Übersetzung für "Durchgedreht" in Englisch

Sie war 13, als Zelda durchgedreht ist.
She was about 13 when Zelda cracked up.
OpenSubtitles v2018

Ja, die würden glauben, dass Sie durchgedreht sind.
Yes, they would think that you were out of your mind.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt ist sie durchgedreht und zum Menschenfresser geworden.
Well, she's gone sour now. She's a man-eater.
OpenSubtitles v2018

Der Druck war wohl zu groß auf Dauer, da ist er durchgedreht.
I guess the pressure was too much, and he finally cracked.
OpenSubtitles v2018

Madame war etwas durchgedreht in den letzten Tagen.
Madame has been crazy lately.
OpenSubtitles v2018

Er war wegen der Ereignisse durchgedreht.
He'd snapped from he's seen over there.
OpenSubtitles v2018

Kein Wunder, dass er durchgedreht ist.
Oh, my god! No wonder he acted so crazy.
OpenSubtitles v2018

Unmittelbar nach dem Ja-Wort ist er durchgedreht.
Twenty minutes after "I do," he lost his mind.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend war er ein perfekter glücklicher Kerl, und dann... durchgedreht.
According to the reports, though, nobody knows why. Apparently, he was a perfectly happy guy, and then... snap.
OpenSubtitles v2018

Er ist irgendwie durchgedreht, glaube ich.
He's, like, gone kind of crazy, I guess.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten Recht, Don Piè, alle sind völlig durchgedreht.
You were right, they've gone nuts.
OpenSubtitles v2018

Man hat ihn überführt, und daraufhin ist er völlig durchgedreht.
He has been convicted, and then he is completely nuts.
OpenSubtitles v2018

Jeder dachte, ich wäre jetzt komplett durchgedreht.
And everybody at this point thought I was just out of my mind.
OpenSubtitles v2018

Als mein Vater getötet wurde bin ich auch durchgedreht.
When my father was killed... I went a bit crazy, too.
OpenSubtitles v2018

Glenn wurde irgendwann alles zu viel, er ist durchgedreht.
So anyway, with Glen, it all got a little too dark for him, and he snapped.
OpenSubtitles v2018

Die Dinge gerieten außer Kontrolle, Sie sind durchgedreht und haben sie erwürgt.
Things got out of control, you snapped, and you strangled her.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, jetzt ist er endgültig durchgedreht, Kyle.
I think he's finally lost it, Kyle.
OpenSubtitles v2018

Keine Bange, ich bin nicht total durchgedreht.
Do not worry, I haven't completely lost it. Not yet anyway.
OpenSubtitles v2018

Du sagtest, die Straßenarbeiter wären durchgedreht.
You said the road crew went nuts.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht bin ich durchgedreht und habe alle umgebracht.
Maybe I went crazy, and maybe I killed everyone.
OpenSubtitles v2018