Übersetzung für "Durchgangsverdrahtung" in Englisch
In
der
Tragschiene
ist
üblicherweise
zur
elektrischen
Versorgung
der
Lichtquellen
eine
Durchgangsverdrahtung
vorgesehen.
A
through
wiring
is
usually
provided
in
the
carrying
rail
for
the
electrical
supply
of
the
light
sources.
EuroPat v2
Hinweis:
Zur
Durchgangsverdrahtung
von
Leuchte
zu
Leuchte
ist
bauseits
eine
Verbindungs-/Abzweigdose
vorzusehen.
Note:
For
feed-through
wiring
from
lamp
to
lamp,
a
conduit/junction
box
must
be
provided
on
site.
ParaCrawl v7.1
Die
Leuchte
wird
immer
mit
Durchgangsverdrahtung
und
einem
Verbindungsstecker
an
jedem
Leuchtenende
geliefert.
The
luminaire
is
always
supplied
with
through
wiring
and
quick
connector
plug
in
each
end.
ParaCrawl v7.1
Innenliegende
Durchgangsverdrahtung
werkseitig
montiert
auf
Anfrage.
Internal
through
wiring
can
be
prefitted
on
request.
ParaCrawl v7.1
Zur
Durchgangsverdrahtung
von
Leuchte
zu
Leuchte
ist
bauseits
eine
Verbindungs-/Abzweigdose
vorzusehen.
For
feed-through
wiring
from
lamp
to
lamp,
a
conduit/junction
box
must
be
provided
on
site.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Innenliegende
Durchgangsverdrahtung
werkseitig
montiert
auf
Anfrage.
Note:
Internal
through
wiring
can
be
prefitted
on
request.
ParaCrawl v7.1
Bei
sämtlichen
Aufbaugeräten
ist
eine
Durchgangsverdrahtung
möglich.
Through-wiring
is
possible
for
all
surface-mounted
devices.
ParaCrawl v7.1
Dank
Durchgangsverdrahtung
braucht
es
nur
wenig
Aufwand,
eine
Lichtlinie
zu
bilden.
Thanks
to
loop-through
wiring,
little
effort
is
needed
to
form
a
light
line.
ParaCrawl v7.1
Anschluss
3/5-polige
2,5mmÂ2
Anschlussklemme,
zur
Durchgangsverdrahtung
vorbereitet.
3/5
pole
2,5
mmÂ2
push-in
terminal
block
prepared
for
through
wiring.
ParaCrawl v7.1
Eine
Durchgangsverdrahtung
in
Form
einer
flexibel
abgreifbaren
Stromführung
ist
in
dem
Kanal
standardmäßig
integriert.
Through-wiring
in
the
form
of
current
conductor
with
flexible
tapping
is
integrated
into
the
channel
as
standard.
ParaCrawl v7.1
An
bestimmten
Positionen
eines
einzelnen
Profilkörpers
wird
wie
bereits
erwähnt
eine
Kontaktierung
der
Durchgangsverdrahtung
23
ermöglicht.
At
specific
positions
of
an
individual
profile
element,
making
contact
with
the
feed-through
wiring
23
is
made
possible,
as
already
mentioned.
EuroPat v2
Durchgangsverdrahtung
verläuft
in
der
Leuchte.
Through-wiring
passes
through
the
luminaire.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Durch
den
Einsatz
von
Durchgangsverdrahtung
erhöht
sich
die
Eigenwärmeentwicklung
der
Leuchte
geringfügig.
Please
note:
The
use
of
through-wiring
will
slightly
increase
the
luminaire's
own
thermal
output.
ParaCrawl v7.1
Da
bei
einem
Lichtband
1
eines
Lichtband-Systems
eine
Vielzahl
Leuchten
bzw.
Leuchtenkörper
5
vorhanden
sind,
ist
es
zwecks
Vermeidung
einer
Überlastung
vorteilhaft,
mehrere
Phasenleiter
der
Durchgangsverdrahtung
11,
z.B.
drei
Phasenleiter,
hier
die
Drähte
12a,
12c,
12e
und/oder
12f,
12h,
12j
vorzusehen,
an
die
die
Leuchten
in
aufgeteilter
Anzahl
angeschlossen
werden
sollen.
Since
with
a
lighting
strip
1
of
a
lighting
strip
system
a
plurality
of
lights
or
light
bodies
5
are
present
it
is
advantageous
for
the
purpose
of
avoiding
an
overloading
to
provide
a
plurality
of
phase
conductors
of
the
through-wiring
element,
e.g.
three
phase
conductors.
