Übersetzung für "Durchflussmesszelle" in Englisch

Die Leitfähigkeit des Feed-Mediums wird in einer Durchflussmesszelle gemessen.
The conductivity of the feed medium is measured in a flow cell.
EuroPat v2

Figur 1 zeigt eine Durchflussmesszelle für einen hier nicht gezeigten Gasanalysator.
FIG. 1 shows a flow-through measurement cell for a gas analyzer (not shown here).
EuroPat v2

Aus diesem Grund wird eine In-Line Durchflussmesszelle mit Dampf-Heizmantel verwendet.
For this reason an in-line flow cell with steam heating jacket is used.
ParaCrawl v7.1

Die JP 57-163 845 AA zeigt ebenfalls eine in einem beheizbaren Metallblock eingebaute Durchflussmesszelle.
JP 57-163 845 AA likewise discloses a through-flow measurement cell that is integrated in a heatable metal block.
EuroPat v2

Die DE 199 09 692 C1 zeigt eine Durchflussmesszelle zur Untersuchung einer schnell ablaufenden chemischen Reaktion.
DE 199 09 692 C1 discloses a flow measuring cell for studying a high-speed chemical reaction.
EuroPat v2

Unmittelbar anschließend wird in der dem Messrohr nachgelagerten Durchflussmesszelle die Geschwindigkeit des Kühlmediums gemessen.
Immediately afterwards, the velocity of the cooling medium is taken in the throughflow measuring cell connected downstream of the measuring pipe.
ParaCrawl v7.1

Das Licht-durchlässigkeits- und das Oberflächenstreuungsverfahren waren etwa gleichwertig, jedoch wurde die Wirksamkeit des ersteren durch eine ungeeignete Bauweise der Durchflussmesszelle oeeinträchtigt.
Transmission and surface scatter principles were about equal, but the effectiveness of the transmission principle was reduced by poor flow-cell design.
EUbookshop v2

Damit das in die Durchflussmesszelle 13 gelangende Flüssigkeitsgemisch möglichst homogen ist, ist es wesentlich, dass die beiden Büretten ihre respektiven Probenvolumina mit gleichförmiger Geschwindigkeit und vor allem völlig synchron, d.h. in der selben Zeit ausstossen.
To ensure that the mixture of liquids passing into the flow measurement cell 13 is as homogeneous as possible, it is essential that the two burettes expel their respective volumes of sample at uniform speed and particularly in synchronism, i.e. within the same period of time.
EuroPat v2

Die Anordnung weist eine Durchflussmesszelle für Gase und Flüssigkeiten auf, mit der die gleichzeitige Bestimmung mehrerer Parameter möglich ist, wobei eine transparente, lumineszierende Sensorschicht in der Durchflusszelle mit der Probe in Kontakt steht.
The apparatus is provided with a flow-through measuring cell for gases and fluids, which is suitable for simultaneous determination of a plurality of parameters, a transparent, luminescent sensor layer in the flow-through cell being in contact with the sample.
EuroPat v2

Die Strahlungsanregung erfolgt über LEDs und die Strahlungsdetektion über Fotodioden, die sich auf gegenüberliegenden Seiten der Durchflussmesszelle befinden.
Excitation is effected by means of LEDs and radiation detection by means of photodiodes, these elements being located on opposite sides of the flow-through measuring cell.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, dass das zumindest eine lumineszenzoptische Sensorelement an der der Lichtquelle zugekehrten Anregungsseite der Durchflussmesszelle angeordnet ist, dass die Lichtquelle eine Anregungsstrahlung kleiner 600 nm, beispielsweise von 425 nm, emittiert und die Lumineszenzstrahlung der lumineszenzoptischen Sensorelemente in einem Wellenlängenbereich größer 600 nm liegt, wodurch die Anregungsstrahlung durch die Blutprobe einer weit stärkeren Absorption ausgesetzt ist als die Lumineszenzstrahlung.
Signal quality improvement may be achieved by the invention by positioning the at least one luminescence-optical sensor element at the excitation side of the flow-through measuring cell, which faces the light source, by providing that the light source emits excitation radiation of wavelength less than 600 nm, for instance 425 nm, and by further providing that the luminescence radiation of the luminescence-optical sensor elements lies in a wavelength range greater than 600 nm, thus exposing the excitation radiation to much stronger absorption by the blood sample than the luminescence radiation.
EuroPat v2

