Übersetzung für "Durchkämpfen" in Englisch
Nur
eine
sehr
große
und
komplett
ausgerüstete
Safari
könnte
sich
durchkämpfen.
Only
the
largest
and
most
completely
equipped
safari
could
hope
to
fight
through.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollen
wir
uns
durchkämpfen,
nach
oben
kämpfen.
Maybe
we
were
meant
to
fight
our
way
through,
struggle,
claw
our
way
up.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
dann
muss
ich
mich
wohl
da
durchkämpfen.
Well,
I'm
gonna
have
to
power
through
it.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
sich
nicht
mit
Hilfsjobs
durchkämpfen
wie
sein
Vater.
He
wasn't
gonna
struggle,
like
his
father,
going
through
one
menial
job
to
another.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
mich
einfach
durchkämpfen,
jeden
Tag,
ganz
alleine.
I
just
had
to
push
through
it,
every
day,
all
by
myself.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
muss
man
sich
da
durchkämpfen.
Sometimes
you're
gonna
have
to
fight
through
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
da
einfach
durchkämpfen.
We're
just
gonna
have
to
push
through
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
uns
den
Weg
nicht
durchkämpfen.
We
can
fight
our
way
through.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
wohl
nach
Orias
durchkämpfen.
We'll
have
to
fight
our
way
to
Orias.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
etwas,
durch
das
wir
uns
durchkämpfen
müssen.
Maybe
this
is
something
we
have
to
struggle
through
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
alle
Opfer
bringen,
unsere
Pflicht
erfüllen
und
uns
durchkämpfen.
We
must
all
sacrifice,
do
our
duty
and
struggle
as
we
can.
OpenSubtitles v2018
Sie
stimmten
überein,
sie
würden
„sich
natürlich
durchkämpfen“.
They
agreed
they
would
"fight
it
out,
of
course".
WikiMatrix v1
Ich
weiß,
aber
ich
will
mir
meinen
Weg
durchkämpfen...
I
know,
but
I'm
going
to
fight
my
way
through...
OpenSubtitles v2018
Oder
müssen
sich
potenzielle
Gäste
erst
noch
zu
deinem
Hotel
durchkämpfen?
Or
do
potential
guests
still
struggle
to
find
your
hotel?
CCAligned v1
Griechenland
muss
infolge
des
dritten
Memorandums
mit
eingeschränkter
Souveränität
den
Rekonstruktionsprozess
durchkämpfen.
Owing
to
the
third
memorandum,
Greece
has
to
fight
through
the
reconstruction
process
with
limited
sovereignty.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
uns
dann
zur
Feluke
durchkämpfen
sinken
die
Preise
drastisch.
As
we
reached
the
felucca
fighting
with
the
Hawkers
the
prices
sink
dramatically.
ParaCrawl v7.1
Sie
mussten
sich
durch
viele
hundert
Seiten
Texte
durchkämpfen.
They
had
to
fight
through
hundreds
of
pages
of
texts.
ParaCrawl v7.1
Mir
wurde
oft
übel,
und
ich
musste
mich
da
durchkämpfen.
I
got
sick
for
a
bit
and
I
got
through
that.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
müssen
uns
durchkämpfen.
But
we
gotta
battle
it
through.
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
euch
durchkämpfen
müssen.
You're
going
to
have
to
cut
your
way
through
there.
OpenSubtitles v2018
Die
Anweisung
lautet,
dass
sie
sich
bis
zur
Pagodenspitze
durchkämpfen
und
den
Schatz
herausholen
sollen.
Their
instructions
are
to
fight
their
way
to
the
top
of
the
pagoda
and
retrieve
the
treasure.
OpenSubtitles v2018
Stell
ihn
in
den
Eiskübel,
das
Telefon
ist
ausgestöpselt
und
damit
das
Durchkämpfen
auch
funktioniert...
Put
it
on
ice,
the
phone
is
off
the
hook
and,
in
the
interest
of
powering
through...
OpenSubtitles v2018
Da
mußt
du
dich
durchkämpfen.
You
gotta
fight
through
that
shit!
OpenSubtitles v2018