Übersetzung für "Durcheilen" in Englisch
Also
durcheilen
Sie
hier
bitte
alles,
was
Sie
mögen.
So
rush
through
what
you
like
here.
Europarl v8
Bücher
sind
Schiffe,
welche
die
weiten
Meere
der
Zeit
durcheilen.
Books
are
ships
which
pass
through
the
vast
sea
of
time.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
könnt
die
Konzentration
nicht
einfach
überspringen
oder
die
verschiedenen
Ebenen
schnell
durcheilen.
In
other
words,
you
just
can't
jump
over
concentration
or
go
rushing
through
the
various
levels.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
dass
sie
auch
das
scheinbar
leere
Weltall
durcheilen
können.
The
only
difference
is
that
they
can
cross
the
seemingly
empty
cosmos.
ParaCrawl v7.1
Ja
selbst
unsere
Erde
durcheilen
die
meisten
von
ihnen,
ohne
auf
einen
Widerstand
zu
stoßen.
Yes
itself
our
earth
crossing
most
of
them,
without
to
be
met
with
a
resistance.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
macht
in
der
Stellungnahme
darauf
aufmerksam,
dass
die
neuen
Mitgliedstaaten
die
einzelnen
Phasen
des
Beitrittsprozesses
zur
EWU
nicht
durcheilen
sollten,
andererseits
aber
solle
der
Beitrittsprozess
auch
nicht
allzu
lange
hinausgeschoben
werden.
In
this
opinion,
the
EESC
drew
attention
to
the
fact
that
while
new
Member
States
should
not
rush
through
the
various
stages
of
the
EMU
accession
process,
they
should
also
not
put
it
off
too
long.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
macht
in
der
Stellungnahme
darauf
aufmerksam,
dass
die
neuen
Mitgliedstaaten
die
einzelnen
Phasen
des
Beitrittsprozesses
zur
WWU
nicht
durcheilen
sollten,
andererseits
aber
solle
der
Beitrittsprozess
auch
nicht
allzu
lange
hinausgeschoben
werden.
In
this
opinion,
the
EESC
drew
attention
to
the
fact
that
while
new
Member
States
should
not
rush
through
the
various
stages
of
the
EMU
accession
process,
they
should
also
not
put
it
off
too
long.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
macht
in
der
Stellungnahme
darauf
aufmerksam,
dass
die
neuen
Mitgliedstaaten
die
einzelnen
Phasen
des
Beitrittsprozesses
zur
EWU
nicht
durcheilen
sollten,
andererseits
aber
solle
der
Beitrittsprozess
auch
nicht
allzu
lange
hinausgeschoben
werden.
In
this
opinion,
the
EESC
drew
attention
to
the
fact
that
while
new
Member
States
should
not
rush
through
the
various
stages
of
the
EMU
accession
process,
they
should
also
not
put
it
off
too
long.
TildeMODEL v2018
Während
der
Verzögerung
der
Geschwindigkeit
v12
werden
die
Klinken
12
um
die
Zahnscheiben
13
umgelenkt,
erreichen
dabei
ihr
Minimum
v12min,
werden
erneut
beschleunigt,
durcheilen
den
Bereich
des
Untertrum,
werden
erneut
verzögert
und
um
die
Zahnscheiben
14
umgelenkt
und
zur
nächsten
Periode
beschleunigt.
During
the
deceleration
of
the
speed
v12
the
pawls
12
travel
about
the
sprockets
13
and,
during
this
occurrence,
they
reach
a
minimum
speed
v12min
and
then
they
are
again
accelerated
and
pass
through
the
zone
of
the
lower
run,
then
they
are
again
decelerated
and
travel
circularly
about
the
sprockets
14
and
accelerated
for
the
successive
cycle.
EuroPat v2
Der
Luftstrom
reißt
die
pulverförmige
Probensubstanz
2
mit
hoher
Geschwindigkeit
mit,
so
daß
die
Partikeln
nach
Verlassen
des
Verteilerrohres
7
mit
relativ
hoher
Geschwindigkeit
die
weitere
Wirbelkammer
durcheilen
und
sodann
auf
den
Objektträger
3
treffen.
The
stream
of
air
carries
the
powder-like
sample
substance
2
along
at
a
high
speed,
so
that
the
particles,
after
leaving
the
distributor
tube
7,
rush
through
the
remainder
of
the
turbulence
chamber
at
a
relatively
high
speed
and
then
hit
the
specimen
slide
3.
EuroPat v2
Denn
die
Erkenntnis
ist
ein
großer
Schritt
zur
Vollendung
und
lässet
im
jenseitigen
Reich
die
Regionen
rascher
durcheilen,
während
eine
Seele
ohne
Erkenntnis
oft
undenklich
lange
Zeit
unten
weilt,
weil
sie
unbedingt
das
erste
Wissen
besitzen
muss
und
sie
vorerst
lange
ablehnt,
bis
sie
bereit
ist,
sich
unterweisen
zu
lassen.
For
cognition
is
a
great
step
to
perfection
and
lets
the
regions
in
the
opposite
kingdom
quicker
hurry
through,
while
a
soul
without
cognition
often
dwells
immemorial
long
time
below,
because
it
must
without
fail
possess
the
first
knowledge
and
for
the
time
being
rejects
it
a
long
time,
until
it
is
prepared
to
let
itself
be
instructed.
ParaCrawl v7.1