In
this
case
the
wires
L
1,
L
2,
L
3,
(FIG.
2)
to
which
lights
are
to
be
connected,
are
provided
in
a
distributed
number.
EuroPat v2
Die
Durchgangsverdrahtung
11
kann
dabei
jeweils
an
die
Länge
L
der
Lichtbandabschnitte
2
ggf.
mit
einem
für
die
elektrische
Verbindung
erforderlichen
Übermaß
im
Stoßbereich
angepaßt
sein
oder
einen
langen
Vorrat
bilden.
The
through-wiring
11
can
thereby
in
each
case
be
adapted
to
the
length
L
of
the
light
strip
section
2,
if
applicable
with
an
excess
in
the
joint
region
as
necessary
for
the
electrical
connection;
or
it
may
form
a
long
supply
reserve.
EuroPat v2
Die
Montage
der
Durchgangsverdrahtung
11
mit
dem
wenigstens
einen
Steckverbindungsteil
13b
erfolgt
dadurch,
daß
sie
längs
in
die
Tragschiene
3
eingeführt
wird,
was
durch
ein
Schieben
und/oder
Ziehen
erfolgen
kann.
The
through-wiring
11
with
the
at
least
one
plug-in
connection
part
13
b
is
mounted
by
introducing
it
longitudinally
into
the
carrier
rail
3
by
pushing
and/or
pulling.
EuroPat v2
In
der
DE
196
15
597
A1
ist
eine
Vorrichtung
der
eingangs
angegebenen
Art
zum
Kontaktieren
der
Leiteradern
einer
Durchgangsverdrahtung
mit
den
Leiteradern
von
elektrischen
Anschlußleitungen
der
Leuchten
einer
Schienenleuchte
beschrieben.
In
DE
196
15
597
A1
there
is
described
a
device
of
the
kind
indicated
in
the
introduction
for
contacting
the
conductor
wires
of
a
through-wiring
with
the
conductor
wires
of
electrical
connection
conductors
of
the
lights
of
a
track
light.
EuroPat v2
Dieses
vorbekannte
Lichtband
weist
einen
aus
einer
Tragschiene
und
einer
Abdeckschiene
bestehenden
insbesondere
rechteckförmigen
Längskanal
auf,
durch
den
sich
die
Drähte
der
Durchgangsverdrahtung
erstrecken.
This
previously
known
lighting
strip
has
a
longitudinal
channel,
in
particular
rectangular,
consisting
of
a
carrier
rail
and
a
cover
rail,
through
which
the
wires
of
the
through-wiring
extend.
EuroPat v2
Sie
bietet
den
Vorteil
der
Schienensysteme
einer
deckenseitigen
Anordnung
der
elektrischen
und
mechanischen
Bauteile
einer
Leuchte
mit
einer
einfachen
Durchgangsverdrahtung
in
einer
Lichtbandanordnung.
It
offers
the
advantage
of
the
rail
systems
of
a
ceiling-side
arrangement
of
the
electrical
and
mechanical
component
parts
of
a
lighting
fixture
with
a
simple
through
wiring
in
a
light
screen
arrangement.
EuroPat v2
Diese
dienen
bei
einer
Lichtbandanordnung
der
Leuchte
als
Aufnahmen
für
eine
Durchgangsverdrahtung
von
Leuchte
zu
Leuchte,
die
damit
zugleich
fixierbar
ist.
Given
a
light
screen
arrangement
of
the
lighting
fixture,
these
serve
as
receptacles
for
a
through
wiring
from
a
lighting
fixture
to
a
lighting
fixture
that
can
thus
be
simultaneously
fixed.
EuroPat v2
Wesentlich
ist,
daß
die
Abstände
der
an
der
Durchgangsverdrahtung
11
vorgefertigten
Steckverbindungsteile
13a
mit
Schlitten
19
den
Abständen
der
Ausnehmungen
21
voneinander
entsprechen,
die
den
Längen
L
entsprechen,
jedoch
zu
den
Stoßfugen
1a
axial
versetzt
sind.
Significant
is
that
the
spacings
of
the
plug-in
connection
parts
13
a
with
slides
19
pre-fabricated
on
the
through-wiring
11
correspond
to
the
spacings
of
the
recesses
21
from
one
another
which
correspond
to
the
lengths
L,
but
are
axially
offset
with
regard
to
the
joints
1
a.
