Übersetzung für "Durchpumpen" in Englisch
Im
Anschluß
wurde
der
Reaktor
eine
Stunde
durch
Durchpumpen
von
Wasser
nachgespült.
Thereafter,
the
reactor
was
flushed
for
one
hour
by
pumping
through
water.
EuroPat v2
Zum
Durchpumpen
des
wässrigen
Suspensionsanteils
durch
die
Wand
ist
ein
entsprechend
hoher
Pumpdruck
notwendig.
A
correspondingly
high
pump
pressure
is
necessary
for
pumping
the
aqueous
suspension
through
the
wall.
EuroPat v2
Eine
durch
Durchpumpen
einer
18,6
gew.-%igen
Acroleinlösung
durch
die
beschriebenen
drei
Reaktorrohre
bei
58
°C,
bei
einer
Katalysatorbelastung
von
LHSV
=
0,22
h?¹
und
einem
Acroleinumsatz
von
69,1
%,
entsprechend
dem
vorangegangenen
Beispiel,
gewonnene,
von
nicht
umgesetztem
Acrolein
befreite
HPA-Lösung,
wird
in
gleicher
Weise
wie
in
Beispiel
9
beschrieben,
hydriert,
nur
daß
anstelle
des
nickelhaltigen
Hydrierkatalysators
ein
pulverförmiger
Platin-Aktivkohle-Katalysator
mit
einem
Platingehalt
von
10
%
eingesetzt
wird.
An
HPA
solution
which
was
obtained
as
in
the
preceding
example
by
pumping
an
18.6%
by
weight
acrolein
solution
through
the
described
three
reactor
tubes
at
58°
C.
with
a
catalyst
load
of
LHSV=0.22
h-1
and
an
acrolein
conversion
of
69.1%
and
then
freed
from
unreacted
acrolein
is
hydrogenated
in
the
same
manner
as
was
described
in
example
9,
except
that
the
nickel-containing
hydrogenation
catalyst
is
replaced
by
a
powdery
platinum/activated-carbon
catalyst
with
a
platinum
content
of
10%.
EuroPat v2
Vielmehr
wird
die
Packung
beim
Durchpumpen
von
Elutionsmittel
je
nach
Art
des
Füllmaterials
und
der
Füllmethode
in
der
Regel
um
etwa
0,5-2%
der
Säulenlänge
komprimiert.
Instead,
when
eluent
is
pumped
through,
the
packing
is
compressed,
as
a
rule,
by
about
0.5-2%
of
the
column
length,
depending
on
the
type
of
packing
material
and
the
method
of
packing.
EuroPat v2
Eine
auf
prinzipiell
gleiche
Weise
durch
Durchpumpen
einer
17,5
gew.-%igen
Acroleinlösung
durch
eines
der
mit
erfindungsgemäßen
Ionenaustauscherharz
gefüllten
Reaktorrohre
bei
58
°C,
einer
Katalysatorbelastung
von
LHSV
=
0,69
h?¹
und
einem
Acroleinumsatz
von
34,9
%
gewonnene
HPA-Lösung
wird,
wie
im
vorangegangenen
Beispiel,
nach
Abtrennung
des
unumgesetzten
Acroleins
hydriert.
An
HPA
solution
obtained
in
basically
the
same
manner
by
pumping
a
17.5%
by
weight
acrolein
solution
through
one
of
the
reactor
tubes
filled
with
ion
exchanger
resin
of
the
invention
at
58°
C.,
a
catalyst
load
of
LHSV=0.69
h-1
and
an
acrolein
conversion
of
34.9%
is
hydrogenated
as
in
the
preceding
example
after
separation
of
the
unreacted
acrolein.
EuroPat v2
Dies
kann
besonders
dann
gewährleistet
werden,
wenn
die
Brennkraftmaschine
während
dem
Reinigungsvorgang
bzw.
während
dem
Durchpumpen
von
Luft
von
einer
weiteren
Maschine
angetrieben
wird,
die
Brennkraftmaschine
also
zur
Aufrechterhaltung
der
Drehzahl
keine
Leistung
mehr
erzeugen
muss.
