Übersetzung für "Durchplanen" in Englisch
Man
kann
in
der
Tat
Plenardebatten
nicht
bis
zur
letzten
Minute
durchplanen.
It
is
not
actually
possible
to
plan
plenary
debates
down
to
the
last
minute.
Europarl v8
Ich
will
es
nicht
bis
ins
kleinste
Detail
durchplanen.
I
don't
want
to
plan
it
out.
OpenSubtitles v2018
Eine
wissenschaftliche
Karriere
kann
man
nicht
komplett
durchplanen.
A
career
is
not
something
that
you
can
completely
plan
out
beforehand.
ParaCrawl v7.1
Ruhig
und
entspannt
bleiben
und
die
letzten
24
Stunden
vor
dem
Rennen
durchplanen.
Stay
relaxed
and
calm
and
plan
the
last
24
hours
before
a
race.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
wohl
einer
dieser
Typen,
die
ihr
Leben
erst
durchplanen
müssen,
-
bevor
sie
es
leben
können.
You
sound
like
someone
who
needs
their
whole
life
worked
out...
before
they
can
live
it.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
muss
man
nicht
seine
gesamte
Reise
im
Vorhinein
exakt
durchplanen,
immerhin
hat
man
mit
Eurail
ein
äußerst
flexibles
Ticket,
aber
es
ist
durchaus
hilfreich,
zumindest
einen
groben
Plan
zu
haben,
um
unnötige
Umwege
zu
vermeiden.
Of
course
you
don't
have
to
pre-plan
every
journey
in
detail,
after
all
Eurail
gives
you
the
freedom
of
travelling
spontaneously,
but
it
helps
to
have
a
least
a
rough
plan
to
avoid
unnecessary
detours
and
losing
time.
ParaCrawl v7.1
Veganer
sollten
ihre
Mahlzeiten
durchplanen,
damit
kein
Mangel
an
wichtigen
Nährstoffen
wie
Vitamin
B12,
Omega
3,
Proteinen
oder
Zink
entsteht.
Vegans
need
to
plan
meals
to
ensure
they
don’t
lack
essential
nutrients
like
vitamin
B12,
omega
3,
protein,
zinc…
all
of
which
can
affect
the
menstrual
cycle.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
muss
man
nicht
seine
gesamte
Reise
im
Vorhinein
exakt
durchplanen,
immerhin
hat
man
mit
Interrail
ein
äußerst
flexibles
Ticket,
aber
es
ist
durchaus
hilfreich,
zumindest
einen
groben
Plan
zu
haben,
um
unnötige
Umwege
zu
vermeiden.
Of
course
you
don't
have
to
pre-plan
every
journey
in
detail,
after
all
Interrail
gives
you
the
freedom
of
travelling
spontaneously,
but
it
helps
to
have
a
least
a
rough
plan
to
avoid
unnecessary
detours
and
losing
time.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Outdoor-Growing
noch
neu
für
Dich
ist
und
Du
in
einer
Gegend
lebst,
in
der
das
Schimmelrisiko
ein
Problem
ist,
solltest
Du
Deinen
Grow
nächstes
Jahr
von
Tag
eins
an
durchplanen.
If
you
are
new
to
growing
outdoors
and
live
in
a
region
where
mold
is
a
problem,
then
next
year
plan
your
grow
from
day
one.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
solltest
du
nicht
von
Beginn
an
alles
durchplanen,
denn
bei
der
Freiheit
der
Planung
liegt
ja
einer
der
Vorzüge
des
Work'n'Travel.
Of
course,
you
shouldn't
plan
everything
from
the
beginning,
because
the
freedom
of
planning
is
one
of
the
advantages
of
Work'n'Travel.
CCAligned v1
Was
man
vermeiden
solte
ist,
die
Hijrah
zu
sehr
durchplanen
zu
wollen,
denn
man
fällt
dabei
zwangsläufig
wieder
der
Rationalität
zum
Opfer.
One
should
avoid
to
plan
the
Hijrah
too
much,
because
one
inevitably
falls
victim
to
rationality
again.
ParaCrawl v7.1
Die
Logistikzentren
umfassen
in
komfortable
Module
unterteilte
Lager-
und
Büroflächen,
die
der
Mieter
flexibel
kombinieren
und
durchplanen
kann.
The
logistics
centers
comprise
warehouse
and
office
space,
divided
into
optimal
modules,
which
the
tenant
can
freely
combine
and
plan
out.
ParaCrawl v7.1
Hier
würde
ich
auch
so
anfangen:
zum
Einen
glaube
ich
nicht,
dass
man
einen
beruflichen
Werdegang
–
und
das
gilt
grundsätzlich
sowohl
für
Männer
als
auch
für
Frauen
–
von
A
bis
Z
durchplanen
kann.
Well,
this
is
how
I
would
start:
first
of
all,
I
don't
think
that
you
can
plan
a
professional
career
from
A
to
Z
-
and
that's
true
for
both
men
and
women.
ParaCrawl v7.1
Alles
was
ihr
zum
kompletten
Durchplanen
eures
Urlaubs
braucht,
im
Gaudiplaner
findet
ihr
die
passenden
Infos
und
Online-Tools.
Everything
you
need
to
plan
your
complete
holiday
you
will
find
suitable
info
and
online
tools
in
the
fun
planner!
ParaCrawl v7.1