Übersetzung für "Durchgeschliffen" in Englisch

Das Signal wird vom SPEAKER INPUT an den SPEAKER THRU direkt durchgeschliffen.
The signal is directly looped through from the SPEAKER INPUT to the SPEAKER THRU.
ParaCrawl v7.1

Blanke Stellen, an denen die Grundierung durchgeschliffen ist, können der Auslöser für Rost sein.
Bare areas where the primer has been sanded through can trigger rust.
ParaCrawl v7.1

Durch den speziellen Aufsatz wird das Gummiprofil beim Einschleifen niedergedrückt und dadurch nicht beschädigt oder durchgeschliffen.
By the special attachment the rubber profile is suppressed during grinding and thus not damaged or ground through.
ParaCrawl v7.1

Bei Auswahl von Analog-Audio wird das Signal durchgeschliffen und auch in die Videoausgänge eingebettet.
When Analog audio is selected, it is both looped out as well as embedded in video outputs.
ParaCrawl v7.1

Beim zufälligen Durchschreiten der Timeline arbeitet die Korrektur nicht und es wird das unveränderte Video durchgeschliffen.
For the random scrolling of the timeline, the correction does not work and the unchanged video loops through.
ParaCrawl v7.1

Bei Bandschleifmaschinen, seien es Langband- oder Breitbandschleifmaschinen zur Behandlung von Holzoberflächen besteht in vielen Fällen die Forderung, allein die Oberfläche durch gleichmäßigen, geringfügigen Abschliff in ihrer Güte zu verbessern, ohne daß dabei sich aus Oberflächen Unebenheiten ergebende, erhabene Stellen stärker abgeschliffen werden als relativ zu diesen tieferliegende Stellen, da hierbei die Gefahr besteht, daß dünne Furniere an den erhabenen Stellen durchgeschliffen werden.
In the case of belt sanders, be they longitudinal or wide belt sanders for the treatment of wood surfaces, the demand exists in many cases to improve only the quality of the surface by a uniform minor sanding, yet convex spots resulting from superficial unevenness should not be sanded off more vigorously than in relation to these spots of greater depth, as thereby the danger exists that thin veneer would be sanded all the way through at the convex spots.
EuroPat v2

An den Stellen, an denen die zusätzlichen, dicken Längsfäden in die Struktur des Blattbildungssiebes eingebunden sind, werden die Querfäden wegen des ungewöhnlich großen Durchmessers der zusätzlichen Längsfäden weit außerhalb der normalen Gewebeebene verformt und daher ebenfalls rasch durchgeschliffen.
At the sites where said additional thick longitudinal threads are woven into the structure of the sheet forming fabric the transverse threads are deformed far outside the normal fabric plane owing to the unusually large diameter of the additional longitudinal threads, so that they, too, are soon worn through.
EuroPat v2

Der Ambient VSLOT bietet die Lösung: er wird zwischen V-Mount-Akku und Kamera montiert, wobei der Strom an die Kamera durchgeschliffen und somit auch der Empfänger mit Strom versorgt wird.
The Ambient VSLOT chassis provides the solution: it is mounted between the camera and battery supply, the power is looped through to the camera, powering the receiver.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich in der Settings-Box den Output Modus auf 'Input' schalte wird trotzdem kein Signal durchgeschliffen.
Although I switch to 'Input' in the settings box of the Output Mode, there is no pass through of any signal. (top)
ParaCrawl v7.1

Der Leiter wird an einen elektrischen Stromkreis angeschlossen, der sich schließt, wenn bei fortgeschrittenem Reibbelagverschleiß die Bremsscheibe den Stopfen und den Isoliermantel des Leiters durchgeschliffen hat und den Leiter berührt.
The conductor is connected to an electric circuit which closes when, as a result of advanced friction lining wear, the brake disk has ground through the plug and the insulating wrapper of the conductor and is touching the conductor.
EuroPat v2

In einer vorteilhaften Ausgestaltung werden die Signale jedoch ohne weitere Verarbeitung zur zweiten internen Schnittstelle 3 durchgeschliffen.
In one advantageous embodiment, the signals are, however, connected through to the second internal interface 3 without further processing.
EuroPat v2

Die Datenleitungen sind durchgeschliffen, jedes angeschlossene USB Type-CTM Gerät (z.B. USB Type-CTM Hub/Adapter) kann normal betrieben und die Messwerte unter normalen Betriebsbedingungen aufgenommen werden.
The data lines are looped through and any connected USB Type-CTM device (e.g. USB Type-CTM hub/adapter) can be operated normally and the readings are recorded under normal operating conditions.
ParaCrawl v7.1