Übersetzung für "Durchstichfestigkeit" in Englisch

Ein geeignetes Meßverfahren für die Durchstichfestigkeit ist im Zusammenhang mit den Beispielen beschrieben.
A suitable method of measuring the perforation resistance is described in connection with the examples.
EuroPat v2

Die Durchstichfestigkeit nimmt mit der Dicke der polyamidhaltigen Schicht zu.
The perforation resistance increases with the thickness of the polyamide-containing layer.
EuroPat v2

Eine hohe Durchstichfestigkeit läßt sich auf zweifache Weise erreichen.
A high perforation resistance can be achieved in two ways.
EuroPat v2

Auch dieser Reifen wurde hinsichtlich Durchstichfestigkeit, Gewicht, Rollwiderstand und Lastdauerlauf untersucht.
This tire was also tested with respect to resistance to perforation, weight, rolling resistance and continuous loaded operation.
EuroPat v2

Der Handschuh bietet höchsten Schnittschutz (Level 5) und eine hohe Durchstichfestigkeit.
The glove provides highest cutting protection (level 5) and a high puncture resistance.
ParaCrawl v7.1

In diesem Bereich wird auch ein homogener Tiefzug, gute Gleiteigenschaften und eine hohe Durchstichfestigkeit erreicht.
Homogeneous thermoforming, good sliding properties and a high perforation resistance were also achieved within this range.
EuroPat v2

Zum Prüfen der Durchstichfestigkeit wird der Handschuh mit einem Nagel (festgelegtes Maß) durchstochen.
To test the puncture resistance, the glove is punctured with a nail (established dimension).
ParaCrawl v7.1

Die erfindungsgemäße Mehrschichtfolie zeichnet sich durch verbesserte Tiefzieheigenschaften, insbesondere eine verbesserte Ausformung und eine Verringerung von streifenförmigen, ungleichmäßig ausgeformten Bereichen, durch sehr gute Maschinenlaufeigenschaften sowie eine hohe Durchstichfestigkeit aus.
The multi-layer film according to the invention is distinguished by its improved thermoforming properties, particularly by its improved conversion and by the reduction of striated, irregularly shaped regions, by its very good processability on machines and by its high resistance to perforation.
EuroPat v2

Die oben genannten Eigenschaften gute Ausformung" und hohe Durchstichfestigkeit" werden auch in Mehrschichtfolien maßgeblich durch die Auswahl des Polyamidtyps beeinflußt.
The aforementioned properties of “good conversion” and “high perforation resistance” are also decisively influenced in multi-layer films by the choice of the type of polyamide.
EuroPat v2

Eine hohe Durchstichfestigkeit läßt sich bei steiferen und spröderen Materialien alternativ aber auch durch hohe erforderliche Durchstichkräfte bei vergleichsweise geringen Deformationen der Folie, auch als Durchstichweg bezeichnet, erreichen.
Alternatively, however, a high perforation resistance can also be obtained for stiffer and more brittle materials by the requirement of high forces of perforation at relatively slight deformations of the film; this is also known as the perforation travel.
EuroPat v2

Der wesentliche Erfindungsgedanke besteht darin, eine TPU-Folie, die in idealer Weise hohe Weichheit, Lichtdichtigkeit, Verschweißbarkeit, Festigkeit und Durchstichfestigkeit miteinander verbindet, für die beschriebene Verwendung und unter dem Gesichtspunkt einer einfachen und möglichst vielseitigen Wiederverwertbarkeit maßzuschneidern.
The essential inventive thinking comprises tailoring a TPU film which combines in ideal manner a high degree of softness, light-shielding and welding properties strength and puncture resistance for use as described and with a view to being mechanically recyclable simply and with the greatest possible versatility.
EuroPat v2

Gleichzeitig sollte das Material eine hohe Festigkeit, auch Durchstichfestigkeit, besitzen, um dann bei möglichst geringer Foliendicke eine hohe Flexibilität zu besitzen.
The material should simultaneously possess a high degree of strength, including resistance to puncture, so that the film has a high degree of flexibility (may be as thin as possible).
EuroPat v2

