Übersetzung für "Durchführungsvereinbarung" in Englisch
Die
Durchführungsvereinbarung
enthält
insbesondere
folgende
Elemente:
The
implementation
agreement
shall
in
particular
include
the
following
provisions:
TildeMODEL v2018
Die
Durchführungsvereinbarung
¡st
jetzt
gültig
und
bleibt
voraussichtlich
fünf
Jahre
in
Kraft.
The
implementing
arrangement
is
now
valid
and
should
remain
in
force
for
five
years.
EUbookshop v2
Die
Durchführungsvereinbarung
ist
ein
integraler
Bestandteil
dieses
Abkommens
(ANHANG
1).
The
implementation
plan
is
an
integral
part
of
this
Agreement
(ANNEX
1).
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Durchführungsvereinbarung
werden
die
folgenden
Punkte
definiert:
In
this
implementation
plan
the
following
items
will
be
defined:
ParaCrawl v7.1
In
der
Durchführungsvereinbarung
definierten
alle
Beteiligten
ihre
Bereitschaft
und
ihr
Engagement.
All
participants
of
the
implementation
agreement
specified
their
willingness
and
commitment.
ParaCrawl v7.1
Die
Durchführungsvereinbarung
enthält
insbesondere
Folgendes:
The
implementation
agreement
shall
in
particular
include
the
following:
DGT v2019
Alle
sonstigen
Bestimmungen
der
Durchführungsvereinbarung
finden
weiterhin
zwischen
den
Vertragsparteien
des
Prümer
Vertrags
Anwendung.
Any
other
provisions
of
the
Implementing
Agreement
shall
remain
applicable
between
the
contracting
parties
of
the
Prüm
Treaty.
DGT v2019
Nach
Abschluss
der
Durchführungsvereinbarung
mit
Frankreich
zahlte
die
Kommission
die
Finanzhilfe
am
14.
März
2011
aus.
Following
the
conclusion
of
the
Implementation
Agreement
with
France
the
Commission
paid
out
the
grant
on
14
March
2011.
TildeMODEL v2018
Nach
Abschluss
der
Durchführungsvereinbarung
mit
Frankreich
zahlte
die
Kommission
die
Finanzhilfe
am
25.
November
2009
aus.
Following
the
conclusion
of
the
Implementation
Agreement
with
France
the
Commission
paid
out
the
grant
on
25
November
2009.
TildeMODEL v2018
Nach
Abschluss
der
Durchführungsvereinbarung
mit
Portugal
zahlte
die
Kommission
die
Finanzhilfe
am
5.
April
2011
aus.
Following
the
conclusion
of
the
Implementation
Agreement
with
Portugal
the
Commission
paid
out
the
grant
on
5
April
2011.
TildeMODEL v2018
Die
Durchführungsvereinbarung
zwischen
der
Europäischen
Atomgemeinschaft,
vertreten
durch
die
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften,
und
Atomic
Energy
of
Canada
Limited,
von
der
kanadischen
Regierung
zur
durchführenden
Stelle
ernannt,
über
die
Beteiligung
Kanadas
am
Beitrag
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
zur
Erstellung
eines
detaillierten
technischen
Entwurfs
(EDA)
für
den
Internationalen
Thermonuklearen
Versuchsreaktor
(ITER)
wird
im
Namen
der
Gemeinschaft
geschlossen.
The
Implementing
Agreement
between
the
European
Atomic
Energy
Community,
represented
by
the
Commission
of
the
European
Communities,
and
Atomic
Energy
of
Canada
Limited
designated
as
implementing
agent
by
the
Government
of
Canada
on
the
involvement
of
Canada
in
the
European
Atomic
Energy
Community
contribution
to
the
Engineering
Design
Activities
(EDA)
for
the
International
Thermonuclear
Experimental
Reactor
(ITER),
is
hereby
concluded
on
behalf
of
the
Community.
JRC-Acquis v3.0
Den
vorgelegten
Informationen
zufolge
wurden
die
Mittel
aus
dem
Solidaritätsfonds
effizient
und
gemäß
den
Vorschriften
der
Solidaritätsfondsverordnung,
des
Finanzhilfebeschlusses
und
der
Durchführungsvereinbarung
eingesetzt.
From
the
information
received,
the
Solidarity
Fund
grant
has
been
used
efficiently
and
respecting
the
rules
imposed
by
the
Solidarity
Fund
Regulation,
the
grant
decision
and
the
implementing
agreement.
