Übersetzung für "Durchgerüttelt" in Englisch

Ich denke, sie hat gerade den Himmel mit einem kleinen Fingerschnippsen durchgerüttelt.
I think she just rattled heaven with a flick of her pinkie finger.
OpenSubtitles v2018

Alles wurde durchgerüttelt, zerstört, auf den Kopf gestellt.
Everything's been shaken up, undone, turned on its head.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein unglaublicher Sturm, wir werden durchgerüttelt mitsamt unserem Wohnmobil.
There is many ships on roadstead. What a heavy storm, we really get jolted in our motorhome.
ParaCrawl v7.1

Du wirst dich nicht so durchgerüttelt fühlen.
You will not feel so jolted.
ParaCrawl v7.1

Die globale Finanzkrise hat die internationale Finanzarchitektur durchgerüttelt und viele Institutionen auf dem falschen Fuß erwischt.
The global financial crisis shook up the international financial architecture, catching many institutions off guard.
News-Commentary v14

Und ist unser System erst mal durchgerüttelt, stellt sich die Frage: Werden wir überleben?
And once our system has been jolted, the question becomes, will we survive?
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein ängstliches Huhn auf dem Schlachthof und ich habe gerade Ihren Käfig durchgerüttelt.
You're like a scared chicken at a slaughterhouse, and I've just rattled your cage.
OpenSubtitles v2018

Der Hirsch wurde etwas durchgerüttelt.
Uh, the deer's a little shaken up.
OpenSubtitles v2018

Die Massenorganisationen werden durch die Welle der Radikalisierung von oben bis unten durchgerüttelt werden.
The mass organizations will be shaken from top to bottom by a tide of radicalization.
ParaCrawl v7.1

Wie andere Bereiche des Einzelhandels hat dieser Trend zum E-Commerce auch den traditionellen Modehandel gehörig durchgerüttelt.
As in the case of other areas of retailing, this trend towards e-commerce has also really shaken up traditional fashion retail.
ParaCrawl v7.1

Nur weil es ihre Akte nicht zeigt, bedeutet es nicht, dass sie keiner Bombendruckwelle ausgesetzt war, die ihren Schädel durchgerüttelt hat.
Well, just because her record doesn't show it doesn't mean she wasn't exposed to a bomb blast that rattled her skull.
OpenSubtitles v2018

Die Hinterräder sind oft weniger gut gefedert, und wenn sie über eine Straßen­unebenheit rollen, dann wird das Fahrzeug noch stärker durchgerüttelt.
The rear wheels are often less well sprung, and when they hit the irregularity, the vehicle is subjected to a more powerful jolt.
EUbookshop v2

Das hat die Maschine etwas durchgerüttelt und vor allen Dingen dem Fotografen nicht so gut gefallen, der verrüttelte Bilder machen musste.
That shook the plane up somewhat - which disgruntled the photographer who had to take blurred pictures.
ParaCrawl v7.1

In der Wuppertaler Schwebebahn werden Sie heftig durchgerüttelt, außerdem schwingt die Bahn wie ein Schiff auf dem Wasser.
The Wuppertalß s suspended railroad will shake you thoroughly and besides them the train will swing you like a boat.
ParaCrawl v7.1

Das italienische 90g-Papier von Fedrigoni mit rundgeschliffenen Ecken ist zwischen den soliden Deckeln bestens geschützt, wenn das Buch einmal runterfällt oder in der Handtasche durchgerüttelt wird.
The 90 g paper from Fedrigoni with its rounded edges is, in case the book falls to the ground or is shaken around in a handbag, well protected between the solid covers.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurde es durchgerüttelt, auf verschiedene Oberflächen, wie etwa Beton, fallen gelassen und extremen Temperaturen und Umgebungen ausgesetzt.
It's been shaken, dropped onto various surfaces – including concrete, as well as being exposed to extreme temperatures and environments.
ParaCrawl v7.1

Allmählich geriet die Testkarosserie in immer stärker werdende Bewegungen, förmlich durchgerüttelt von Stößen und Vibrationen, so als befände sie sich auf einer Straße mit zig Schlaglöchern.
The test chassis was gradually subjected to ever stronger movements, shaken by powerful jolts and vibrations as if driving along a road full of pot-holes.
ParaCrawl v7.1

Nach der Legende wurden auch seine eigenen Truppen durchgerüttelt, und so erfand er die Guqing, um sie wieder zu besänftigen.
As legend goes, his own troops were also shaken, and so he invented the plucked-string guqin to soothe their spirits.
ParaCrawl v7.1

Einige zunächst recht verwirrende Rückblenden führen uns an Sook-hees Charakter heran und zeigen welche Traumata ihre Psyche durchgerüttelt haben.
A few at first rather disorientating flashbacks introduce us more to Sook-hee's character and show what traumata have shaken her mind.
ParaCrawl v7.1

Wenn Skateboard- Künstler dann noch Geländer, kleiner Mauern und Bänke als Fahrbahnerweiterung nutzen, kann man sich vorstellen, dass Action Cams es noch schwieriger haben das Video wiederzugeben, das nicht komplett verwackelt und durchgerüttelt ist.
If skateboarding artists even use railings, small walls and benches as an extension of the road, you can imagine that it is even harder for action cams to play back video that is not completely blurred and shaken about.
ParaCrawl v7.1