Zur Erhöhung der Festigkeit des Verpackungsmaterials und zur Anhebung seiner Durchstichfestigkeit schlagen JP-PS 199 393, JP-PS 098 805, JP-PS 267 775 und EP-A 0 276 018 mehrschichtige Folienaufbauten vor,
In order to increase the strength of the packaging material and increase its resistance to puncture, JP-PS 199 393, JP-PS 098 805, JP-PS 267 775 and EP-A 0 276 018 propose multilayered film structures.
EuroPat v2

Allgemein sollte sich das Verbindungsmaterial durch eine hohe Abriebfestigkeit, hohe Durchstichfestigkeit (gegenüber Steinen, Ästen, etc.), Verklebbarkeit und Vernähbarkeit auszeichnen.
In general, the connection material should be characterized by a high abrasion strength, high penetration resistance (relative to stones, twigs, etc.), gluability and stitchability.
EuroPat v2

Wird das jeweilige Material als Barrierematerial zum Schutz einer Membran gegen das Hindurchdrücken von Fremdkörpern wie Steinchen verwendet, ist die Durchstichfestigkeit von Wichtigkeit.
If the corresponding material is used as a barrier material to protect the membrane against penetration of foreign objects, such as pebbles, puncture resistance is important.
EuroPat v2

Wie bereits die Vergleichstabelle zeigt, weist das so hergestellte Vlies eine hohe Stabilität gegen Reißbelastung auf und besitzt eine gute Durchstichfestigkeit, was bei der Verwendung des Materials als Barrierematerial zum Schutz einer Membran wichtig ist.
As already shown by the comparison table, the non-woven material thus produced has high stability against a tearing load and possesses good puncture resistance, which is important when the material is used as a barrier material to protect a membrane.
EuroPat v2

Die Durchstichfestigkeit eines textilen Flächengebildes kann gemessen werden mit einer von der EMPA (Eidgenössischen Materialprüfungs- und Forschungsanstalt) verwendeten Messmethode unter Verwendung eines Prüfgerätes der Instron-Zug-prüfmaschine (Modell 4465).
The puncture resistance of the textile fabric can be measured with a measurement method used by the EMPA ([Swiss] Federal Material Testing and Research Institute), using a test device of the Instrom tensile-testing machine (model 4465).
EuroPat v2

Daher sollte eine Durchstichfestigkeit von größer 6N, bevorzugt größer 12 N gegeben sein, wenn keine (insbesondere glättende) Nachbehandlung des (offenporösen Festkörpers erfolgen soll).
A puncture strength of greater than 6 N or, in a particular embodiment, greater than 12 N should therefore be given, if no after-treatment (in particular smoothing) of the open-pore solid body is to be carried out.
EuroPat v2

Aus der Vergleichstabelle lässt sich entnehmen, dass Sohlensplitleder zwar eine hohe Reißfestigkeit, eine relativ gute Beständigkeit gegen Dehnkräfte und eine hohe Durchstichfestigkeit aufweist, dass es aber nur eine mittelmäßige Abriebfestigkeit bei nassen Proben und insbesondere eine recht mäßige Wasserdampfdurchlässigkeit hat.
It can be seen from the comparison table that split sole leather does have high tensile strength, relatively good resistance to stretching forces, and high puncture resistance, but it only has moderate abrasion strength during wet tests, and especially quite moderate water-vapor permeability.
EuroPat v2

Die Durchstichfestigkeit liegt etwas unter der des Materials 4, was durch die geringere Dicke des Materials 5 verursacht wird.
The puncture resistance is somewhat below that of material 4, which is caused by the more limited thickness of material 5.
EuroPat v2

Bei einer Ausführungsform der Erfindung ist das Barrierematerial mit einer Durchstichfestigkeit im Bereich von 290 N bis 320 N hergestellt, so dass es einen guten Schutz für eine darüber befindliche wasserdichte, wasserdampfdurchlässige Membran gegen das Hindurchdrücken von Fremdkörpern wie kleinen Steinchen bildet.
In one embodiment of the invention, the barrier material is produced with a puncture strength in the range from 290 N to 320 N, so that it forms a good protection for a waterproof, water-vapor-permeable membrane situated above it against penetration of foreign objects, such as small pebbles.
EuroPat v2

