Übersetzung für "Durchführungsvereinbarung" in Englisch

Die Durchführungsvereinbarung enthält insbesondere folgende Elemente:
The implementation agreement shall in particular include the following provisions:
TildeMODEL v2018

Die Durchführungsvereinbarung ¡st jetzt gültig und bleibt voraussichtlich fünf Jah­re in Kraft.
The implementing arrangement is now valid and should remain in force for five years.
EUbookshop v2

Die Durchführungsvereinbarung ist ein integraler Bestandteil dieses Abkommens (ANHANG 1).
The implementation plan is an integral part of this Agreement (ANNEX 1).
ParaCrawl v7.1

In dieser Durchführungsvereinbarung werden die folgenden Punkte definiert:
In this implementation plan the following items will be defined:
ParaCrawl v7.1

In der Durchführungsvereinbarung definierten alle Beteiligten ihre Bereitschaft und ihr Engagement.
All participants of the implementation agreement specified their willingness and commitment.
ParaCrawl v7.1

Die Durchführungsvereinbarung enthält insbesondere Folgendes:
The implementation agreement shall in particular include the following:
DGT v2019

Alle sonstigen Bestimmungen der Durchführungsvereinbarung finden weiterhin zwischen den Vertragsparteien des Prümer Vertrags Anwendung.
Any other provisions of the Implementing Agreement shall remain applicable between the contracting parties of the Prüm Treaty.
DGT v2019

Nach Abschluss der Durchführungsvereinbarung mit Frankreich zahlte die Kommission die Finanzhilfe am 14. März 2011 aus.
Following the conclusion of the Implementation Agreement with France the Commission paid out the grant on 14 March 2011.
TildeMODEL v2018

Nach Abschluss der Durchführungsvereinbarung mit Frankreich zahlte die Kommission die Finanzhilfe am 25. November 2009 aus.
Following the conclusion of the Implementation Agreement with France the Commission paid out the grant on 25 November 2009.
TildeMODEL v2018

Nach Abschluss der Durchführungsvereinbarung mit Portugal zahlte die Kommission die Finanzhilfe am 5. April 2011 aus.
Following the conclusion of the Implementation Agreement with Portugal the Commission paid out the grant on 5 April 2011.
TildeMODEL v2018

Die Durchführungsvereinbarung zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft, vertreten durch die Kommission der Europäischen Gemeinschaften, und Atomic Energy of Canada Limited, von der kanadischen Regierung zur durchführenden Stelle ernannt, über die Beteiligung Kanadas am Beitrag der Europäischen Atomgemeinschaft zur Erstellung eines detaillierten technischen Entwurfs (EDA) für den Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor (ITER) wird im Namen der Gemeinschaft geschlossen.
The Implementing Agreement between the European Atomic Energy Community, represented by the Commission of the European Communities, and Atomic Energy of Canada Limited designated as implementing agent by the Government of Canada on the involvement of Canada in the European Atomic Energy Community contribution to the Engineering Design Activities (EDA) for the International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER), is hereby concluded on behalf of the Community.
JRC-Acquis v3.0

Den vorgelegten Informationen zufolge wurden die Mittel aus dem Solidaritätsfonds effizient und gemäß den Vorschriften der Solidaritätsfondsverordnung, des Finanzhilfebeschlusses und der Durchführungsvereinbarung eingesetzt.
From the information received, the Solidarity Fund grant has been used efficiently and respecting the rules imposed by the Solidarity Fund Regulation, the grant decision and the implementing agreement.
TildeMODEL v2018

Die Vereinbarung beinhaltete ferner einen Schlichtungsentwurf sowie die Feststellung, dass eine Durchführungsvereinbarung erforderlich sei, um neue Vertragsbedingungen und eine neue Beschäftigungsstruktur für die Mitarbeiter von Airport Handling festzulegen, weil die von der Kommission geforderte Diskontinuität die Begründung neuer Beschäftigungsverhältnisse voraussetze.
In summary, the Implementing Agreement had to be based on the following principles:
DGT v2019

Da der Erfolg von BONUS-169 in großem Maße von der Erreichung der in der Strategiephase festgelegten Ziele abhängt, wird die Kommission die Ausgereiftheit und Durchführbarkeit der Initiative prüfen und bei einer positiven Bewertung mit der BONUS-EWIV eine Durchführungsvereinbarung schließen.
Since the future success of BONUS-169 will depend to a large extent upon the achievement of the objectives set out for the strategic phase, the Commission will evaluate the maturity and readiness of the initiative and provided that the results of the evaluation of are positive, the Commission and the BONUS EEIG shall conclude the Implementation Agreement.
TildeMODEL v2018

Das Verfahren für einen Berichtigungshaushalt wurde am 20. Oktober 2009 abgeschlossen, die Durchführungsvereinbarung wurde kurz darauf am 11. November 2009 unterzeichnet.
The amending budget procedure was completed on 20 October 2009 and was quickly followed by the conclusion of the Implementation Agreement on 11 November 2009.
TildeMODEL v2018

