Übersetzung für "Dämpferrohr" in Englisch
Ein
oben
und
unten
verschlossenes
Dämpferrohr
1
ist
mit
Dämpfungsflüssigkeit
gefüllt.
Cylinder
1
is
closed
at
the
top
and
bottom
and
charged
with
shock
absorption
fluid.
EuroPat v2
Dabei
betätigt
das
Dämpferrohr
selbst
das
Spreizelement.
The
damper
tube
itself
actuates
the
spreading
element.
EuroPat v2
Aus
dem
Dämpferrohr
1
tritt
eine
Kolbenstange
10
aus.
A
piston
rod
10
exits
from
the
damper
tube
1
.
EuroPat v2
Der
Stoßdämpfer
6
weist
eine
Dämpferstange
18
und
ein
Dämpferrohr
20
auf.
The
shock
absorber
6
includes
a
shock
absorber
rod
18
and
a
shock
absorber
cylinder
20
.
EuroPat v2
Das
Federbein
weist
ein
Gehäuse
1,
im
Ausführungsbeispiel
ein
Dämpferrohr,
auf.
The
leg
is
provided
with
a
housing
1,
a
dashpot
cylinder
in
the
present
embodiment.
EuroPat v2
Die
Stoßdämpfer
sind
an
der
hochwertigen
eingeprägten
Meyle-Markierung
im
Dämpferrohr
zu
erkennen.
MEYLE
shock
absorbers
are
easily
distinguished
by
the
high-quality
MEYLE
embossing
on
the
shock
absorber
tube.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
der
Erfindung
wird
die
Kappe
durch
einfaches
Aufschieben
auf
das
Dämpferrohr
montiert.
In
accordance
with
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
cap
is
assembled
by
simply
being
slid
onto
the
damper
tube.
EuroPat v2
Die
Querkräfte
werden
bei
der
erfindungsgemäßen
Konstruktion
durch
das
am
Dämpferrohr
anliegende
Gehäuse
übertragen.
In
the
design
according
to
the
invention,
transverse
forces
are
transmitted
by
the
housing
adjacent
to
the
damper
tube.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
sitzt
die
aufgepresste
Kappe
in
axialer
Richtung
fest
auf
dem
Dämpferrohr.
In
this
manner,
the
pressed-on
cap
is
fixedly
seated
in
the
axial
direction
on
the
damper
tube.
EuroPat v2
Das
Dämpferrohr
20
ist
starr
mit
einer
zugeordneten
Radachse
(nicht
dargestellt)
verbunden.
The
shock
absorber
cylinder
20
is
connected
rigidly
to
an
assigned
wheel
axle
(not
shown).
EuroPat v2
Ein
elektromagnetisch
angesteuertes
Proportionalventil
steuert
den
Durchfluss
der
Hydraulikflüssigkeit
zwischen
dem
inneren
und
dem
äußeren
Dämpferrohr.
An
electromagnetically
energized,
proportional-action
valve
regulates
the
flow
of
hydraulic
fluid
between
the
inner
and
outer
damper
tubes.
ParaCrawl v7.1
Ein
elektromagnetisch
angesteuertes
Proportionalventil
managt
den
Durchfluss
der
Hydraulikflüssigkeit
zwischen
dem
inneren
und
dem
äußeren
Dämpferrohr.
An
electromagnetically
energised
proportional-action
valve
regulates
the
flow
of
hydraulic
fluid
between
the
inner
and
outer
damper
tubes.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
dargestellten
Ausführung
ist
das
hülsenförmige
Verbindungselement
10
koaxial
auf
das
Dämpferrohr
17
mit
Spiel
angeordnet
und
die
mit
dem
Element
10
verbundenen
Federteller
12
und
13
sind
beabstandet
zum
Reifen
gehalten.
In
the
shown
construction,
the
sleeve-shaped
connecting
element
10
is
arranged
coaxially
with
play
on
the
shock
absorber
tube
17,
and
the
spring
plates
12
and
13
connected
with
the
element
10
are
held
at
a
distance
from
the
tire.
EuroPat v2
Das
Ausführungsbeispiel
der
Figur
5
zeigt
ein
Dämpferrohr
(25)
welches
bereits
für
die
Aufnahme
eines
Sensors
vorbereitet
ist.