This
may
be
particularly
ensured
when
the
internal
combustion
engine
is
driven
by
a
further
machine
during
the
cleaning
procedure
or
during
the
pumping
through
of
air
and
the
internal
combustion
engine
accordingly
no
longer
needs
to
produce
power
for
maintaining
the
rotational
speed.
EuroPat v2
Doch
die
geforderte
Dreifachfunknon:
Rotieren
mit
bspw.
pneumatischen
Mitteln,
Durchpumpen
und
Eindüsen
von
Rohöl,
die
Rotation
der
Düsenköpfe
steuern,
alles
gleichzeitig,
ist
aufwendig
und
prozessmässig
eher
nachteilig.
However,
the
required
simultaneous
triple
function,
i.e.,
rotating
the
heads
with,
e.g.,
pneumatic
means,
pumping
and
injecting
the
crude
oil
and
controlling
the
nozzle
heads
is
costly
and
rather
disadvantageous
concerning
the
process.
EuroPat v2
Die
Herstellung
eines
erfindungsgemäßen
Dieselpartikelfilters
mit
hochschmelzendem
Fasermaterial
enthaltendem
Overcoat
kann
ebenfalls
unter
Verwendung
eines
herkömmlichen
Wandflußfiltersubstrates
mit
SCR-katalytisch
aktiver
Beschichtung
in
der
Wand
erfolgen,
durch
Suspension
des
Fasermaterials
in
einer
ausreichenden
Menge
Wasser
und
Durchpumpen
der
Suspension
von
der
Anströmseite
durch
das
Wandflußfiltersubstrat.
The
production
of
a
diesel
particle
filter
according
to
the
invention
having
an
overcoat
containing
high-melting
point
fiber
material
can
likewise
be
carried
out
using
a
conventional
wall
flow
filter
substrate
having
an
SCR-catalytically
active
coating
in
the
wall
by
suspending
the
fiber
material
in
a
sufficient
amount
of
water
and
pumping
the
suspension
through
the
wall
flow
filter
substrate
from
the
inflow
side.
EuroPat v2
Nach
in
der
Regel
5
Passagen
(Durchpumpen
des
Slurries
durch
die
Mühle
mit
Hilfe
einer
Schlauchpumpe)
werden
im
Allgemeinen
mittlere
Teilchengrößen
im
Bereich
von
1
bis
10
µm
erreicht.
After,
as
a
rule,
5
passages
(the
slurry
being
pumped
through
the
mill
with
the
aid
of
a
roller
pump),
mean
particle
sizes
in
the
region
of
1
to
10
?m
are
generally
achieved.
EuroPat v2
Nach
mehreren
-
insbesondere
4
bis
6
-
Passagen
(Durchpumpen
der
Aufschlämmung
durch
die
Mühle
mit
Hilfe
einer
Schlauchpumpe)
werden
dabei
nach
mikroskopischer
Auswertung
mittlere
Partikelgrößen
von
0,5
bis
10
µm
erreicht.
After
several
passes,
in
particular
4
to
6
passes
(the
suspension
being
pumped
through
the
mill
with
the
aid
of
a
peristaltic
pump),
evaluation
under
the
microscope
reveals
mean
particle
sizes
of
from
0.5
to
10
?m.
EuroPat v2
Das
Durchpumpen
kann
für
die
Stabilität
der
Zusammensetzung
der
Arbeitsmischung
und
für
die
Ableitung
der
überflüssigen
Wärme
verwendet
werden.
Flow
pumping
can
be
used
to
stabilize
the
working
mixture
composition
and
to
remove
excess
heat.
EuroPat v2
Der
verringerte
Druck
in
den
Arterien
sorgt
auch
dafür,
dass
das
Herz
einfacher
Blut
durchpumpen
kann.
The
reduced
pressure
in
the
arteries
also
makes
it
easier
for
the
heart
to
pump
blood.
ParaCrawl v7.1
Entfernen,
Transports
und
durchpumpen
die
Gülle
aus
dem
unterirdischen
sowie
oberirdische
(mit
hoch
gelegender
Saug
Punkt)
Tanken.
Removal,
transportation
and
pumping
the
slurry
from
underground
tanks
and
high-lying
ground
with
the
high-lying
point
of
reaping.
ParaCrawl v7.1