Übersetzung für "Durchführung der arbeiten" in Englisch

Ohne diese Phase würden wir ausschließlich an der umfassenden Durchführung der Forschung arbeiten.
Without this stage, we would be dealing only with extensive development of this research.
Europarl v8

Der Agentur wird die Durchführung der verbleibenden Arbeiten folgender Programme und Maßnahmen übertragen:
The Agency is hereby entrusted with the implementation of the legacy of the following programmes and actions:
DGT v2019

Während der Durchführung der Arbeiten dürfen diese Stoffe nicht an den Arbeitsort gelangen.
While work is in progress, such substances must not reach the place where it is being carried out.
TildeMODEL v2018

Die Durchführung der Arbeiten erfolgte unter enger Mitwirkung der Mitgliedstaaten.
It must be emphasized that the data for the Federal Republic of Germany refer to the situation prior to 3 October 1990.
EUbookshop v2

Die Durchführung der Arbeiten muss im Systemkontext erfolgen.
These are addressed here and, as appropriate, elaborated in the various parts.
EUbookshop v2

Ein Forum überschädliche Steuerpraktiken wurde errichtet und mit der Durchführung dieser Arbeiten betraut.
A Forum on Harmful Tax Practices was established to carry out the work.
EUbookshop v2

Für die Durchführung der Vermittlungsfunktionen arbeiten die beiden Steuereinrichtungen CONTR1 und CONTR2 zusammen.
The two control facilities CONTR1 and CONTR2 cooperate in executing switching functions.
EuroPat v2

Bei der Durchführung ihrer Arbeiten wird die Kommission von einem Entwicklungsprogramm geleitet.
In its work the Commission follows a development programme and is assisted by a committee comprising representatives of the main ministerial departments of the Member States and departments of the Commission itself.
EUbookshop v2

Aus diesen Budgets werden Verträge mit Forschungseinrichtungen zur Durchführung der entsprechenden Arbeiten finanziert.
Within this budget contracts will be concluded with research establishments for carrying out the work.
EUbookshop v2

Für die Durchführung der Arbeiten waren keine baulichen Anpassungen am Gebäude notwendig.
No structural alterations to the building were needed in order to carry out the work.
ParaCrawl v7.1

Zur Durchführung der Arbeiten werden die folgenden Werkzeuge erforderlich:
To perform the work will require the following tools:
ParaCrawl v7.1

Diese kompakte Konstruktion ermöglicht die mühelose Durchführung der Arbeiten.
These compact designs enable the effortless accomplishing of operations.
ParaCrawl v7.1

In Artisans dauerte 10 widmet sich der Durchführung von Arbeiten .............
In Artisans took 10 dedicated to the performance of work .............
CCAligned v1

Für die Durchführung der Arbeiten werden speziell geschulte Mitarbeiter ausgewählt.
To perform the work, personnel who have undergone special training are selected.
ParaCrawl v7.1

Dieser Effekt stellt die größte Sorgfalt bei der Durchführung der Arbeiten.
This effect provides the utmost care when carrying out the work.
ParaCrawl v7.1

Zur Durchführung der Arbeiten ein bestimmtes Werkzeug benötigt:
To perform the work required a specific tool:
ParaCrawl v7.1

Die Durchführung der Arbeiten stellte große Anforderungen an die Baustellenlogistik.
The execution of the works was a great challenge for the logistics of the building site.
ParaCrawl v7.1

Die Durchführung der Arbeiten ist vom Käufer nachzuweisen.
The execution of the work must be proven by the buyer.
ParaCrawl v7.1

Zur Durchführung der Arbeiten unter solchen Werkzeugen und Materialien benötigt:
To perform the electrical work required such tools and materials:
ParaCrawl v7.1

Ich dich verherrlicht auf der Erde, Durchführung der Arbeiten geben Sie mir.
I glorified you on earth, carrying out the work you gave me.
ParaCrawl v7.1

Wir garantieren eine qualitäte und eine effieziente Durchführung der Arbeiten.
We guarantee the quality of our performed services.
ParaCrawl v7.1

Ohne diesen Goodwill wäre die Durchführung der Arbeiten nicht möglich gewesen.
Without this goodwill the work involved would not have become reality.
ParaCrawl v7.1

Separate Abschnitte für Empfehlungen für self-Durchführung von arbeiten der Wartung und Reparatur.
Separate sections for recommendations for self-execution of works of maintenance and repair.
ParaCrawl v7.1

Die Durchführung der Arbeiten erfolgte mit Einzelvergaben.
The project was carried out with individual contractors for single traders.
ParaCrawl v7.1

Sie erklären, dass zum Zeitpunkt Chevalley der Durchführung der Arbeiten:
They explain that at the time Chevalley carried out the work:
ParaCrawl v7.1

Bei der Durchführung der Aktionspläne arbeiten die Europäische Kommission, die Mitgliedstaaten und die Wirtschaft zusammen.
The EC, MSs and industry work together to carry out the action plans.
TildeMODEL v2018