Übersetzung für "Dünkt" in Englisch
Dein
Vorhaben
dünkt
mich
gar
fürtrefflich.
Your
plan
seems
excellent.
Tatoeba v2021-03-10
Mir
dünkt,
er
ist
nicht
gottgefällig
genug.
Methinks
he
is
not
godly
enough.
Tatoeba v2021-03-10
Mich
dünkt,
ich
witt're
Morgenluft.
Methinks
I
scent
the
morning
air.
OpenSubtitles v2018
Porter,
mich
dünkt,
dies
Gebräu
ist
nichts
für
Ihren
feinen
Geschmack.
Porter,
methinks
this
brew
is
not
for
your
more
delicate
sensibilities.
OpenSubtitles v2018
Mich
dünkt,
du
erinnerst
mich
an
etwas.
Methinks
you
remind
me
of
certain
things.
OpenSubtitles v2018
Mich
dünkt,
ich
sehe
meinen
Vater.
Methinks
I
see
my
father.
OpenSubtitles v2018
Zudem
dünkt
mich,
du
verstehst
nicht
ganz.
Besides,
methinks
you
miss
the
point.
OpenSubtitles v2018
Die
Dame,
wie
mich
dünkt,
gelobt
zu
viel.
The
lady
doth
protest
too
much,
methinks.
OpenSubtitles v2018
Es
dünkt
mich
so,
wie
ich
vorhin
gesagt.
But
saying
o'er
what
I
have
said
before.
OpenSubtitles v2018
Die
Priester,
wie
mich
dünkt,
gelobt
zu
viel.
The
priest
doth
protest
too
much,
methinks.
OpenSubtitles v2018
Meine
Lore
fällt
gleich
in
die
Themse,
mich
dünkt.
Me
lorry's
plunging
it
into
the
Thames,
methinks.
OpenSubtitles v2018
Mich
dünkt,
die
Lady
krächzt
zu
viel.
Me
thinks
the
Lady
doth
screech
too
much
OpenSubtitles v2018
Mich
dünkt,
er
tat
einen
heftigen
Stoß
nach
Eurem
Bauche.
Me
thought
a'
made
a
shrewd
thrust
at
your
belly.
OpenSubtitles v2018
Und
hier
kommen
Hofnarr
und
Tor,
wie
mich
dünkt.
And
here
come
the
fool
and
the
jester
again,
methinks.
OpenSubtitles v2018
Mich
dünkt,
bis
hierhin
tönt
deines
Gatten
Trommel.
Methinks
I
hear
hither
your
husband's
drum.
OpenSubtitles v2018
Mich
dünkt,
die
Lady
protestiert
zu
viel.
Methinks
the
lady
doth
protest
too
much.
OpenSubtitles v2018
Sag,
wie
dünkt
er
dich?
Say,
how
does
he
seem
to
you?
OpenSubtitles v2018