TildeMODEL v2018
Die
Vereinbarung
beinhaltete
ferner
einen
Schlichtungsentwurf
sowie
die
Feststellung,
dass
eine
Durchführungsvereinbarung
erforderlich
sei,
um
neue
Vertragsbedingungen
und
eine
neue
Beschäftigungsstruktur
für
die
Mitarbeiter
von
Airport
Handling
festzulegen,
weil
die
von
der
Kommission
geforderte
Diskontinuität
die
Begründung
neuer
Beschäftigungsverhältnisse
voraussetze.
In
summary,
the
Implementing
Agreement
had
to
be
based
on
the
following
principles:
DGT v2019
Da
der
Erfolg
von
BONUS-169
in
großem
Maße
von
der
Erreichung
der
in
der
Strategiephase
festgelegten
Ziele
abhängt,
wird
die
Kommission
die
Ausgereiftheit
und
Durchführbarkeit
der
Initiative
prüfen
und
bei
einer
positiven
Bewertung
mit
der
BONUS-EWIV
eine
Durchführungsvereinbarung
schließen.
Since
the
future
success
of
BONUS-169
will
depend
to
a
large
extent
upon
the
achievement
of
the
objectives
set
out
for
the
strategic
phase,
the
Commission
will
evaluate
the
maturity
and
readiness
of
the
initiative
and
provided
that
the
results
of
the
evaluation
of
are
positive,
the
Commission
and
the
BONUS
EEIG
shall
conclude
the
Implementation
Agreement.
TildeMODEL v2018
Das
Verfahren
für
einen
Berichtigungshaushalt
wurde
am
20.
Oktober
2009
abgeschlossen,
die
Durchführungsvereinbarung
wurde
kurz
darauf
am
11.
November
2009
unterzeichnet.
The
amending
budget
procedure
was
completed
on
20
October
2009
and
was
quickly
followed
by
the
conclusion
of
the
Implementation
Agreement
on
11
November
2009.
TildeMODEL v2018
Die
Modalitäten
für
die
Verwaltung
und
Kontrolle
der
Mittel
sowie
den
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaft
während
der
Umsetzungsphase
werden
in
Form
einer
Durchführungsvereinbarung
sowie
jährlicher
Finanzabkommen
festgelegt,
die
zwischen
der
Kommission,
im
Namen
der
Gemeinschaft,
und
der
BONUS-EWIV
geschlossen
werden.
The
detailed
arrangements
for
the
management
and
control
of
funds
and
the
protection
of
the
Communities'
financial
interests
during
the
implementation
phase
shall
be
laid
down
in
an
implementation
agreement
and
annual
financial
agreements
to
be
concluded
between
the
Commission,
on
behalf
of
the
Community,
and
the
BONUS
EEIG.
TildeMODEL v2018
Für
den
Schutz
und
die
Erhaltung
von
staatsfreien
Räumen
(„Hohe
See
und
Tiefseeboden“)
müssen
neue
Initiativen
lanciert
werden,
beispielsweise
in
Form
einer
Durchführungsvereinbarung
im
Rahmen
des
UNCLOS.
There
is
a
need
for
new
initiatives
for
the
protection
and
conservation
of
areas
beyond
national
jurisdiction
(the
"high
seas
and
the
deep
sea
bed")
for
instance
through
an
implementing
agreement
under
UNCLOS.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
gibt
es
eine
Durchführungsvereinbarung
zwischen
der
Europäischen
Kommission
und
der
National
Science
Foundation
(NSF,
USA)
und
eine
weitere
mit
dem
Ministerium
für
Wissenschaft
und
Technologie
(MOST,
China).
In
particular,
one
implementing
arrangement
exists
between
the
European
Commission
(EC)
and
the
National
Science
Foundation
(NSF,
USA),
the
other
with
the
Ministry
of
Science
and
Technology
(MOST,
China).
TildeMODEL v2018
Angabe
des
Durchführungszeitraums
in
Monaten
ab
dem
Zeitpunkt
der
Unterzeichnung
der
Finanzierungsvereinbarung
(bzw.
des
Vertrags
oder
der
Durchführungsvereinbarung,
wenn
keine
Finanzierungsvereinbarung
geschlossen
wurde).
Indicate
operational
duration
indicated
in
months
as
from
signature
of
Financing
Agreement
(contract
or
other
implementing
agreement
if
no
Financing
Agreement
is
signed).
DGT v2019
Diese
Maßnahmen
haben
sich
auf
die
Durchführungsvereinbarung
vom
5.
