Übersetzung für "Durchführung der maßnahmen" in Englisch
Die
Vertragsparteien
arbeiten
in
diesem
Bereich
bei
der
Durchführung
folgender
Maßnahmen
zusammen:
The
Parties
shall
cooperate
in
this
area
to
implement
in
particular:
DGT v2019
Bei
der
Durchführung
der
Maßnahmen
gemäß
Artikel
5
sind
folgende
Ausgaben
nicht
zuschussfähig:
In
the
implementation
of
the
measures
referred
to
in
Article
5,
costs
incurred
as
a
result
of
the
following
shall
not
be
eligible
for
Community
financing:
DGT v2019
Die
Durchführung
der
Maßnahmen
ist
für
den
Euroraum
von
grundlegender
Bedeutung.
The
implementation
of
the
measures
is
essential
for
the
euro
area.
Europarl v8
Gleichzeitig
wollen
wir
natürlich
die
Durchführung
der
internen
Maßnahmen
fortsetzen.
At
the
same
time,
of
course,
we
want
to
continue
to
work
on
the
implementation
of
internal
measures.
Europarl v8
Bei
der
Durchführung
der
geplanten
Maßnahmen
wurden
Fortschritte
erzielt.
Progress
has
been
achieved
in
the
delivery
of
the
planned
actions.
TildeMODEL v2018
Der
aktualisierte
Umstrukturierungsplan
sieht
die
Durchführung
der
nachstehend
zusammengefassten
Maßnahmen
vor.
The
Club
Banks
had
increasing
concerns
as
to
whether
the
voluntary
restructuring
and
the
MRA
could
be
achieved.
DGT v2019
Bei
der
Durchführung
der
flankierenden
Maßnahmen
ist
eine
aktivere
Mitwirkung
der
Kommissionsdienststellen
erforderlich.
More
active
involvement
of
the
Commission
services
is
needed
in
the
execution
of
accompanying
measures.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Durchführung
der
ISPA-Maßnahmen
waren
erhebliche
Fortschritte
zu
verzeichnen.
Significant
progress
has
been
made
in
implementing
ISPA
measures.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Durchführung
der
Maßnahmen
hat
die
Kommission
auf
folgende
Aspekte
Wert
gelegt:
In
implementing
the
measures,
the
Commission
has
ensured:
TildeMODEL v2018
Das
vorliegende
spezifische
Programm
betrifft
die
Durchführung
der
direkten
Maßnahmen.
The
direct
actions
should
be
implemented
by
the
present
specific
programme.
TildeMODEL v2018
Die
Vor-Ort-Kontrollen
können
während
der
Durchführung
der
flankierenden
Maßnahmen
vorgenommen
werden.
On-the-spot
checks
shall
be
carried
out
in
respect
of
each
school
year.
DGT v2019
Die
Vor-Ort-Kontrollen
können
während
der
Durchführung
der
begleitenden
pädagogischen
Maßnahmen
vorgenommen
werden.
On-the-spot
checks
may
take
place
during
the
implementation
of
the
accompanying
educational
measures.
DGT v2019
Dabei
werden
(vorschlagsweise)
Rollen
für
die
Durchführung
der
Maßnahmen
zugewiesen.
It
(tentatively)
allocates
roles
for
carrying
out
the
actions.
TildeMODEL v2018
Damit
soll
eine
effiziente,
konkrete
Durchführung
der
Maßnahmen
gewährleistet
werden.
The
purpose
will
be
to
ensure
effective
and
practical
implementation
of
the
action.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
befürwortet
die
Anwendung
des
Subsidiaritätsprinzips
bei
der
Durchführung
der
sozialpolitischen
Maßnahmen.
The
Committee
agrees
that
social
policy
measures
should
be
subject
to
the
subsidiarity
principle.
TildeMODEL v2018
Die
Durchführung
der
verschiedenen
Maßnahmen
verläuft
offenbar
planmäßig.
Implementation
of
the
various
actions
listed
seems
to
be
proceeding
according
to
plan.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
und
der
Rat
überwachen
regelmäßig
die
Durchführung
der
Maßnahmen,“
The
Commission
and
the
Council
shall
regularly
monitor
the
implementation
of
action
taken:'
TildeMODEL v2018
Für
Erarbeitung,
Entwicklung
und
Durchführung
der
Maßnahmen
werden
617
Mio.
EUR
veranschlagt.
The
costs
for
designing,
developing
and
operating
the
measures
are
estimated
at
€
617
millions.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
berücksichtigt
die
Ergebnisse
bei
der
Durchführung
von
Maßnahmen
in
späteren
Jahren.
It
will
provide
valuable
information
which
the
Commission
will
take
into
account
when
implementing
measures
in
future
years.
TildeMODEL v2018
Die
Strategie
bildet
einen
Rahmen
für
die
Durchführung
der
Maßnahmen
innerhalb
von
Jahresprogrammen.
The
strategy
constitutes
a
framework
for
the
implementation
of
actions
through
annual
programmes.
TildeMODEL v2018
Dieses
spezifische
Programm
betrifft
die
Durchführung
der
Maßnahmen
unter
(i).
The
activities
under
(i)
should
be
implemented
by
this
specific
programme.
TildeMODEL v2018
Durchführung
prioritärer
Maßnahmen
der
Strategie
wie
kurzfristig
festgelegt.
Implement
priority
actions
of
the
Strategy
as
defined
within
the
short
term.
TildeMODEL v2018
Der
Agentur
wird
die
Durchführung
der
verbleibenden
Maßnahmen
im
Rahmen
des
CIP
übertragen:
The
Agency
is
hereby
entrusted
with
the
implementation
of
the
legacy
of
the
following
actions
under
the
CIP:
DGT v2019
Der
Agentur
wird
die
Durchführung
der
verbleibenden
Maßnahmen
folgender
Programme
übertragen:
The
Agency
is
hereby
entrusted
with
the
implementation
of
the
legacy
of
the
following
programmes:
DGT v2019
Die
vorliegende
Verordnung
dient
der
Durchführung
dieser
Maßnahmen.
The
present
Regulation
should
implement
those
actions.
DGT v2019
Er
informiert
die
Kommission
über
alle
zur
Durchführung
der
Entscheidung
getroffenen
Maßnahmen.
It
shall
inform
the
Commission
of
any
measures
taken
to
implement
such
decisions.
DGT v2019