Übersetzung für "Durchstichfestigkeit" in Englisch
Ein
geeignetes
Meßverfahren
für
die
Durchstichfestigkeit
ist
im
Zusammenhang
mit
den
Beispielen
beschrieben.
A
suitable
method
of
measuring
the
perforation
resistance
is
described
in
connection
with
the
examples.
EuroPat v2
Die
Durchstichfestigkeit
nimmt
mit
der
Dicke
der
polyamidhaltigen
Schicht
zu.
The
perforation
resistance
increases
with
the
thickness
of
the
polyamide-containing
layer.
EuroPat v2
Eine
hohe
Durchstichfestigkeit
läßt
sich
auf
zweifache
Weise
erreichen.
A
high
perforation
resistance
can
be
achieved
in
two
ways.
EuroPat v2
Auch
dieser
Reifen
wurde
hinsichtlich
Durchstichfestigkeit,
Gewicht,
Rollwiderstand
und
Lastdauerlauf
untersucht.
This
tire
was
also
tested
with
respect
to
resistance
to
perforation,
weight,
rolling
resistance
and
continuous
loaded
operation.
EuroPat v2
Der
Handschuh
bietet
höchsten
Schnittschutz
(Level
5)
und
eine
hohe
Durchstichfestigkeit.
The
glove
provides
highest
cutting
protection
(level
5)
and
a
high
puncture
resistance.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Bereich
wird
auch
ein
homogener
Tiefzug,
gute
Gleiteigenschaften
und
eine
hohe
Durchstichfestigkeit
erreicht.
Homogeneous
thermoforming,
good
sliding
properties
and
a
high
perforation
resistance
were
also
achieved
within
this
range.
EuroPat v2
Zum
Prüfen
der
Durchstichfestigkeit
wird
der
Handschuh
mit
einem
Nagel
(festgelegtes
Maß)
durchstochen.
To
test
the
puncture
resistance,
the
glove
is
punctured
with
a
nail
(established
dimension).
ParaCrawl v7.1
Die
erfindungsgemäße
Mehrschichtfolie
zeichnet
sich
durch
verbesserte
Tiefzieheigenschaften,
insbesondere
eine
verbesserte
Ausformung
und
eine
Verringerung
von
streifenförmigen,
ungleichmäßig
ausgeformten
Bereichen,
durch
sehr
gute
Maschinenlaufeigenschaften
sowie
eine
hohe
Durchstichfestigkeit
aus.
The
multi-layer
film
according
to
the
invention
is
distinguished
by
its
improved
thermoforming
properties,
particularly
by
its
improved
conversion
and
by
the
reduction
of
striated,
irregularly
shaped
regions,
by
its
very
good
processability
on
machines
and
by
its
high
resistance
to
perforation.
EuroPat v2
Die
oben
genannten
Eigenschaften
gute
Ausformung"
und
hohe
Durchstichfestigkeit"
werden
auch
in
Mehrschichtfolien
maßgeblich
durch
die
Auswahl
des
Polyamidtyps
beeinflußt.
The
aforementioned
properties
of
“good
conversion”
and
“high
perforation
resistance”
are
also
decisively
influenced
in
multi-layer
films
by
the
choice
of
the
type
of
polyamide.
EuroPat v2
Eine
hohe
Durchstichfestigkeit
läßt
sich
bei
steiferen
und
spröderen
Materialien
alternativ
aber
auch
durch
hohe
erforderliche
Durchstichkräfte
bei
vergleichsweise
geringen
Deformationen
der
Folie,
auch
als
Durchstichweg
bezeichnet,
erreichen.
Alternatively,
however,
a
high
perforation
resistance
can
also
be
obtained
for
stiffer
and
more
brittle
materials
by
the
requirement
of
high
forces
of
perforation
at
relatively
slight
deformations
of
the
film;
this
is
also
known
as
the
perforation
travel.
