Übersetzung für "Durch gebildet" in Englisch
Monocarboxylsäure-Polyether-Natriumsalz,
gebildet
durch
Fermentation
von
Streptomyces
albus
(DSM
12217)
Sodium
salt
of
a
polyether
onocarboxylic
acid
produced
by
fermentation
of
Streptomyces
albus
(DSM
12217)
DGT v2019
Januar
1816
gebildet
durch
Vereinigung
der
beiden
Gemeinden
Nieuwland
und
Sint
Joosland.
It
was
created
in
a
merger
of
Nieuwland
and
Sint
Joosland.
Wikipedia v1.0
Es
ist
davon
auszugehen,
dass
diese
Canyons
durch
Katabatischer
Wind
gebildet
wurden.
It
is
theorised
that
these
canyons
were
created
by
katabatic
wind.
Wikipedia v1.0
Dies
liegt
an
der
Kettenstruktur,
die
durch
Lamin
A
gebildet
wird.
This
implies
that
it
is
the
buildup
of
prelamin
A
in
the
wrong
place,
rather
than
the
loss
of
the
normal
function
of
lamin
A,
that
causes
the
disease.
Wikipedia v1.0
Nur
1%
der
im
Urin
gefundenen
Metaboliten
wird
durch
Oxidation
gebildet.
Of
the
metabolites
found
in
urine
only
about
1%
have
been
formed
through
oxidation.
EMEA v3
Der
Bryce
Canyon
wurde
nicht
durch
einen
Fluss
gebildet.
Bryce
Canyon
was
not
formed
from
erosion
initiated
from
a
central
stream,
meaning
it
technically
is
not
a
canyon.
Wikipedia v1.0
Nur
1
%
der
im
Urin
gefundenen
Metaboliten
wird
durch
Oxidation
gebildet.
Of
the
metabolites
found
in
urine
only
about
1%
have
been
formed
through
oxidation.
ELRC_2682 v1
Die
Außenhülle
wird
durch
hölzerne
Schindeln
gebildet.
The
exterior
is
clad
in
wooden
clapboard.
Wikipedia v1.0
Sie
wird
gebildet
durch
den
Zusammenfluss
von
Nete
und
Dijle.
It
is
formed
by
the
confluence
of
the
rivers
Dijle
and
Nete,
in
Rumst.
Wikipedia v1.0
Die
Grenze
der
Altstadt
wird
im
Wesentlichen
durch
den
Altstadtring
gebildet.
Together
they
form
the
first
borough
of
the
city:
Altstadt-Lehel.
Wikipedia v1.0
Dieses
spricht
dafür,
dass
die
Region
durch
flüssige
Lava
gebildet
wurde.
This
suggests
that
the
region
was
formed
by
more
viscous
lava.
WikiMatrix v1
Dabei
werden
weiße
Bildstellen
durch
Überoder
Unterbelichtung
gebildet.
White
image
areas
are
here
formed
by
overexposure
or
under-exposure.
EuroPat v2
Der
zentrale
Prozessor
MPc
ist
insbesondere
durch
einen
Mikroprozessor
gebildet.
The
central
processor
MPc
is
formed,
in
particular,
by
a
micro-processor.
EuroPat v2
Die
Referenzspannungsquelle
kann
beispielsweise
durch
eine
Zenerdiode
gebildet
werden.
The
reference
voltage
source,
for
example,
can
be
formed
by
a
zener
diode.
EuroPat v2
Schmucksteine
wie
Zirkone,
Saphire
und
Rubine
wurden
durch
den
Vulkan
gebildet.
Gemstones
such
as
zircon,
sapphire
and
ruby
were
formed
from
the
volcano.
WikiMatrix v1
Zweckmäßigerweise
werden
die
Kontakte
des
Relais
durch
einen
Umschaltekontakt
gebildet.
The
contacts
of
the
relays
can
be
formed
as
double-throw
switch
contacts.
EuroPat v2
Das
bewegliche
Kontaktstück
ist
auf
einen
Teil
seiner
Länge
durch
ein
Isolierstück
gebildet.
For
a
part
of
its
length,
the
movable
contact
piece
is
made
of
an
insulating
material.
EuroPat v2
Die
südliche
Grenze
mit
dem
Brennerpass
wird
durch
den
Alpenhauptkamm
gebildet.
The
southern
border
with
the
Brennerpass
is
formed
by
main
line
of
the
Alps.
WikiMatrix v1
Diese
Lenkergetriebe
werden
geometrisch
durch
folgende
Elemente
gebildet:
These
jointed
gears
are
formed
geometrically
of
the
following
elements:
EuroPat v2
Die
Wände
des
Vergasungsreaktors
2
sind
durch
Kühlrohre
3
gebildet.
The
walls
of
the
gasification
reactor
2
are
formed
by
cooling
tubes
3.
EuroPat v2
Zur
weiteren
Formstabilisierung
können
die
Anlageflächen
durch
Ausprägungen
gebildet
sein.
For
further
shape
stabilizing,
the
supporting
surfaces
can
be
formed
by
stamping
out.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
hierfür
ein
Polymer
verwendet,
dessen
Grundbausteine
durch
Triaromatmethaneinheiten
gebildet
werden.
Preferably,
a
polymer
is
used
for
this
purpose,
the
basic
building
blocks
of
which
are
formed
by
triaromatic
methane
units.
EuroPat v2
Bei
dem
hier
dargestellten
Ausführungsbeispiel
wird
die
Zwischenschichten
4
durch
eine
Lötfolie
gebildet.
In
the
embodiment
example
shown
here,
the
intermediate
layers
4
are
formed
by
a
brazing
foil.
EuroPat v2