Die Modalitäten für die Verwaltung und Kontrolle der Mittel sowie den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft während der Umsetzungsphase werden in Form einer Durchführungsvereinbarung sowie jährlicher Finanzabkommen festgelegt, die zwischen der Kommission, im Namen der Gemeinschaft, und der BONUS-EWIV geschlossen werden.
The detailed arrangements for the management and control of funds and the protection of the Communities' financial interests during the implementation phase shall be laid down in an implementation agreement and annual financial agreements to be concluded between the Commission, on behalf of the Community, and the BONUS EEIG.
TildeMODEL v2018

Für den Schutz und die Erhaltung von staatsfreien Räumen („Hohe See und Tiefseeboden“) müssen neue Initiativen lanciert werden, beispielsweise in Form einer Durchführungsvereinbarung im Rahmen des UNCLOS.
There is a need for new initiatives for the protection and conservation of areas beyond national jurisdiction (the "high seas and the deep sea bed") for instance through an implementing agreement under UNCLOS.
TildeMODEL v2018

Insbesondere gibt es eine Durchführungsvereinbarung zwischen der Europäischen Kommission und der National Science Foundation (NSF, USA) und eine weitere mit dem Ministerium für Wissenschaft und Technologie (MOST, China).
In particular, one implementing arrangement exists between the European Commission (EC) and the National Science Foundation (NSF, USA), the other with the Ministry of Science and Technology (MOST, China).
TildeMODEL v2018

Angabe des Durchführungszeitraums in Monaten ab dem Zeitpunkt der Unterzeichnung der Finanzierungsvereinbarung (bzw. des Vertrags oder der Durchführungsvereinbarung, wenn keine Finanzierungsvereinbarung geschlossen wurde).
Indicate operational duration indicated in months as from signature of Financing Agreement (contract or other implementing agreement if no Financing Agreement is signed).
DGT v2019

Diese Maßnahmen haben sich auf die Durchführungsvereinbarung vom 5. Dezember 2006 zur verwaltungsmäßigen und technischen Umsetzung des Prümer Vertrags zu stützen.
These measures are to be based on the Implementing Agreement of 5 December 2006 concerning the administrative and technical implementation and application of the Prüm Treaty.
DGT v2019

Für die durch den Prümer Vertrag gebundenen Mitgliedstaaten gelten die einschlägigen Bestimmungen dieses Beschlusses und seines Anhangs, sobald sie völlig umgesetzt sind, statt der entsprechenden Bestimmungen der Durchführungsvereinbarung zum Prümer Vertrag.
For the Member States bound by the Prüm Treaty, the relevant provisions of this Decision and the Annex hereto once fully implemented shall apply instead of the corresponding provisions contained in the Implementing Agreement of the Prüm Treaty.
DGT v2019

Voraussichtlicher Durchführungszeitraum in Monaten ab dem Zeitpunkt der Unterzeichnung der Finanzierungsvereinbarung (bzw. des Vertrags oder der Durchführungsvereinbarung, wenn keine Finanzierungsvereinbarung geschlossen wurde).
Foreseen operational duration indicated in months as from signature of Financing Agreement (contract or other implementing agreement if no Financing Agreement is signed).
DGT v2019

Die Modalitäten für die Verwaltung und Kontrolle der Mittel sowie den Schutz der finanziellen Interessen der Union während der Umsetzungsphase werden in Form einer Durchführungsvereinbarung sowie jährlicher Finanzabkommen festgelegt, die zwischen der Kommission, im Namen der Union, und der BONUS-EWIV geschlossen werden.
The detailed arrangements for the management and control of funds and the protection of the Union’s financial interests during the implementation phase shall be laid down in an implementation agreement and annual financial agreements to be concluded between the Commission on behalf of the Union and BONUS EEIG.
DGT v2019

Sofern die Bedingungen gemäß Artikel 3 Absatz 3 Buchstabe a gegeben sind und die Ex-ante-Rechnungsprüfung der BONUS-EWIV positiv ausfällt, schließen die Kommission und die BONUS-EWIV eine Durchführungsvereinbarung.
Provided that the conditions as referred to in Article 3(3)(a) are in place and the ex-ante audit of BONUS EEIG is positive, the Commission and BONUS EEIG shall conclude the Implementation Agreement.
DGT v2019

Die Zahlung des Unionsbeitrags zur Durchführungsphase sollte an den Abschluss einer Durchführungsvereinbarung zwischen der im Namen der Union handelnden Kommission und der BONUS-EWIV geknüpft sein, in der die Verwendung des Finanzbeitrags der Union im Einzelnen geregelt ist.
The payment of the Union contribution for the implementation phase should be subject to the conclusion of an implementation agreement between the Commission on behalf of the Union and BONUS EEIG, containing the detailed arrangements for the use of the Union financial contribution.
DGT v2019

Eine neue Durchführungsvereinbarung im Rahmen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen (UNCLOS) zum Schutz und zur nachhaltigen Nutzung von BBNJ würde helfen, die globale Zielvorgabe von 10 % zu schützender Gebiete zu erreichen und die Fläche von MPA auf hoher See auszudehnen.
A new implementing agreement under UNCLOS on the conservation and sustainable use of BBNJ would help to achieve the global 10% conservation target and to significantly increase the coverage of MPAs in the high seas.
TildeMODEL v2018