Übersetzung für "Durchgangsöffnung" in Englisch

In die Durchgangsöffnung 31 wird die Füllrohrführung 91 eingeschoben.
The feed conduit guide 91 is then inserted into the pass-through opening 31.
EuroPat v2

Die Dichtungen 13 dichten die Durchgangsöffnung 4 des Kolbens 2 ab.
The gaskets 13 seal the passage opening 4 of the piston 2.
EuroPat v2

Er ist unmittelbar der Durchgangsöffnung 9 benachbart bzw. führt bis zu dieser hin.
It is immediately adjacent to the through opening 9 or extends up to the latter.
EuroPat v2

In der Durchgangsöffnung 7 ist ein Ventilschließkörper 9 angeordnet.
A valve closing body 9 is disposed in the through bore 7.
EuroPat v2

Das Fallen-Hängeeisen hat eine Durchgangsöffnung, in welcher die Verbinderfalle sitzt.
The catch yoke has a through hole accommodating the catch of the connecting link.
EuroPat v2

In einer weiteren Durchgangsöffnung ist der Antriebsmotor für die Vertikalspindel angeordnet.
The drive motor for the vertical spindle is arranged in a further through opening.
EuroPat v2

In einer vierten Durchgangsöffnung ist die Spindelmutter für die Vertikalleitspindel fest angeordnet.
In a fourth through opening is arranged the nut for the vertical lead screw.
EuroPat v2

Der hohlzylindrische Einsteckzapfen 2 ist mit dieser zentralen Durchgangsöffnung 12 verbunden.
The hollow cylindrical insertion peg 2 is connected to this central through-opening 12.
EuroPat v2

In besonderer Weise ist die Durchgangsöffnung 42 im Gehäuse 20 ausgebildet.
The passage 42 is designed in a special way in the housing 20.
EuroPat v2

In der Durchgangsöffnung 93 ist ein Aufnahmestutzen 95 eingeschweißt.
A receiving stub 95 is welded into the opening 93.
EuroPat v2

Innerhalb der Durchgangsöffnung 36 kann ein nicht dargestellter Faltenhalter gelagert sein.
Within the through opening 36 there may be mounted a blank holder (not shown).
EuroPat v2

Hierbei können die Stützstege unmittelbar die zentrierende Durchgangsöffnung für die Lichtwellenleiter bilden.
Herein, the support crosspieces can immediately form the centering through-opening for the optical waveguides.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise ist die Öffnung eine Durchgangsöffnung, also im wesentlichen schlitzförmig ausgebildet.
The opening is advantageously a through opening, i.e., a substantially slot-shaped opening.
EuroPat v2

Vorzugsweise werden immer eine Mehrzahl von Blasschlitzen mit einer Durchgangsöffnung verbunden.
A plurality of blast slits are preferably coupled to a through-opening.
EuroPat v2

Hierfür weist das Implantat entsprechende Öffnungen bzw. eine Durchgangsöffnung auf.
The implant has appropriate openings or a through-opening for this.
EuroPat v2

Der Übergang vom Giesskammerhohlraum 12 zur Durchgangsöffnung 14 ist abgerundet.
The transition from the casting chamber cavity 12 to the passage opening 14 is rounded.
EuroPat v2

Bei der scharfkantigen Ausgestaltung wird dieser Übergang durch die Durchgangsöffnung beschrieben.
In a sharp-edged design, this transition is described by the passage opening.
EuroPat v2

Der Übergang vom Giesskammerhohlraum 12 zur Durchgangsöffnung 14 kann scharfkantig oder abgerundet sein.
The transition from the casting chamber cavity 12 to the passage opening 14 can be sharp-edged or rounded.
EuroPat v2

Außerdem ist in einer axialen Durchgangsöffnung des Spulenkörpers ein stabförmiger Kern 5 angeordnet.
Moreover, a rod-shaped core 5 is arranged in an axial through-opening of the coil body.
EuroPat v2

Es hat eine entsprechende Durchgangsöffnung 14, durch welche der Spindelzapfen 12 ragt.
The tool has a through opening (through bore) 14 through which the spindle journal 12 extends.
EuroPat v2

Insbesondere ist eine Durchgangsöffnung für einen Spindelzapfen nicht erforderlich.
Especially a through opening (through bore) for a spindle journal is not required.
EuroPat v2

Alternativ ist es möglich, daß die gesamte Durchgangsöffnung konusförmig gestaltet ist.
Alternatively, it is possible for the entire passage orifice to be of conical design.
EuroPat v2

Der Zwischenboden 44 besitzt mittig eine Durchgangsöffnung 45 für das Schüttgut.
The intermediate bottom 44 has an opening 45 in the middle for the bulk material to pass through.
EuroPat v2

Dabei ist der Innendurchmesser der Durchgangsöffnung zweckmäßigerweise an den Außendurchmesser des Hüllrohres angepaßt.
To this effect, the inside diameter of the opening appropriately conforms to the outside diameter of the sleeve tube.
EuroPat v2

Diese linear erstreckte Führungsausnehmung könnte bspw. eine Durchgangsöffnung in dem Gewichtskörper sein.
This linear guiding recess could e.g. be a bore hole in the weight.
EuroPat v2

Die Durchgangsöffnung 16 ist von den Klappenöffnungen 12 und den Durchbrüchen 14 unterbrochen.
The passage opening 16 is interrupted by the flap openings 12 and the cutouts 14 .
EuroPat v2

Die Einstecköffnung kann als Sackloch oder als Durchgangsöffnung ausgebildet sein.
The insertion opening may be configured as pocket hole or through hole.
EuroPat v2

Die Durchgangsöffnung 92 ist in der Nähe des Auges 18 vorgesehen.
The through opening 92 is provided in the proximity of the lug 18.
EuroPat v2