The
embodiment
illustrated
in
FIG.
5
has
a
dashpot
pipe
25
that
has
been
specially
designed
to
accept
a
sensor.
EuroPat v2
Verschlossen
wird
das
Dämpferrohr
(25)
mit
einem
Verschluß
(26),
in
dem
sich
die
an
der
Kolbenstange
(3)
anliegende
Abdichtung
(12)
befindet.
Dashpot
pipe
25
is
sealed
off
by
a
cap
26
containing
a
seal
12
that
rests
against
piston
rod
3.
EuroPat v2
Zur
Abstützung
der
Federteilstücke
6
und
7
weist
das
Zwischenelement
10
an
seinen
beiden
Enden
jeweils
entsprechend
versetzt
angeordnete
Federteller
12
und
13
auf,
die
in
der
Ebene
Y-Y
und
X-X
angeordnet
sind
und
denen
die
Federteller
14
und
15
am
Radträger
16
bzw.
am
Dämpferrohr
17
gegenüberstehen.
For
supporting
the
spring
parts
6
and
7,
the
intermediate
element
10,
at
both
of
its
ends,
has
spring
plates
12
and
13
which
are
each
offset
correspondingly
and
are
arranged
at
the
plane
Y--Y
and
X--X
and
which
are
opposed
by
the
spring
plates
14
and
15
at
the
wheel
carrier
16
or
at
the
shock
absorber
tube
17.
EuroPat v2
Bei
solchen
Federbeinachsen
treten
am
Dämpferrohr
hohe
Querkräfte
auf,
die
eine
erhöhte
Reibung
zwischen
den
gleitenden
Teilen
des
Dämpferbeines
bewirken,
wodurch
die
Losbrechkräfte
beim
Ein-
und
Ausfedern
erhöht
werden
und
dadurch
der
Federungskomfort
beeinträchtigt
wird.
In
the
case
of
such
spring
strut
type
axles,
high
side
forces
occur
at
the
shock
absorber
tube
which
cause
increased
friction
between
the
sliding
parts
of
the
shock
absorber
strut,
increasing
the
breakaway
forces
during
the
compression
and
the
rebound
and
thus
impairing
the
suspension
comfort.
EuroPat v2
In
der
Höhe
des
oberen
Querlenkers
18
ist
am
Dämpferrohr
11
ein
Arm
17
fest
angeordnet,
der
mit
dem
oberen
Querlenker
18
über
ein
Gelenk
21
verbunden
ist.
At
the
level
of
the
upper
wishbone
18,
an
arm
17
is
fixedly
arranged
at
the
shock
absorber
tube
11
and
is
connected
with
the
upper
wishbone
18
by
way
of
a
pivot
21.
EuroPat v2
Bedingt
durch
diese
Kippbewegung
werden
keine
Kräfte
in
vertikaler
Richtung
durch
den
Querlenker
18
auf
das
Dämpferrohr
11
übertragen.
As
a
result
of
this
rocking
motion,
no
forces
are
transmitted
by
the
wishbone
18
in
vertical
direction
to
the
shock
absorber
tube
11.
EuroPat v2
Die
am
Radaufstandspunkt
wirkenden
Quer-
und
Hochkräfte
werden
von
den
Querlenkern
abgestützt,
so
daß
das
Dämpferrohr
nicht
auf
Biegung
belastet
wird.
The
side
forces
and
vertical
forces
acting
in
the
wheel
contact
point
are
supported
by
the
wishbones
so
that
the
shock
absorber
tube
is
not
stressed
with
respect
to
bending.
EuroPat v2
Dadurch
entsteht
im
normalen
Fahrbetrieb
und
während
der
Kurvenfahrt
keine
Querkraft
in
der
Richtung
der
Radachse
4
am
Dämpferrohr
11,
wodurch
die
Losbrechkräfte
gering
bleiben.
As
a
result,
during
the
normal
driving
operation
and
during
cornering,
no
side
force
is
generated
in
the
direction
of
the
vehicle
axle
4
at
the
shock
absorber
tube
11,
whereby
the
breakaway
forces
are
kept
low.