EuroPat v2
Der
wesentliche
Erfindungsgedanke
besteht
darin,
eine
TPU-Folie,
die
in
idealer
Weise
hohe
Weichheit,
Lichtdichtigkeit,
Verschweißbarkeit,
Festigkeit
und
Durchstichfestigkeit
miteinander
verbindet,
für
die
beschriebene
Verwendung
und
unter
dem
Gesichtspunkt
einer
einfachen
und
möglichst
vielseitigen
Wiederverwertbarkeit
maßzuschneidern.
The
essential
inventive
thinking
comprises
tailoring
a
TPU
film
which
combines
in
ideal
manner
a
high
degree
of
softness,
light-shielding
and
welding
properties
strength
and
puncture
resistance
for
use
as
described
and
with
a
view
to
being
mechanically
recyclable
simply
and
with
the
greatest
possible
versatility.
EuroPat v2
Gleichzeitig
sollte
das
Material
eine
hohe
Festigkeit,
auch
Durchstichfestigkeit,
besitzen,
um
dann
bei
möglichst
geringer
Foliendicke
eine
hohe
Flexibilität
zu
besitzen.
The
material
should
simultaneously
possess
a
high
degree
of
strength,
including
resistance
to
puncture,
so
that
the
film
has
a
high
degree
of
flexibility
(may
be
as
thin
as
possible).
EuroPat v2
Zur
Erhöhung
der
Festigkeit
des
Verpackungsmaterials
und
zur
Anhebung
seiner
Durchstichfestigkeit
schlagen
JP-PS
199
393,
JP-PS
098
805,
JP-PS
267
775
und
EP-A
0
276
018
mehrschichtige
Folienaufbauten
vor,
In
order
to
increase
the
strength
of
the
packaging
material
and
increase
its
resistance
to
puncture,
JP-PS
199
393,
JP-PS
098
805,
JP-PS
267
775
and
EP-A
0
276
018
propose
multilayered
film
structures.
EuroPat v2
Allgemein
sollte
sich
das
Verbindungsmaterial
durch
eine
hohe
Abriebfestigkeit,
hohe
Durchstichfestigkeit
(gegenüber
Steinen,
Ästen,
etc.),
Verklebbarkeit
und
Vernähbarkeit
auszeichnen.
In
general,
the
connection
material
should
be
characterized
by
a
high
abrasion
strength,
high
penetration
resistance
(relative
to
stones,
twigs,
etc.),
gluability
and
stitchability.
EuroPat v2
Wird
das
jeweilige
Material
als
Barrierematerial
zum
Schutz
einer
Membran
gegen
das
Hindurchdrücken
von
Fremdkörpern
wie
Steinchen
verwendet,
ist
die
Durchstichfestigkeit
von
Wichtigkeit.
If
the
corresponding
material
is
used
as
a
barrier
material
to
protect
the
membrane
against
penetration
of
foreign
objects,
such
as
pebbles,
puncture
resistance
is
important.
EuroPat v2
Wie
bereits
die
Vergleichstabelle
zeigt,
weist
das
so
hergestellte
Vlies
eine
hohe
Stabilität
gegen
Reißbelastung
auf
und
besitzt
eine
gute
Durchstichfestigkeit,
was
bei
der
Verwendung
des
Materials
als
Barrierematerial
zum
Schutz
einer
Membran
wichtig
ist.
As
already
shown
by
the
comparison
table,
the
non-woven
material
thus
produced
has
high
stability
against
a
tearing
load
and
possesses
good
puncture
resistance,
which
is
important
when
the
material
is
used
as
a
barrier
material
to
protect
a
membrane.
EuroPat v2
Die
Durchstichfestigkeit
eines
textilen
Flächengebildes
kann
gemessen
werden
mit
einer
von
der
EMPA
(Eidgenössischen
Materialprüfungs-
und
Forschungsanstalt)
verwendeten
Messmethode
unter
Verwendung
eines
Prüfgerätes
der
Instron-Zug-prüfmaschine
(Modell
4465).
The
puncture
resistance
of
the
textile
fabric
can
be
measured
with
a
measurement
method
used
by
the
EMPA
([Swiss]
Federal
Material
Testing
and
Research
Institute),
using
a
test
device
of
the
Instrom
tensile-testing
machine
(model
4465).
