Übersetzung für "Duroc" in Englisch

Jean-Louis Duroc wurde schnell in ein Krankenhaus gebracht.
Jean-Louis Duroc was rushed to the racetrack operating room.
OpenSubtitles v2018

Im Moment wird Jean-Louis Duroc operiert.
Right now, doctors are operating on Jean-Louis Duroc.
OpenSubtitles v2018

Frau Duroc war geschockt und erlitt einen Nervenzusammenbruch.
Mrs. Duroc was very seriously shocked, and she suffered a nervous breakdown.
OpenSubtitles v2018

Jean-Louis Duroc hatte einen sehr schweren Unfall.
As you know, Jean-Louis Duroc has had a smashup.
OpenSubtitles v2018

Jean-Louis Duroc wird sich mit seinem Partner Chemin abwechseln.
Jean-Louis Duroc will share the driving with his partner, Chemin.
OpenSubtitles v2018

Duroc ist eine unterirdische Station der Pariser Métro.
Duroc is a station on lines 10 and 13 of the Paris Métro on the borders of the 6th, 7th and 15th arrondissement.
Wikipedia v1.0

Man ist sicher, dass M. Duroc, dessen politische Gesinnung...
It is confirmed that Mr. Duroc who is known for his leftist ideas...
OpenSubtitles v2018

Soeben sehen wir, vor den Ordnungskräften herlaufend, Rechtsanwalt Jean-Philippe Duroc!
We've just found... Maitre Duroc, for whom the police was looking all over the country
OpenSubtitles v2018

Duroc ist eine relativ alte Schweinerasse, die von Steirerfleisch-Lieferanten wieder gezüchtet wird.
Duroc is a relatively old breed of pig which is once again being bred by Steirerfleisch suppliers.
CCAligned v1

Vanderpoorten liefert eine große Anzahl von Schnitten von Duroc d'Olives an:
Vanderpoorten supplies a large number of cuts of Duroc d'Olives:
CCAligned v1

Unser "botifarras" ist von Schwein Duroc.
Our "botifarras" are of pork Duroc.
ParaCrawl v7.1

Duroc ist auf den Barrikaden.
Duroc is showing off at the barricades.
OpenSubtitles v2018

Es gelang Duroc, seinen Klienten Gaulard aus dem Gefängnis zu schaffen, nachdem...
Duroc, after having seriously injured guard Dupuy, succeeded in making his client escape...
OpenSubtitles v2018

Die hauseigenen Versionen der Duroc Schweinshaxe und des gerösteten schwarzen Federhuhns müssen Sie unbedingt probieren.
Their versions of Duroc pork knuckles and roast black feathered chicken are a must-try.
ParaCrawl v7.1

Was Schweine anbetrifft haben wir Landrace, Yorkshire, Duroc, Hampshire und F1 exportiert.
In swine, we have exported Landrace, Yorkshire, Duroc, and Hampshire and on occasion, some F1.
ParaCrawl v7.1

Verarbeitet werden Schweine der traditionellen Rassen Large White Italiana und Landrace Italiana, die im italienischen Herdbuch (Libro Genealogico Italiano) eingetragen sind, oder Schweine von Ebern dieser Rassen, Schweine von Ebern der Rasse Duroc Italiana, die im italienischen Herdbuch eingetragen ist, oder Schweine von Ebern anderer Rassen oder von Ebern hybrider Rassen, sofern sie von Selektions- oder Kreuzungsplänen stammen, die mit dem italienischen Herdbuch für die Erzeugung des schweren Hausschweins nicht unvereinbar sind.
Among the pigs that may be used are the traditional Large White Italiana and Landrace Italiana breeds, as improved by the Italian herdbook (Libro Genealogico Italiano), or the progeny of boars of such breeds; the progeny of boars of the Duroc Italiana breed, as improved by the Italian herdbook; the progeny of boars of other breeds or cross-bred boars provided they come from selection or crossing schemes whose purposes are compatible with those of the Italian herd book for the production of heavy pigs.
DGT v2019

Hier ist Jean-Louis Duroc.
This is Jean-Louis Duroc.
OpenSubtitles v2018

Der westliche Abschnitt der Linie 8 sollte mit dem östlichen der Linie 10 verbunden werden, wofür zwischen den Stationen La Motte-Picquet – Grenelle und Duroc eine Strecke neu gebaut wurde.
The section of line 8 from "La Motte-Picquet Grenelle" to "Charles Michels" and Porte d'Auteuil was transferred to line 10 on 27 July 1937 when line 8 was extended to Balard and an underground track for line 10 was opened linking "La Motte-Picquet Grenelle" with Duroc.
Wikipedia v1.0

Jean-Louis Duroc war da, glaube ich, und Antoine, mit dem ich ins Internat ging.
I saw Jean-Louis Duroc. His son Antoine was at my school.
OpenSubtitles v2018

Ist Jean-Louis Duroc da?
Jean-Louis Duroc, please.
OpenSubtitles v2018

Wie in Beispiel 4 beschrieben, wurden Probekörper aus einem handelsüblichen Hartgips (Warenkennzeichnung "Duroc", Fa. Ransom + Randolph) hergestellt und der spezifische Ritzvolumenverlust für den unbehandelten Gipskörper, für nach dem Stand der Technik behandelte Gipskörper und für einen erfindungsgemäss behandelten Gipskörper ermittelt (Tabelle 2).
In the manner described in Example 4 test panels were produced from a commercial hard plaster (tradename "Duroc" of Ransom and Randolph) and the specific sclerometric volume loss was determined for the untreated plaster panel, for plaster panels treated according to the prior art, and for a plaster panel treated according to the present invention (Table 2).
EuroPat v2

Am 27. Juli 1937 ging die nördliche Verlängerung der Linie 14 von Montparnasse – Bienvenüe nach Duroc – und weiter über die bisherige Strecke der Linie 10 – bis Invalides in Betrieb.
27 July 1937: Line 14 was extended north from Bienvenüe to Duroc and took over the section between Duroc and Invalides from Line 10.
WikiMatrix v1

Ich weiß, was es ist, ich weiß, was es will, es ist Duroc.
I know what it is, I know what it wants, it's Duroc.
OpenSubtitles v2018