Die nur nadelverfestigten Vliesmaterialien (Material 2 und Material 3) sind zwar relativ leicht und besitzen einen im Vergleich zu Leder hohen Wasserdampfdurchlässigkeitswert, haben jedoch gegenüber Dehnkräften einen relativ geringen Dehnwiderstand, besitzen eine nur geringe Durchstichfestigkeit und haben lediglich eine mittelmäßige Abriebfestigkeit.
The only needle-bonded non-woven materials (material 2 and material 3) are relatively light and have high water-vapor permeability in comparison with leather, but they have relatively low stretching resistance in terms of stretching forces, possess only limited puncture resistance, and have only moderate abrasion strength.
EuroPat v2

Wesentlich höher als bei den Materialien 2 und 3 sind bei Material 4 auch die Durchstichfestigkeit und die Abriebfestigkeit.
The puncture resistance and abrasion strength in material 4 are also much higher than in materials 2 and 3.
EuroPat v2

Das textile Flächenmaterial nach der Erfindung weist somit eine hohe Durchstichfestigkeit bzw. einen hohen Schutz gegenüber einer Stichpenetration durch die zuvor genannten spitzen Gegenstände auf.
The textile sheet material according to the invention thus offers high stab resistance and/or high protection to a stab penetration by the aforementioned pointed objects.
EuroPat v2

Bei den Cordgewebelagen mit Fadendichten von 130 bis 480 Garnen pro 10 cm hat es sich als vorteilhaft erwiesen, wenn die Feinheit der Garne 200 bis 950 dtex, bevorzugt 350 bis 600 dtex, beträgt, wobei bei höherer Fadendichte Garne mit geringerer Feinheit verwendet werden können und bei niedrigerer Fadendichte Garne mit hoher Feinheit, um eine gute Durchstichfestigkeit zu gewährleisten.
It has proven advantageous with the cord fabric layers with thread counts of 130 to 480 threads per 10 cm if the fineness of the threads is 200 to 950 dtex, preferably 350 to 600 dtex, whereby with a higher thread count, threads with lower fineness can be used, and with lower thread count, threads with great fineness, in order to ensure a good resistance to perforation.
EuroPat v2

Wird als außenliegende Schicht (Ia) ein mit Aluminium oder SiOx oder einem Metalloxid der 2. oder 3. Hauptgruppe bedampftes Polyamid gewählt, zeichnet sich das entstehende Folienlaminat zusätzlich zu den guten Gasdissusionssperrwerten durch eine hohe mechanische Stabilität, insbesondere durch eine hohe Durchstichfestigkeit aus, die in der Handhabung der erfindungsgemäßen Folienlaminate Vorteile bietet und damit Beschädigungen der Laminate und daraus hergestellter VIP verhindert.
If one of the first layers (I) is an external polyamide layer, e.g., an external polyamide layer (Ia), with a vapor deposited coating on one side of aluminum or SiOx or a metal oxide of main group 2 or 3, the resultant multilayer film laminate is distinguished, in addition to the good gas diffusion barrier values, by elevated mechanical stability, and in particular by elevated puncture resistance, which offers advantages in handling the multilayer film laminates according to the invention, so preventing damage to the laminates and VIPs produced therefrom.
EuroPat v2

Überraschenderweise kann bei Fahrradreifen mit diesen Multifilamentgarnen in der Verstärkungslage eine deutlich höhere Durchstichfestigkeit als mit anderen Garnen bei gleicher oder ähnlicher Lagenkonstruktion (gleiche Fadendichte, gleiche Lagenzahl) erzielt werden.
Surprisingly, with bicycle tires with these multifilament threads in the reinforcement layer, a much higher resistance to perforation can be obtained than with other threads with the same or similar layer construction (same thread count, same number of layers).
EuroPat v2

Durchstichfestigkeit: Der Reifen wird auf einer Felge mit zugehörigem Schlauch montiert und mit dem Luftdruck gemäß einem Einsatz bei einem Erwachsenenfahrrad für 65 kg beaufschlagt.
Resistance to perforation: The tire is mounted on a rim with associated tube and acted on with the air pressure according to use for an adult's bicycle for 65 kg.
EuroPat v2