EuroPat v2
Daher
sollte
eine
Durchstichfestigkeit
von
größer
6N,
bevorzugt
größer
12
N
gegeben
sein,
wenn
keine
(insbesondere
glättende)
Nachbehandlung
des
(offenporösen
Festkörpers
erfolgen
soll).
A
puncture
strength
of
greater
than
6
N
or,
in
a
particular
embodiment,
greater
than
12
N
should
therefore
be
given,
if
no
after-treatment
(in
particular
smoothing)
of
the
open-pore
solid
body
is
to
be
carried
out.
EuroPat v2
Aus
der
Vergleichstabelle
lässt
sich
entnehmen,
dass
Sohlensplitleder
zwar
eine
hohe
Reißfestigkeit,
eine
relativ
gute
Beständigkeit
gegen
Dehnkräfte
und
eine
hohe
Durchstichfestigkeit
aufweist,
dass
es
aber
nur
eine
mittelmäßige
Abriebfestigkeit
bei
nassen
Proben
und
insbesondere
eine
recht
mäßige
Wasserdampfdurchlässigkeit
hat.
It
can
be
seen
from
the
comparison
table
that
split
sole
leather
does
have
high
tensile
strength,
relatively
good
resistance
to
stretching
forces,
and
high
puncture
resistance,
but
it
only
has
moderate
abrasion
strength
during
wet
tests,
and
especially
quite
moderate
water-vapor
permeability.
EuroPat v2
Die
Durchstichfestigkeit
liegt
etwas
unter
der
des
Materials
4,
was
durch
die
geringere
Dicke
des
Materials
5
verursacht
wird.
The
puncture
resistance
is
somewhat
below
that
of
material
4,
which
is
caused
by
the
more
limited
thickness
of
material
5.
EuroPat v2
Bei
einer
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
das
Barrierematerial
mit
einer
Durchstichfestigkeit
im
Bereich
von
290
N
bis
320
N
hergestellt,
so
dass
es
einen
guten
Schutz
für
eine
darüber
befindliche
wasserdichte,
wasserdampfdurchlässige
Membran
gegen
das
Hindurchdrücken
von
Fremdkörpern
wie
kleinen
Steinchen
bildet.
In
one
embodiment
of
the
invention,
the
barrier
material
is
produced
with
a
puncture
strength
in
the
range
from
290
N
to
320
N,
so
that
it
forms
a
good
protection
for
a
waterproof,
water-vapor-permeable
membrane
situated
above
it
against
penetration
of
foreign
objects,
such
as
small
pebbles.
EuroPat v2
Die
nur
nadelverfestigten
Vliesmaterialien
(Material
2
und
Material
3)
sind
zwar
relativ
leicht
und
besitzen
einen
im
Vergleich
zu
Leder
hohen
Wasserdampfdurchlässigkeitswert,
haben
jedoch
gegenüber
Dehnkräften
einen
relativ
geringen
Dehnwiderstand,
besitzen
eine
nur
geringe
Durchstichfestigkeit
und
haben
lediglich
eine
mittelmäßige
Abriebfestigkeit.
The
only
needle-bonded
non-woven
materials
(material
2
and
material
3)
are
relatively
light
and
have
high
water-vapor
permeability
in
comparison
with
leather,
but
they
have
relatively
low
stretching
resistance
in
terms
of
stretching
forces,
possess
only
limited
puncture
resistance,
and
have
only
moderate
abrasion
strength.
EuroPat v2
Wesentlich
höher
als
bei
den
Materialien
2
und
3
sind
bei
Material
4
auch
die
Durchstichfestigkeit
und
die
Abriebfestigkeit.
The
puncture
resistance
and
abrasion
strength
in
material
4
are
also
much
higher
than
in
materials
2
and
3.
EuroPat v2
Das
textile
Flächenmaterial
nach
der
Erfindung
weist
somit
eine
hohe
Durchstichfestigkeit
bzw.
einen
hohen
Schutz
gegenüber
einer
Stichpenetration
durch
die
zuvor
genannten
spitzen
Gegenstände
auf.