Durch die erfindungsgemäße Anordnung der lumineszenzoptischen Sensorelemente auf der Anregungsseite der Durchflussmesszelle kommt es dazu, dass die Blutprobe als Filter für die Anregungsstrahlung dient und bevorzugt die von den Sensorelementen emittierte Lumineszenzstrahlung zu den Fotodetektoren gelangt.
By placing the luminescence-optical sensor elements on the excitation side of the flow-through measuring cell as the invention proposes, the blood sample will act as a filter on the excitation radiation and the luminescence radiation emitted by the sensor elements will be given preference in reaching the photodetectors.
EuroPat v2

Gemäß einer vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung weist die Anregungsseite der Durchflussmesszelle im Bereich der lumineszenzoptischen Sensorelemente eine Spiegelschicht auf, die für die Anregungsstrahlung durchlässig ist und die Lumineszenzstrahlung reflektiert.
In an advantageous embodiment of the invention the excitation side of the flow-through measuring cell has a mirror layer in the area of the luminescence-optical sensors, which is transparent for the excitation radiation but reflects the luminescence radiation.
EuroPat v2

Für den Fall einer Phasenmessung ist an der Anregungsseite der Messzelle zumindest eine Referenzlichtquelle angeordnet, deren Referenzstrahlung die Durchflussmesszelle durchsetzt und in die auf der gegenüberliegenden Messseite angeordneten Fotodetektoren gelangt.
In the case of phase measurement at least one reference light source is placed on the excitation side of the measuring cell, whose reference radiation passes through the flow-through measuring cell and enters the photodetectors located on the opposite side. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
EuroPat v2

Die Durchflussmesszelle 1 ist auswechselbar in einer zweiteiligen Messmanschette 2 angeordnet (eingesteckt bzw. eingeklickt), deren Anregungsteil 3 die den einzelnen Sensorelementen zugeordneten Lichtquellen 4 und Anregungsfilter 12a bis 12c samt der nicht weiter dargestellten Anregungselektronik enthält, wobei der Messteil 5 der Messmanschette 2 die Fotodetektoren 6 und Messfilter 13a bis 13c samt Messelektronik (nicht dargestellt) enthält.
The flow-through measuring cell 1 is exchangeably disposed in a two-part measuring sleeve 2 (inserted, snapped in place), whose excitation part 3 contains the light sources 4 assigned to the individual sensor elements and the excitation filters 12 a to 12 c with the excitation electronics (not further shown here), while the measuring part 5 of the measuring sleeve 2 contains the photodetectors 6 and measuring filters 13 a to 13 c together with the measuring electronics (not further shown).
EuroPat v2

Die Lichtquelle 4 und die Fotodetektoren 6 sind an gegenüberliegenden Seiten 7, 8 (Anregungsseite 7 und Messseite) der Durchflussmesszelle 1 angeordnet.
The light sources 4 and the photodetectors 6 are located on opposing sides 7, 8 (excitation side 7 and measuring side 8) of the flow-through measuring cell 1 .
EuroPat v2

Es sind auch Messanordnungen bekannt (EP 1 106 987 B1), bei welchen die beiden optischen Komponenten (Lichtquelle und Detektor) die Sensorschicht in der Durchflussmesszelle von einer Seite kontaktieren, wobei Teile der Messzelle transparent sind und als Lichtleiter für die Messstrahlung und die Anregungsstrahlung verwendet werden.
There are also known measurement arrangements (EP 1 106 987 B1) in which both optical components (light source and detector) contact the sensor layer in the flow-through measuring cell on one and the same side, parts of the measuring cell being transparent and acting as light guides for the measuring radiation and excitation radiation.
EuroPat v2

Die Messanordnung weist eine Durchflussmesszelle auf, in welcher ein den Gasstrom kontaktierendes, lumineszenzoptisches Sensorelement angeordnet ist.
The measuring device comprises a flow-through measuring cell, in which is disposed a luminescence-optical sensor element in contact with the gas flow.
EuroPat v2

