Übersetzung für "Durchgehärtet" in Englisch
Nach
30
d
ist
die
Probe
zu
einem
gummielastischen
Körper
durchgehärtet.
After
30
days,
the
sample
has
cured
into
a
rubber-elastic
body.
EuroPat v2
Nach
12
Stunden
war
die
Masse
durchgehärtet.
The
composition
was
completely
cured
after
12
hours.
EuroPat v2
Die
Kunststoffmasse
läßt
man
ausreagieren,
bis
sie
vollständig
durchgehärtet
ist.
The
plastic
compound
is
allowed
to
react
until
it
is
cured
completely.
EuroPat v2
Dabei
sind
jedoch
im
Anwendungsfall
die
Alginatkugeln
durchgehärtet
oder
nur
oberflächengehärtet.
In
use,
however,
the
alginate
pellets
are
either
completely
hardened
or
only
surface-hardened.
EuroPat v2
Nach
14
d
ist
die
Probe
zu
einem
gummielastischen
Körper
durchgehärtet.
After
14
days
the
sample
has
cured
to
an
elastic
rubbery
body.
EuroPat v2
Nach
10
d
ist
die
Probe
zu
einem
gummielastischen
Körper
durchgehärtet.
After
10
days
the
sample
is
cured
to
an
elastic
rubbery
body.
EuroPat v2
In
der
Druckplatte
ist
die
Stufe
4
des
Belichtungskeils
voll
durchgehärtet.
Step
4
of
the
exposure
test
wedge
is
completely
cured
on
the
printing
plate.
EuroPat v2
Die
Stufe
4
des
Halbtonstufenkeils
ist
noch
voll
durchgehärtet.
Step
4
of
the
continuous
tone
step
wedge
is
completely
cured.
EuroPat v2
Kräftiger
Doppel-T-Profilschaft,
auf
der
ganzen
Länge
gleichmäßig
durchgehärtet.
Strong
double
T-profile
shank,
uniformly
through
hardened
over
entire
length.
ParaCrawl v7.1
Das
Verbindungselement
ist
dabei
bevorzugt
ein
Sinterelement,
welches
gehärtet
beziehungsweise
durchgehärtet
ist.
The
connecting
element
is
preferably
a
sintered
element
which
is
hardened
or
cured.
EuroPat v2
Nach
4
Tagen
im
NK
war
das
MDI-Polymer
vollständig
durchgehärtet.
After
4
days
in
the
NK,
the
MDI
polymer
had
completely
cured
through.
EuroPat v2
Auch
diese
Masse
war
nach
24
Stunden
vollständig
durchgehärtet.
This
composition
was
also
completely
cured
after
exposure
to
moisture
for
24
hours.
EuroPat v2
Nach
48
Stunden
ist
Impran
vollkommen
durchgehärtet
und
voll
belastbar.
After
48
hours,
Impran
is
completely
dry
and
tread-proof.
ParaCrawl v7.1
Durchgehärtet
nach:
10-14
Tagen
(unter
der
Bahn)
Thoroughly
dried
after:
10-14
days
(under
membrane)
ParaCrawl v7.1
Die
Spachtelmasse
ist
nicht
brennbar
und
wird
mittels
Propangasflamme
in
wenigen
Minuten
durchgehärtet.
The
spatula
compound
is
non-flammable
and
is
cured
in
a
few
minutes
by
propane
gas
flames.
ParaCrawl v7.1
Staubtrocken
nach
ca.
10
Minuten,
durchgehärtet
in
ca.
10
Stunden.
Dust-dry
after
approx.
10
minutes,
fully
cured
after
approx.
10
hours.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
klassischen
Wälzlagerstahl
100Cr6
werden
unsere
Wälzlager
in
der
Regel
durchgehärtet.
When
applying
the
classic
roller
bearing
steel
100Cr6
our
roller
bearings
will
normally
be
hardened
through.
ParaCrawl v7.1
Achtkant-Schaft
mit
konischem
Dorn,
gleichmäßig
durchgehärtet.
Octagonal
shank
with
conical
shaft,
through
hardened.
ParaCrawl v7.1
Klebstoff
und
Versiegelung
sind
nach
24
Stunden
komplett
durchgehärtet.
Adhesive
and
sealant
are
fully
cured
after
24
hours.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
werden
die
aus
diesen
Gemischen
hergestellten
lichtempfindlichen
Schichten
und
Überzüge
vollflächig
belichtet
und
durchgehärtet.
For
this
purpose,
the
photosensitive
layers
and
coverings
produced
from
these
mixtures
are
exposed
uniformly
and
thoroughly
hardened.
EuroPat v2
Die
Trocknung
erfolgt
üblicherweise
an
der
Luft,
bis
die
Patina
vollkommen
durchgehärtet
ist.
The
drying
is
usually
an
air-drying,
which
is
continued
until
the
patina
has
fully
hardened.
EuroPat v2
Wenn
dabei
auf
der
Probe
sichtbare
Beschädigungen
entstehen,
so
ist
die
Druckfarbe
ungenügend
durchgehärtet.
If
this
has
the
effect
of
causing
visible
damage
to
the
sample,
the
printing
ink
has
not
been
sufficiently
cured.
EuroPat v2
Wenn
dabei
auf
der
Probe
sichtbare
Beschädigungen
entstehen,
so
Ist
die
Druckfarbe
ungenügend
durchgehärtet.
If
visible
damage
is
thereby
caused
to
the
sample,
the
printing
ink
has
not
completely
cured
sufficiently.
EuroPat v2
Die
durch
die
UV-Härtung
bereits
unverrückbar
fixierten
Klebeverbindungen
werden
in
einem
thermischen
Prozeß
vollständig
durchgehärtet.
The
adhesive
bonds
already
immovably
fixed
by
the
UV
curing
are
completely
cured
in
a
thermal
process.
EuroPat v2
Wenn
die
Schokolade
gut
durchgehärtet
ist,
lösen
sich
die
Rochers
ganz
leicht
vom
Backpapier.
When
the
chocolate
is
well
hardened,
the
chocolates
can
be
easily
removed
from
the
sheet
of
paper.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bedarf
können
die
Agglomerate
aber
auch
vollkommen
durchgehärtet
werden,
also
nicht
nur
im
Randbereich.
If
need
be,
the
agglomerates
may,
however,
also
be
fully
hardened
throughout,
that
is
to
say
not
only
in
the
outer
region.
EuroPat v2
Um
ein
sprödes
Ausbrechen
der
Schnittkante
zu
vermeiden,
darf
aber
die
Kante
nicht
durchgehärtet
werden.
In
order
to
avoid
brittle
failure
of
the
cutting
edge,
however,
the
edge
must
not
be
fully
hardened.
EuroPat v2