The
textile
sheet
material
according
to
the
invention
thus
offers
high
stab
resistance
and/or
high
protection
to
a
stab
penetration
by
the
aforementioned
pointed
objects.
EuroPat v2
Bei
den
Cordgewebelagen
mit
Fadendichten
von
130
bis
480
Garnen
pro
10
cm
hat
es
sich
als
vorteilhaft
erwiesen,
wenn
die
Feinheit
der
Garne
200
bis
950
dtex,
bevorzugt
350
bis
600
dtex,
beträgt,
wobei
bei
höherer
Fadendichte
Garne
mit
geringerer
Feinheit
verwendet
werden
können
und
bei
niedrigerer
Fadendichte
Garne
mit
hoher
Feinheit,
um
eine
gute
Durchstichfestigkeit
zu
gewährleisten.
It
has
proven
advantageous
with
the
cord
fabric
layers
with
thread
counts
of
130
to
480
threads
per
10
cm
if
the
fineness
of
the
threads
is
200
to
950
dtex,
preferably
350
to
600
dtex,
whereby
with
a
higher
thread
count,
threads
with
lower
fineness
can
be
used,
and
with
lower
thread
count,
threads
with
great
fineness,
in
order
to
ensure
a
good
resistance
to
perforation.
EuroPat v2
Wird
als
außenliegende
Schicht
(Ia)
ein
mit
Aluminium
oder
SiOx
oder
einem
Metalloxid
der
2.
oder
3.
Hauptgruppe
bedampftes
Polyamid
gewählt,
zeichnet
sich
das
entstehende
Folienlaminat
zusätzlich
zu
den
guten
Gasdissusionssperrwerten
durch
eine
hohe
mechanische
Stabilität,
insbesondere
durch
eine
hohe
Durchstichfestigkeit
aus,
die
in
der
Handhabung
der
erfindungsgemäßen
Folienlaminate
Vorteile
bietet
und
damit
Beschädigungen
der
Laminate
und
daraus
hergestellter
VIP
verhindert.
If
one
of
the
first
layers
(I)
is
an
external
polyamide
layer,
e.g.,
an
external
polyamide
layer
(Ia),
with
a
vapor
deposited
coating
on
one
side
of
aluminum
or
SiOx
or
a
metal
oxide
of
main
group
2
or
3,
the
resultant
multilayer
film
laminate
is
distinguished,
in
addition
to
the
good
gas
diffusion
barrier
values,
by
elevated
mechanical
stability,
and
in
particular
by
elevated
puncture
resistance,
which
offers
advantages
in
handling
the
multilayer
film
laminates
according
to
the
invention,
so
preventing
damage
to
the
laminates
and
VIPs
produced
therefrom.
EuroPat v2
Überraschenderweise
kann
bei
Fahrradreifen
mit
diesen
Multifilamentgarnen
in
der
Verstärkungslage
eine
deutlich
höhere
Durchstichfestigkeit
als
mit
anderen
Garnen
bei
gleicher
oder
ähnlicher
Lagenkonstruktion
(gleiche
Fadendichte,
gleiche
Lagenzahl)
erzielt
werden.
Surprisingly,
with
bicycle
tires
with
these
multifilament
threads
in
the
reinforcement
layer,
a
much
higher
resistance
to
perforation
can
be
obtained
than
with
other
threads
with
the
same
or
similar
layer
construction
(same
thread
count,
same
number
of
layers).
EuroPat v2
Durchstichfestigkeit:
Der
Reifen
wird
auf
einer
Felge
mit
zugehörigem
Schlauch
montiert
und
mit
dem
Luftdruck
gemäß
einem
Einsatz
bei
einem
Erwachsenenfahrrad
für
65
kg
beaufschlagt.
Resistance
to
perforation:
The
tire
is
mounted
on
a
rim
with
associated
tube
and
acted
on
with
the
air
pressure
according
to
use
for
an
adult's
bicycle
for
65
kg.
EuroPat v2