Als mögliche Messgeometrien werden zwei Reflexionsgeometrien dargelegt, bei welchen sich die Strahlungsquelle für die Anregungsstrahlung und der Detektor zur Aufnahme der Lumineszenzstrahlung auf der selben Seite der Durchflussmesszelle befinden.
Two reflection geometries are described as possible measuring geometries, where the radiation source for the excitation radiation and the detector receiving the luminescence radiation are located on the same side of the flow-through measuring cell.
EuroPat v2

Die lumineszenzoptischen Sensorelemente ST, SO, SG sind bevorzugt in einer linearen Anordnung längs der Messzellenachse 1' angeordnet, wobei jedem Sensorelement eine Lichtquelle 4 und auf der gegenüberliegenden Messseite 8 der Durchflussmesszelle 1 ein Fotodetektor 6 zugeordnet ist.
The luminescence-optical sensor elements ST, SO and SG are preferably disposed in a linear array along the measurement cell axis 1 ?, each sensor element being assigned a light source 4 and, on the opposite measuring side 8 of the flow-through measuring cell 1, a photodetector 6 .
EuroPat v2

Wie beispielsweise in Fig. 1 dargestellt, kann die Anregungsseite 7 der Durchflussmesszelle 1 im Bereich der lumineszenzoptischen Sensorelemente ST, SO, SG eine Spiegelschicht 9 aufweisen, wobei die Wirkung der Spiegelschicht anhand der Figuren 3 und 4 dargestellt ist.
As for instance shown in FIG. 1, the excitation side 7 of the flow-through measuring cell 1 may be provided with a mirror layer 9 in the area of the luminescence-optical sensor elements ST, SO, SG. The effect of the mirror layer is presented in FIGS. 3 and 4 .
EuroPat v2

Aus der JP 59-035 131 AA ist eine Durchflussmesszelle aus Glas bekannt, die unter Einfügung eines wärmeleitenden und unterschiedliche Wärmeausdehnungen absorbierenden Materials, wie Silberlot, in einem beheizbaren Metallblock eingebaut ist.
JP 59-035 131 AA discloses a flow-through measurement cell that is made of glass and is integrated in a heatable metal block with the inclusion of a thermally conductive material that absorbs different thermal expansions, such as silver solder.
EuroPat v2

Im Unterschied zur In-situ-Gasanalyse wird bei der extraktiven Gasanalyse das zu analysierende Gas einem Prozess entnommen und durch eine Durchflussmesszelle geleitet, wo es spektroskopisch (NDIR, Laser usw.) analysiert wird.
In contrast to in-situ gas analysis, extractive gas analysis involves extracting the gas to be analyzed from a process and conducting the extracted gas through a flow-through measurement cell, where it is analyzed by spectroscopy, non-dispersive infrared (NDIR) lasers, etc.
EuroPat v2

Gemäß der Erfindung wird dieser Aufwand verringert durch eine beheizbare Durchflussmesszelle für einen Gasanalysator, mit einem inneren Rohr aus korrosionsbeständigem Material, das an beiden Enden mit jeweils einem Endstück und einen darin gehaltenen strahlungsdurchlässigen Fenster abgeschlossen ist, mit jeweils einer elektrischen Heizvorrichtung zum Aufheizen der Endstücke, mit einem das innere Rohr koaxial unter Bildung eines engen Spaltes umgebenden äußeren Rohr aus gut wärmeleitendem Material und mit einer das äußere Rohr umgebenden Wärmeisolierung (10), wobei die Heizvorrichtungen nur in den Endstücken integriert sind oder nur außen an den Endstücken anliegen.
This and other objects an advantages are achieved in accordance with the invention by providing a heatable flow-through measurement cell for a gas analyzer, comprising an inner tube that is made of corrosion-resistant material and is terminated at each end with a respective end piece and a radiolucent window held therein, each having an electrical heating apparatus for heating the end pieces, comprising an outer tube that is made of material with good thermal conductivity and surrounds the inner tube coaxially so as to form a narrow gap, and comprising thermal insulation that surrounds the outer tube, where the heating apparatuses are integrated in the end pieces or abut against the outside of the end pieces.
EuroPat v2