EuroPat v2
Während
sich
beim
Lenkvorgang
bei
den
bekannten
Doppelquerlenkerachsen
der
Schnittpunkt
der
beiden
unteren
Lenkerachsen
verschiebt
und
der
obere
radseitige
Lenkerpunkt
stehenbleibt,
bewegt
der
untere
Lenker
26
das
Dämpferrohr
11
beim
Lenken
mit,
wodurch
der
obere
Lenker
18
über
den
Arm
17
mitgenommen
wird.
While,
during
the
steering
operation,
in
the
case
of
the
known
double-wishbone
axles,
the
intersecting
point
of
the
two
lower
wishbone
axles
shifts
and
the
upper
link
point,
on
the
side
of
the
wheel,
remains
where
it
is,
the
lower
wishbone
link
26,
during
the
steering,
moves
the
shock
absorber
tube
11
along
with
it,
whereby
the
upper
wishbone
18
is
taken
along
by
means
of
the
arm
17.
EuroPat v2
Desweiteren
wird
ein
Federteller
der
unteren
Lagerung
der
Feder
vorgesehen,
der
verstellbar
am
Dämpferrohr
angeordnet
ist
und
somit
verschieden
lange
Federn
verwendet
werden
können.
Furthermore,
a
spring
plate
of
the
lower
bearing
of
the
spring
is
provided.
The
spring
plate
is
adjustably
arranged
on
the
shock
absorber
tube,
and
thus
springs
which
have
different
lengths
can
be
used.
EuroPat v2
Bei
Zuströmen
der
Dämpfungsflüssigkeit
durch
den
zentrischen
Zulaufkanal
8
und
Abströmen
durch
den
Zulaufkanal
7
des
Bypasses,
also
bei
eintauchender
Bewegung
des
Dämpferkolbensystems
in
das
Dämpferrohr
gemäß
Fig.
As
fluid
flows
in
through
the
bypass's
intake
channel
8
and
out
through
intake
channel
7,
with
the
shock-absorbing
piston
assembly
entering
the
cylinder
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Damit
der
Abstand
zwischen
der
aufbauseitigen
Abstützung
und
dem
unteren
Federteller
variierbar
ist,
ist
dieser
auf
das
Dämpferrohr
aufsteckbar
und
verdrehbar
in
der
Weise,
daß
sich
der
Federteller
in
verschiedenen
Höhen
am
Dämpferbein
einstellen
läßt.
So
that
the
distance
between
the
vehicle-body-side
support
and
the
lower
spring
plate
can
be
varied,
the
spring
plate
can
be
fitted
onto
the
shock
absorber
tube
and
rotated
such
that
the
spring
plate
can
be
adjusted
at
different
levels
on
the
shock
absorber
strut.
EuroPat v2
Björn
und
Lars
zeigen,
dass
ein
Defekt
an
den
Stoßdämpfern
unter
anderem
am
auslaufenden
Öl
am
Dämpferrohr
zu
erkennen
ist.
Björn
and
Lars
show
that
a
defect
in
the
shock
absorbers
can
be
recognised
for
example
by
leaking
oil
at
the
damper
tube.
ParaCrawl v7.1
Bei
Schwingungen
zwischen
Kolbenstange
2
und
Dämpferrohr
1
mit
geringer
Amplitude
ergibt
sich
das
Problem,
dass
hier
nur
geringe
Dämpfkräfte
benötigt
werden,
um
den
Fahrkomfort
nicht
unnötig
zu
verschlechtern,
die
Dämpfkraftcharakteristik
der
verwendeten
Hauptventile
mit
Federscheibenbeplattung
eine
entsprechende
Abstimmung
aber
nicht
ermöglicht,
ohne
gleichzeitig
die
Dämpfkraft
auch
im
Bereich
großer
Anregungsamplituden
abzusenken,
was
die
Fahrdynamik
und
Fahrsicherheit
negativ
beeinflussen
würde.
When
vibrations
of
narrow
amplitude
occur
between
piston
rod
2
and
cylinder
1,
only
weak
shock-absorption
forces
are
needed
to
unnecessarily
prevent
deterioration
of
riding
comfort,
whereas
the
performance
curve
of
the
particular
cupspring-capped
valves
employed
will
not
allow
corresponding
compensation
without
simultaneously
decreasing
the
shock-absorption
force
in
the
range
of
higher
starting
amplitudes,
which
would
have
a
deleterious
effect
on
driving
dynamics.
EuroPat v2