Übersetzung für "Durchhang" in Englisch

Der Durchhang 49 wird hinsichtlich der Größe durch eine Lichtschranke 50 überwacht.
The amount of sag 49 is monitored by a light barrier 50.
EuroPat v2

Danach werden die Stützelemente soweit angezogen, daß der Durchhang kompensiert ist.
Subsequently, the supporting elements are tightened to such a degree that the sag is compensated.
EuroPat v2

Der Durchhang 7 der Trapezleine 4 ändert sich dabei nahezu nicht.
There is thereby virtually no change to the sag 7 of member 4.
EuroPat v2

Verringert sich der Durchhang, wird die Antriebsdrehzahl herabgesetzt.
When the slack decreases, the drive speed is reduced.
EuroPat v2

Der Durchhang der im Spannrahmen ausgespannten Folie durch ihr Eigengewicht ist praktisch vernachlässigbar.
The sag of the sheeting stretched out in the tentering frame which is due to its own weight is virtually negligible.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird der Durchhang des Zahnriemens 14 im Leertrum beseitigt.
Simultaneously the slack of the unloaded part of the toothed belt 14 is eliminated.
EuroPat v2

Der Durchhang 49 wird hinsichlich der Größe durch eine Lichtschranke 50 über­wacht.
The amount of sag 49 is monitored by a light barrier 50.
EuroPat v2

Mit dem Seilzug 61 kann der Durchhang einer Dekkenkonstruktion korrigiert werden.
The sag of a roof construction can be corrected by means of the cable 61.
EuroPat v2

Wie er heraus ausdehnt, nehmen Sie den Durchhang in der Kette auf.
As it stretches out, take up the slack in the chain.
ParaCrawl v7.1

Der Durchhang, den du innen zogst, erlischt mit deiner Fliege.
The slack that you pulled in will go out with your fly.
ParaCrawl v7.1

Bei einer auftretenden Geschwindigkeitsdifferenz zwischen Herstellung und Aufspulung verändert sich der Durchhang.
If a difference in speed between production and winding occurs, the sag changes.
EuroPat v2

Dadurch ist eine Abstützung des Zahnriemens ohne Durchhang gewährleistet.
By this means, a support of the toothed belt is guaranteed without sag.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird unabhängig vom Durchhang die tatsächliche Länge des Strangs gemessen.
Thus, the real length of the extrudate is measured independently from the slack.
EuroPat v2

Diese Abweichung kann auch als Durchhang bezeichnet werden.
This deviation can also be described as sagging.
EuroPat v2

Ein solcher Durchhang kann durch eine einstellbare Beschichterkante ausgeglichen werden.
Such sagging could be balanced out with an adjustable spreader edge.
EuroPat v2

Günstig ist es, wenn der Durchhang in etwa konstant ist.
It is favorable if the amount of sag is approximately constant.
EuroPat v2

Hierdurch wird zwischen zwei Vorgarnführungen ein Durchhang im Vorgarn erzeugt.
A sag is thereby generated in the roving between two roving guides.
EuroPat v2

Das Untertrum (16) kann einen Durchhang haben.
The lower run (16) may have a slack.
EuroPat v2

Durchhang basiert auf Berechnung und Verifizierung mittels lokaler Begutachtung (keine kontinuierlichen Zustandswerte)
Sag based on calculation and verification by means of local assessment (no continuous state values)
CCAligned v1

Beispielhaft hat sich ein gewisser Durchhang unter einer vorgegebenen Last einzustellen.
A certain sag will be exemplary under a defined load.
ParaCrawl v7.1

Das macht Ihre Haut Durchhang und man älter als Sie eigentlich sind.
This makes your skin sag and you look older than you actually are.
ParaCrawl v7.1

Wieviel Durchhang sollte ein Modulband haben?
How much catenary sag should a modular belt have?
ParaCrawl v7.1

Ein Einbau mit kritischem Durchhang muss vermieden werden, bzw. Speziallösungen vorbehalten sein.
An installation with critical sag must be avoided, or be subjected to special solutions.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerzahler werden einen Durchhang für Millionen von deadbeat dads.
Taxpayers are taking up slack for millions of deadbeat dads.
ParaCrawl v7.1

Dieser Durchhang kann mehrere cm betragen und kann unter Umständen auch optisch wahrgenommen werden.
This sag may amount to several cm and may even be observed optically.
EuroPat v2

Vermittels der Keilklemme 5 läßt sich der Durchhang 7 der Trapezleine 4 direkt verstellen.
The slack portion 7 of trapezoidal member 4 can be directly adjusted by means of clip 5.
EuroPat v2