Übersetzung für "Durchtrennen" in Englisch

Manche Geburtshelfer durchtrennen die Nabelschnur aber erst, wenn die Plazenta geboren ist.
It is currently less common, though it is still a routine procedure in some countries.
Wikipedia v1.0

Beide Darmenden und etwaiges mesenteriales Gewebe mit einer Schere durchtrennen.
The greatest numbers and largest tubercles are located in two parallel lines immediately below the nares and above the mouth.
DGT v2019

Wir durchtrennen den Kanal, überbrücken die Kabel.
We'll have to cut the conduit and jump each cable.
OpenSubtitles v2018

Aber bitte durchtrennen Sie meine Fesseln.
Just cut me loose, please.
OpenSubtitles v2018

Du hast dir deine Samenleiter durchtrennen lassen?
You got your cuticles cut?
OpenSubtitles v2018

Sagen wir wenn jemand... deine Achilessehne durchtrennen würde.
Like, say, if somebody... severed your Achilles tendon.
OpenSubtitles v2018

Das nächstgelegene Ghetto finden, die Verbindung durchtrennen, die Leute befreien.
Find the closest ghetto, cut the tether, set the people free.
OpenSubtitles v2018

Die letzte Phase war das Durchtrennen der wichtigsten emotionalen Bindungen.
Final phase was to sever the primary emotional bond.
OpenSubtitles v2018

Sie soll das Kabel auf dem Dach durchtrennen.
She should cut the cable on the roof.
OpenSubtitles v2018

Ich würde Bindungen durchtrennen, um mich nicht neben ihm am Kreuz wiederzufinden.
I would sever bonds, least I find myself upon the cross beside him.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Messer könnten meine Seile durchtrennen?
You know many knives that can cut my lines?
OpenSubtitles v2018

Wir durchtrennen die degenerierten Blutlinien, die uns in diese Lage gebracht haben.
We'll sever the degenerative bloodlines that led us to this state.
OpenSubtitles v2018

Oh, du sprichst davon Bindungen zu durchtrennen, aber bleibst fest angebunden!
Oh, you speak of severing bonds, but remain firmly tethered!
OpenSubtitles v2018

Das hier in den richtigen Händen kann eine Halsschlagader durchtrennen!
This in the right hands could sever the jugular vein of any attacker.
OpenSubtitles v2018

Durchtrennen des Rückenmarks aus dem Hirnstamm ist der Goldstandard für Scharfschützen.
Severing the spinal cord from the brain stem is the gold standard for snipers.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir jetzt seine Energiekanäle durchtrennen, wird es ein schneller Tod.
Don't punish him by severing his internal energy channels Let him live out his remaining days in peace
OpenSubtitles v2018

Die Stärke so einer Leine kann man nicht leicht durchtrennen.
The strength of such a tether not easily severed.
OpenSubtitles v2018

Sie durchtrennen das Band, nicht wahr?
You're going to cut the cord, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Wie können wir es entfernen, ohne den Nerv zu durchtrennen?
Can you tell me how we might remove it without severing the nerve?
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe