Übersetzung für "Durchstellen" in Englisch
Ich
möchte,
dass
Sie
mich
direkt
durchstellen.
I
want
you
to
put
it
through
right
away.
OpenSubtitles v2018
Berlin
per
Funk
rufen,
in
das
Büro
des
Generals
durchstellen.
Sergeant,
get
me
Berlin
on
the
radio
and
put
it
through
to
the
general's
office.
OpenSubtitles v2018
Wieso,
Sie
können
meinen
Anruf
nicht
durchstellen?
What
do
you
mean
you
cannot
complete
my
call?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mich
bitte
zum
Sheriff
durchstellen?
Could
you
patch
me
through
to
the
sheriff,
please?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mich...
zur
designierten
Präsidentin
durchstellen?
C-Can
you,
uh,
put
me
through
to
the
President-elect?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
mich
durchstellen
zu
General
Coburn
in
der
Präsidentenunterkunft.
I
need
you
to
patch
me
through
to
General
Coburn
in
the
President's
quarters.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
ich
solle
sie
durchstellen.
You
said
she
should
be
put
through.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
mich
bitte
zu
Mister
Churchill
durchstellen?
Could
you
put
me
through
to
Mr
Churchill,
please?
OpenSubtitles v2018
Gut,
lassen
Sie
mich
durchstellen.
Fine,
have
your
girl
put
me
through.
OpenSubtitles v2018
Bevor
du
gehst,
musst
du
mir
jemanden
durchstellen.
But
before
you
go,
I
need
you
to
arrange
an
outgoing
telephone
call.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mich
zu
Sergeant
Kantor
durchstellen,
Can
you
patch
me
through
to
Sergeant
Kantor,
OpenSubtitles v2018
Hallo,
können
Sie
mich
zu
Dr.
Collins
durchstellen,
bitte?
Hello,
can
you
put
me
through
to
Dr
Collins'
office,
please?
OpenSubtitles v2018
Sekunde,
ich
werde
Sie
in
sein
Büro
durchstellen.
Hold
for
the
chief
of
staff's
office.
OpenSubtitles v2018
Für
$300
die
Stunde
können
Sie
mich
an
ihn
privat
durchstellen!
For
$300
an
hour,
you
can
put
me
through
to
his
house
in
the
Hamptons!
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
Sie
zum
Fuhrpark
durchstellen?
How
may
I
direct
your
call?
Motor
pool?
OpenSubtitles v2018
J.T.
Marlin,
zu
wem
darf
ich
Sie
durchstellen?
J.T.
Marlin.
How
may
I
direct
your
call?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Assistentin
wollte
mich
nicht
durchstellen.
Your
assistant
won't
put
me
through.
I
told
her
it
was
a
matter
of
life
and
death.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mich
bitte
zur
Polizeistation
durchstellen?
Could
you
connect
me
with
the
police
station,
please?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
wieder
mal
meine
Anrufe
nicht
durchstellen,
sagen
Sie's
mir.
In
the
future,
if
you're
gonna
hold
my
calls,
I
hope
you
tell
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihn
jetzt
durchstellen,
Sheriff.
I'm
gonna
patch
him
through
to
you
now,
sheriff.
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
bürokratischen
Idioten
mich
endlich
durchstellen?
Will
you
bureaucratic
numbskulls
patch
me
through?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mich
zu
Mr.
Melrose
durchstellen?
Could
you
patch
me
through
to
Mr.
Melrose?
OpenSubtitles v2018