Übersetzung für "Durchgehärtet" in Englisch

Nach 30 d ist die Probe zu einem gummielastischen Körper durchgehärtet.
After 30 days, the sample has cured into a rubber-elastic body.
EuroPat v2

Nach 12 Stunden war die Masse durchgehärtet.
The composition was completely cured after 12 hours.
EuroPat v2

Die Kunststoffmasse läßt man ausreagieren, bis sie vollständig durchgehärtet ist.
The plastic compound is allowed to react until it is cured completely.
EuroPat v2

Dabei sind jedoch im Anwendungsfall die Alginatkugeln durchgehärtet oder nur oberflächengehärtet.
In use, however, the alginate pellets are either completely hardened or only surface-hardened.
EuroPat v2

Nach 14 d ist die Probe zu einem gummielastischen Körper durchgehärtet.
After 14 days the sample has cured to an elastic rubbery body.
EuroPat v2

Nach 10 d ist die Probe zu einem gummielastischen Körper durchgehärtet.
After 10 days the sample is cured to an elastic rubbery body.
EuroPat v2

In der Druckplatte ist die Stufe 4 des Belichtungskeils voll durchgehärtet.
Step 4 of the exposure test wedge is completely cured on the printing plate.
EuroPat v2

Die Stufe 4 des Halbtonstufenkeils ist noch voll durchgehärtet.
Step 4 of the continuous tone step wedge is completely cured.
EuroPat v2

Kräftiger Doppel-T-Profilschaft, auf der ganzen Länge gleichmäßig durchgehärtet.
Strong double T-profile shank, uniformly through hardened over entire length.
ParaCrawl v7.1

Das Verbindungselement ist dabei bevorzugt ein Sinterelement, welches gehärtet beziehungsweise durchgehärtet ist.
The connecting element is preferably a sintered element which is hardened or cured.
EuroPat v2

Nach 4 Tagen im NK war das MDI-Polymer vollständig durchgehärtet.
After 4 days in the NK, the MDI polymer had completely cured through.
EuroPat v2

Auch diese Masse war nach 24 Stunden vollständig durchgehärtet.
This composition was also completely cured after exposure to moisture for 24 hours.
EuroPat v2

Nach 48 Stunden ist Impran vollkommen durchgehärtet und voll belastbar.
After 48 hours, Impran is completely dry and tread-proof.
ParaCrawl v7.1

Durchgehärtet nach: 10-14 Tagen (unter der Bahn)
Thoroughly dried after: 10-14 days (under membrane)
ParaCrawl v7.1

Die Spachtelmasse ist nicht brennbar und wird mittels Propangasflamme in wenigen Minuten durchgehärtet.
The spatula compound is non-flammable and is cured in a few minutes by propane gas flames.
ParaCrawl v7.1

Staubtrocken nach ca. 10 Minuten, durchgehärtet in ca. 10 Stunden.
Dust-dry after approx. 10 minutes, fully cured after approx. 10 hours.
ParaCrawl v7.1

Bei dem klassischen Wälzlagerstahl 100Cr6 werden unsere Wälzlager in der Regel durchgehärtet.
When applying the classic roller bearing steel 100Cr6 our roller bearings will normally be hardened through.
ParaCrawl v7.1

Achtkant-Schaft mit konischem Dorn, gleichmäßig durchgehärtet.
Octagonal shank with conical shaft, through hardened.
ParaCrawl v7.1

Klebstoff und Versiegelung sind nach 24 Stunden komplett durchgehärtet.
Adhesive and sealant are fully cured after 24 hours.
ParaCrawl v7.1

Hierzu werden die aus diesen Gemischen hergestellten lichtempfindlichen Schichten und Überzüge vollflächig belichtet und durchgehärtet.
For this purpose, the photosensitive layers and coverings produced from these mixtures are exposed uniformly and thoroughly hardened.
EuroPat v2

Die Trocknung erfolgt üblicherweise an der Luft, bis die Patina vollkommen durchgehärtet ist.
The drying is usually an air-drying, which is continued until the patina has fully hardened.
EuroPat v2

Wenn dabei auf der Probe sichtbare Beschädigungen entstehen, so ist die Druckfarbe ungenügend durchgehärtet.
If this has the effect of causing visible damage to the sample, the printing ink has not been sufficiently cured.
EuroPat v2

Wenn dabei auf der Probe sichtbare Beschädigungen entstehen, so Ist die Druckfarbe ungenügend durchgehärtet.
If visible damage is thereby caused to the sample, the printing ink has not completely cured sufficiently.
EuroPat v2

Die durch die UV-Härtung bereits unverrückbar fixierten Klebeverbindungen werden in einem thermischen Prozeß vollständig durchgehärtet.
The adhesive bonds already immovably fixed by the UV curing are completely cured in a thermal process.
EuroPat v2

Wenn die Schokolade gut durchgehärtet ist, lösen sich die Rochers ganz leicht vom Backpapier.
When the chocolate is well hardened, the chocolates can be easily removed from the sheet of paper.
ParaCrawl v7.1

Bei Bedarf können die Agglomerate aber auch vollkommen durchgehärtet werden, also nicht nur im Randbereich.
If need be, the agglomerates may, however, also be fully hardened throughout, that is to say not only in the outer region.
EuroPat v2

Um ein sprödes Ausbrechen der Schnittkante zu vermeiden, darf aber die Kante nicht durchgehärtet werden.
In order to avoid brittle failure of the cutting edge, however, the edge must not be fully hardened.
EuroPat v2