Dezember
2006
zur
verwaltungsmäßigen
und
technischen
Umsetzung
des
Prümer
Vertrags
zu
stützen.
These
measures
are
to
be
based
on
the
Implementing
Agreement
of
5
December
2006
concerning
the
administrative
and
technical
implementation
and
application
of
the
Prüm
Treaty.
DGT v2019
Für
die
durch
den
Prümer
Vertrag
gebundenen
Mitgliedstaaten
gelten
die
einschlägigen
Bestimmungen
dieses
Beschlusses
und
seines
Anhangs,
sobald
sie
völlig
umgesetzt
sind,
statt
der
entsprechenden
Bestimmungen
der
Durchführungsvereinbarung
zum
Prümer
Vertrag.
For
the
Member
States
bound
by
the
Prüm
Treaty,
the
relevant
provisions
of
this
Decision
and
the
Annex
hereto
once
fully
implemented
shall
apply
instead
of
the
corresponding
provisions
contained
in
the
Implementing
Agreement
of
the
Prüm
Treaty.
DGT v2019
Voraussichtlicher
Durchführungszeitraum
in
Monaten
ab
dem
Zeitpunkt
der
Unterzeichnung
der
Finanzierungsvereinbarung
(bzw.
des
Vertrags
oder
der
Durchführungsvereinbarung,
wenn
keine
Finanzierungsvereinbarung
geschlossen
wurde).
Foreseen
operational
duration
indicated
in
months
as
from
signature
of
Financing
Agreement
(contract
or
other
implementing
agreement
if
no
Financing
Agreement
is
signed).
DGT v2019
Die
Modalitäten
für
die
Verwaltung
und
Kontrolle
der
Mittel
sowie
den
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Union
während
der
Umsetzungsphase
werden
in
Form
einer
Durchführungsvereinbarung
sowie
jährlicher
Finanzabkommen
festgelegt,
die
zwischen
der
Kommission,
im
Namen
der
Union,
und
der
BONUS-EWIV
geschlossen
werden.
The
detailed
arrangements
for
the
management
and
control
of
funds
and
the
protection
of
the
Union’s
financial
interests
during
the
implementation
phase
shall
be
laid
down
in
an
implementation
agreement
and
annual
financial
agreements
to
be
concluded
between
the
Commission
on
behalf
of
the
Union
and
BONUS
EEIG.
DGT v2019
Sofern
die
Bedingungen
gemäß
Artikel
3
Absatz
3
Buchstabe
a
gegeben
sind
und
die
Ex-ante-Rechnungsprüfung
der
BONUS-EWIV
positiv
ausfällt,
schließen
die
Kommission
und
die
BONUS-EWIV
eine
Durchführungsvereinbarung.
Provided
that
the
conditions
as
referred
to
in
Article
3(3)(a)
are
in
place
and
the
ex-ante
audit
of
BONUS
EEIG
is
positive,
the
Commission
and
BONUS
EEIG
shall
conclude
the
Implementation
Agreement.
DGT v2019
Die
Zahlung
des
Unionsbeitrags
zur
Durchführungsphase
sollte
an
den
Abschluss
einer
Durchführungsvereinbarung
zwischen
der
im
Namen
der
Union
handelnden
Kommission
und
der
BONUS-EWIV
geknüpft
sein,
in
der
die
Verwendung
des
Finanzbeitrags
der
Union
im
Einzelnen
geregelt
ist.
The
payment
of
the
Union
contribution
for
the
implementation
phase
should
be
subject
to
the
conclusion
of
an
implementation
agreement
between
the
Commission
on
behalf
of
the
Union
and
BONUS
EEIG,
containing
the
detailed
arrangements
for
the
use
of
the
Union
financial
contribution.
DGT v2019
Eine
neue
Durchführungsvereinbarung
im
Rahmen
des
Seerechtsübereinkommens
der
Vereinten
Nationen
(UNCLOS)
zum
Schutz
und
zur
nachhaltigen
Nutzung
von
BBNJ
würde
helfen,
die
globale
Zielvorgabe
von
10
%
zu
schützender
Gebiete
zu
erreichen
und
die
Fläche
von
MPA
auf
hoher
See
auszudehnen.
A
new
implementing
agreement
under
UNCLOS
on
the
conservation
and
sustainable
use
of
BBNJ
would
help
to
achieve
the
global
10%
conservation
target
and
to
significantly
increase
the
coverage
of
MPAs
in
the
high
seas.
TildeMODEL v2018