
and
desertification
are
but
some
of
these
factors.
Europarl v8
Wir
erleben
zunehmend
Dürren,
Überschwemmungen,
Wüstenbildung
und
schmelzende
Gletscher.
We
are
experiencing
more
and
more
frequent
droughts,
floods,
desertification,
and
the
melting
of
glaciers.
Europarl v8
Seit
Mitch
hat
es
dort
ein
Erdbeben,
Dürren
sowie
Hungersnöte
gegeben.
We
must
not
forget
that,
since
then,
it
has
suffered
an
earthquake,
drought
and
famine.
Europarl v8
Zudem
werden
Maßnahmen
zur
Verhütung
und
Bekämpfung
von
Wasserknappheit
und
Dürren
vorgeschlagen.
Measures
will
also
be
proposed
to
prevent
and
manage
water
shortages
and
droughts.
Europarl v8
Extreme
Dürren
haben
inzwischen
Frankreich,
Italien,
Spanien
und
Portugal
betroffen.
Extreme
drought
has
now
affected
France,
Italy,
Spain
and
Portugal.
Europarl v8
Dürren,
Hitzewellen,
Überschwemmungen
und
Brände
verwüsten
Europa.
Droughts,
heat
waves,
floods
and
fires
are
devastating
Europe.
Europarl v8
Diese
Vorschläge
betreffen
Naturkatastrophen
wie
Brände,
Dürren
und
Überschwemmungen.
These
proposals
relate
to
natural
disasters,
such
as
fires,
droughts
and
floods.
Europarl v8
Hochwasser,
Dürren
und
Waldbrände
in
nie
gekanntem
Ausmaß
richteten
europaweit
Verwüstungen
an.
Record
floods,
droughts
and
forest
fires
have
caused
devastation
across
Europe.
Europarl v8
Während
schwerer
Dürren
hat
niemand
gesehen,
dass
dieses
Gewässer
ausgetrocknet
ist.
In
severe
drought
periods
nobody
has
seen
this
water
body
getting
dried
up.
TED2013 v1.1
In
sehr
abgelegenen
Gebieten
haben
diese
Dürren
schwere
Folgen
für
tropische
Wälder.
What
we
found
is
that
in
very
remote
areas,
these
droughts
are
having
a
big
negative
impact
on
tropical
forests.
TED2020 v1
Ich
nahm
mich
ja
deiner
an
in
der
Wüste,
im
dürren
Lande.
I
knew
you
in
the
wilderness,
in
the
land
of
great
drought.
bible-uedin v1
Dürren,
Überschwemmungen
und
Erdrutsche
sind
allerorten
zu
beobachten.
Drought,
floods,
and
landslides
have
become
commonplace.
News-Commentary v14
Überflutungen,
Dürren
und
Waldbrände
werden
tödlicher
und
das
Wettergeschehen
schwerwiegender.
Floods,
droughts,
and
wildfires
are
becoming
deadlier,
and
weather
patterns
more
severe.
News-Commentary v14
Extremwerte
hinsichtlich
Hitzewellen,
Überschwemmungen
und
Dürren
beeinflussen
die
Produktivität
erheblich.
Extremes
in
terms
of
heat
waves,
floods
and
droughts
are
significantly
affecting
productivity.
TED2020 v1
Aufgrund
der
erwarteten
Klimaveränderungen
werden
Dürren
wahrscheinlich
häufiger
und
in
größerem
Umfang
auftreten.
In
the
context
of
the
climatic
changes
expected,
drought
affected
areas
are
likely
to
increase
in
extent
and
frequency.
TildeMODEL v2018
Hochwasser,
Wasserknappheit
und
Dürren
haben
enorme
ökologische,
soziale
und
wirtschaftliche
Auswirkungen.
Floods,
water
scarcity
and
droughts
have
enormous
environmental,
social
and
economic
impacts.
TildeMODEL v2018
In
mehreren
Gebieten
in
Zentral-
und
Südsomalia
herrschen
seit
1997
langanhaltende
Dürren.
There
have
been
sustained
drought
conditions
in
several
areas
in
central
and
southern
Somalia
since
1997.
TildeMODEL v2018
Wir
hatten
schon
früher
Dürren,
Natan.
We've
had
droughts
before,
Nathan.
OpenSubtitles v2018
Stürme,
Dürren
und
Indianer
fraßen
mein
Rindfleisch
auf.
Storms,
droughts
and
Indians
fed
on
my
beef.
OpenSubtitles v2018
Dürren,
Überschwemmungen
und
Verschmutzung
durch
Chemikalien
werden
als
erhebliche
Herausforderungen
angesehen.
Droughts,
floods
and
chemical
pollution
are
seen
as
significant
challenges.
TildeMODEL v2018
Überschwemmungen,
Dürren
und
der
Anstieg
des
Meeresspiegels
sind
die
sichtbarsten
Folgen.
Floods,
drought,
and
earthquakes
are
the
most
visible
effects.
TildeMODEL v2018