Übersetzung für "Dünkt" in Englisch

Dein Vorhaben dünkt mich gar fürtrefflich.
Your plan seems excellent.
Tatoeba v2021-03-10

Mir dünkt, er ist nicht gottgefällig genug.
Methinks he is not godly enough.
Tatoeba v2021-03-10

Mich dünkt, ich witt're Morgenluft.
Methinks I scent the morning air.
OpenSubtitles v2018

Porter, mich dünkt, dies Gebräu ist nichts für Ihren feinen Geschmack.
Porter, methinks this brew is not for your more delicate sensibilities.
OpenSubtitles v2018

Mich dünkt, du erinnerst mich an etwas.
Methinks you remind me of certain things.
OpenSubtitles v2018

Mich dünkt, ich sehe meinen Vater.
Methinks I see my father.
OpenSubtitles v2018

Zudem dünkt mich, du verstehst nicht ganz.
Besides, methinks you miss the point.
OpenSubtitles v2018

Die Dame, wie mich dünkt, gelobt zu viel.
The lady doth protest too much, methinks.
OpenSubtitles v2018

Es dünkt mich so, wie ich vorhin gesagt.
But saying o'er what I have said before.
OpenSubtitles v2018

Die Priester, wie mich dünkt, gelobt zu viel.
The priest doth protest too much, methinks.
OpenSubtitles v2018

Meine Lore fällt gleich in die Themse, mich dünkt.
Me lorry's plunging it into the Thames, methinks.
OpenSubtitles v2018

Mich dünkt, die Lady krächzt zu viel.
Me thinks the Lady doth screech too much
OpenSubtitles v2018

Mich dünkt, er tat einen heftigen Stoß nach Eurem Bauche.
Me thought a' made a shrewd thrust at your belly.
OpenSubtitles v2018

Und hier kommen Hofnarr und Tor, wie mich dünkt.
And here come the fool and the jester again, methinks.
OpenSubtitles v2018

Mich dünkt, bis hierhin tönt deines Gatten Trommel.
Methinks I hear hither your husband's drum.
OpenSubtitles v2018

Mich dünkt, die Lady protestiert zu viel.
Methinks the lady doth protest too much.
OpenSubtitles v2018

Sag, wie dünkt er dich?
Say, how does he seem to you?
OpenSubtitles v2018