Übersetzung für "Durchgedreht" in Englisch
Sie
war
13,
als
Zelda
durchgedreht
ist.
She
was
about
13
when
Zelda
cracked
up.
OpenSubtitles v2018
Ja,
die
würden
glauben,
dass
Sie
durchgedreht
sind.
Yes,
they
would
think
that
you
were
out
of
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
ist
sie
durchgedreht
und
zum
Menschenfresser
geworden.
Well,
she's
gone
sour
now.
She's
a
man-eater.
OpenSubtitles v2018
Der
Druck
war
wohl
zu
groß
auf
Dauer,
da
ist
er
durchgedreht.
I
guess
the
pressure
was
too
much,
and
he
finally
cracked.
OpenSubtitles v2018
Madame
war
etwas
durchgedreht
in
den
letzten
Tagen.
Madame
has
been
crazy
lately.
OpenSubtitles v2018
Er
war
wegen
der
Ereignisse
durchgedreht.
He'd
snapped
from
he's
seen
over
there.
OpenSubtitles v2018
Kein
Wunder,
dass
er
durchgedreht
ist.
Oh,
my
god!
No
wonder
he
acted
so
crazy.
OpenSubtitles v2018
Unmittelbar
nach
dem
Ja-Wort
ist
er
durchgedreht.
Twenty
minutes
after
"I
do,"
he
lost
his
mind.
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
war
er
ein
perfekter
glücklicher
Kerl,
und
dann...
durchgedreht.
According
to
the
reports,
though,
nobody
knows
why.
Apparently,
he
was
a
perfectly
happy
guy,
and
then...
snap.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
irgendwie
durchgedreht,
glaube
ich.
He's,
like,
gone
kind
of
crazy,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
Recht,
Don
Piè,
alle
sind
völlig
durchgedreht.
You
were
right,
they've
gone
nuts.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
ihn
überführt,
und
daraufhin
ist
er
völlig
durchgedreht.
He
has
been
convicted,
and
then
he
is
completely
nuts.
OpenSubtitles v2018
Jeder
dachte,
ich
wäre
jetzt
komplett
durchgedreht.
And
everybody
at
this
point
thought
I
was
just
out
of
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Als
mein
Vater
getötet
wurde
bin
ich
auch
durchgedreht.
When
my
father
was
killed...
I
went
a
bit
crazy,
too.
OpenSubtitles v2018
Glenn
wurde
irgendwann
alles
zu
viel,
er
ist
durchgedreht.
So
anyway,
with
Glen,
it
all
got
a
little
too
dark
for
him,
and
he
snapped.
OpenSubtitles v2018
Die
Dinge
gerieten
außer
Kontrolle,
Sie
sind
durchgedreht
und
haben
sie
erwürgt.
Things
got
out
of
control,
you
snapped,
and
you
strangled
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
jetzt
ist
er
endgültig
durchgedreht,
Kyle.
I
think
he's
finally
lost
it,
Kyle.
OpenSubtitles v2018
Keine
Bange,
ich
bin
nicht
total
durchgedreht.
Do
not
worry,
I
haven't
completely
lost
it.
Not
yet
anyway.
OpenSubtitles v2018
Du
sagtest,
die
Straßenarbeiter
wären
durchgedreht.
You
said
the
road
crew
went
nuts.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
bin
ich
durchgedreht
und
habe
alle
umgebracht.
Maybe
I
went
crazy,
and
maybe
I
killed
everyone.
OpenSubtitles v2018