EuroPat v2
Das
LED-Lichtbandsystem
„TRACE“
basiert
auf
einem
stabilen
Aluminiumprofil
in
1,5
m,
3
m
oder
4,5
m
Länge
mit
einer
bis
zu
11-poligen
Durchgangsverdrahtung
und
Phasenvorwahl
je
Modul.
The
"TRACE"
LED
strip
lighting
system
is
based
on
a
stable
aluminium
profile
available
in
lengths
of
1.5
m,
3
m
and
4.5
m
and
has
pass-through
wiring
for
up
to
11
poles
as
well
as
phase
pre-selection
for
each
module.
ParaCrawl v7.1
Anbauleuchte
mit
direkter
Deckenbefestigung,
Kabeleinführung
über
Membranverschluss,
5-polige
Anschlussklemme
für
Durchgangsverdrahtung
bis
5
x
2,5
mm²,
elektrische
Ausrüstung
mit
Multipower-EVG,
wärmebeständige
Leitungen,
anschlussfertig
verdrahtet.
Surface-mounted
luminaire
with
direct
ceiling
fixture,
cable
entry
via
membrane
seal,
5-pin
terminal
block
for
feed-through
wiring
up
to
5
x
2.5
mm_,
electrical
equipment
with
multi-power
ballast,
heat-resistant
cables,
wired
ready
for
connection.
ParaCrawl v7.1
Mit
elektronischem
Vorschaltgerät,
elektrischer
Anschluss
über
3-polige
Anschlussklemme
für
Durchgangsverdrahtung
bis
3
x
2,5
mm²,
Zugentlastung,
wärmebeständige
Leitung,
anschlussfertig
verdrahtet.
With
an
electronic
ballast,
electrical
connection
via
3-pin
terminal
block
for
feedthrough
wiring
up
to
3
x
2.5
mm_,
with
strain
relief,
heat-resistant
cable,
wired
ready
for
connection.
ParaCrawl v7.1
Wesentliches
Entscheidungskriterium
war
die
Ausführung
der
Leuchte
mit
IP67
Stecksystem,
welches
eine
Durchgangsverdrahtung
ermöglicht,
da
die
Elemente
in
unregelmäßigen
Abständen
am
Platz
verteilt
sind.
With
an
IP67
plug-in
system,
which
allows
a
through
wiring,
since
the
elements
are
distributed
at
irregular
intervals
in
the
square.
ParaCrawl v7.1
Mit
elektronischem
Vorschaltgerät,elektrischer
Anschluss
über
5-polige
Anschlussklemme
für
Durchgangsverdrahtung
bis
5
x
2,5
mm²,
Zugentlastung,
wärmebeständige
Leitung,
anschlussfertig
verdrahtet.
With
electronic
ballast,
electrical
connection
via
5-pin
terminal
clamp
for
through-wiring
up
to
5
x
2.5
mm_,
strain
relief,
heat-resistant
conductor,
wired
ready
to
connect.
ParaCrawl v7.1
Neben
einer
höheren
Sicherheit,
die
ein
versehentliches
Berühren
der
Leitungen
bei
Arbeiten
an
der
Leuchteneinheit
bzw.
an
dem
Betriebsgerät
ausschließt,
werden
aufgrund
der
Trennung
der
Durchgangsverdrahtung
und
der
internen
Verdrahtung
auch
eventuelle
Probleme
hinsichtlich
der
sog.
EMV-Verträglichkeit
ausgeschlossen.
Apart
from
higher
security,
which
rules
out
inadvertent
touching
of
the
lines
during
work
on
the
lamp
unit
or
on
the
operating
device,
possible
problems
with
regard
to
the
electromagnetic
compatibility,
as
it
is
known,
are
also
ruled
out
on
account
of
the
separation
of
the
feed-through
wiring
and
the
internal
wiring.
EuroPat v2
Diese
Probleme
traten
immer
wieder
bei
Lichtbandsystemen
auf,
bei
denen
die
Durchgangsverdrahtung
sowie
die
Betriebsgeräte
innerhalb
des
gleichen
Raums
bzw.
Bereichs
angeordnet
waren,
weshalb
hier
spezielle
Maßnahmen
getroffen
werden
mussten,
um
diese
Probleme
zu
vermeiden.
These
problems
occurred
again
and
again
in
lighting
strip
systems
in
which
the
feed-through
wiring
and
the
operating
devices
were
arranged
within
the
same
space
or
region,
for
which
reason
specific
measures
had
to
be
taken
here
in
order
to
avoid
these
problems.
EuroPat v2