Übersetzung für "Druckstempel" in Englisch
Der
Druckstempel
273
ist
in
entsprechender
Weise
aufgebaut.
The
pressure
piston
273
is
constructed
in
a
corresponding
manner.
EuroPat v2
Durch
diesen
Anschlagbolzen
ist
der
Hub
der
Druckstempel
in
beiden
Richtungen
begrenzt.
Due
to
this
stop
pin,
the
stroke
of
the
pressure
plungers
is
limited
in
both
directions.
EuroPat v2
Über
diese
vorstehenden
Druckstempel
wird
der
Kalibrierring
93
gestülpt.
The
calibrating
ring
93
is
placed
over
the
protruding
pressure
plungers.
EuroPat v2
Mit
dieser
Einrichtung
läßt
sich
der
Hub
der
Druckstempel
besonders
schnell
verändern.
With
this
device,
the
stroke
of
the
pressure
plungers
can
be
changed
especially
rapidly.
EuroPat v2
Die
Druckstempel
7a,
7b
sollen
mit
einer
Wärmesenke
thermisch
in
Kontakt
stehen.
The
pressure
plungers
7a,
7b
are
to
be
in
thermal
contact
with
a
heat
sink.
EuroPat v2
Der
oder
die
Druckstempel
30
sollten
Mittel
zum
Aufheizen
und
Abkühlen
aufweisen.
The
pressure
ram
30
should
preferably
have
heating
and
cooling
means
associated
with
it.
EuroPat v2
Quer
zu
diesen
Gleitbahnen
sind
Schubbahnen
für
die
Druckstempel
gerichtet.
Thrust
tracks
for
the
pressure
punches
are
directed
transversely
to
said
slide
tracks.
EuroPat v2
Dabei
wird
der
Druckstempel
auf
die
Längskanten
der
Bodenplatte
aufgesetzt.
The
pressure
ram
is
placed
on
the
long
sides
of
the
base
plate.
EuroPat v2
Diese
Anordnung
wurde
dann
unter
den
Druckstempel
der
Heißpresse
eingeführt.
This
combination
was
introduced
under
the
pressure
plunger
of
a
hot
press.
EuroPat v2
Diese
ringförmige
Belastung
kann
durch
einen
Druckstempel
8
(Fig.
This
ring-shaped
load
can
be
realized
with
a
pressure
nose
8
(FIG.
EuroPat v2
Dann
wird
der
rohrförmige
Druckstempel
35
des
Verarbeitungsgerätes
in
die
Kartusche
10
eingeführt.
Thereafter,
the
tubular
pressure
punch
35
of
the
processing
tool
is
introduced
into
the
cartridge
10.
EuroPat v2
Anstelle
eines
Tintenstrahldruckers
sind
auch
einfache
Druckstempel
oder
ähnliche
Druckmittel
einsetzbar.
Instead
of
the
ink-jet
printer,
simple
printing
stamps
or
similar
printing
means
can
also
be
utilized.
EuroPat v2
Dabei
kann
es
sich
beispielsweise
um
einen
Druckstempel
oder
dergleichen
handeln.
Said
support
may
be
for
example
a
pressure
plunger
or
the
like.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
dem
Vorprodukt
in
dieser
frühen
Verformungsphase
dem
Druckstempel
teilweise
auszuweichen.
This
allows
the
primary
product
to
partially
evade
the
stamp
in
this
early
deformation
stage.
EuroPat v2
Der
Druckstempel
32
ist
zylinderförmig
ausgeführt
und
wird
durch
Gasbrenner
im
Inneren
beheizt.
The
pressure
piston
32
has
a
cylindrical
configuration
and
its
interior
is
heated
by
a
gas
burner.
EuroPat v2
Der
Druckstempel
32
wird
zum
Verschliessen
des
Verschlusses
nach
unten
verfahren.
Pressing
ram
32
is
traversed
downwards
in
order
to
close
the
closure.
EuroPat v2
Das
Messgewicht
und
der
Druckstempel
können
zusammen
auf
einem
Querbalken
abwärtsbewegt
werden.
The
measuring
weight
and
the
compression
die
can
together
be
moved
downward
on
a
transverse
bar.
EuroPat v2
Als
Komponente
2
wird
immer
der
Druckstempel
und
umgekehrt
bezeichnet.
The
pressure
stamp
is
always
termed
as
component
2
and
vice
versa.
EuroPat v2
Die
Druckstempel
6
sind
in
einer
Bodenplatte
4
axial
in
einer
Zuspannrichtung
geführt.
The
pressure
pistons
6
are
guided
axially
in
a
bottom
plate
4
in
an
application
direction.
EuroPat v2
Eine
Synchronisation
der
Druckstempel
6
ist
somit
nicht
erforderlich.
Thus,
synchronization
of
the
pressure
pistons
6
is
not
required.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
der
Druckstempel
aus
Stahl
gefertigt
und
ist
bevorzugt
oberflächengehärtet.
Preferably
the
pressure
stamp
is
fabricated
from
steel
and
preferably
is
surface-hardened.
EuroPat v2
Mit
dem
Getriebemotor
soll
der
Druckstempel
wieder
nach
oben
bewegt
werden.
Using
the
geared
motor,
the
compression
die
should
start
being
moved
upward
again.
EuroPat v2
Während
der
Ruhephasen
kann
der
Druckstempel
auch
um
einen
definierten
Weg
zurückgezogen
werden.
During
the
still
phases,
the
stamp
can
also
be
withdrawn
by
a
defined
distance.
EuroPat v2
Bei
einer
ersten
Ausführungsform
ist
das
Übertragungsglied
ein
Druckstempel.
In
a
first
embodiment,
the
transfer
member
is
a
pressure
foot.
EuroPat v2
Diese
ist
mit
einem
Druckstempel
41
und
Auswerferstiften
42
ausgebildet.
The
latter
is
provided
with
a
plunger
41
and
ejector
pins
42
.
EuroPat v2
Diese
ist
mit
einem
Druckstempel
45
und
Auswerferstiften
46
ausgebildet.
This
is
provided
with
a
plunger
45
and
ejector
pins
46
.
EuroPat v2
Weiterhin
weist
der
Halterahmen
4
einen
Druckstempel
14
und
eine
Bearbeitungseinrichtung
15
auf.
Furthermore,
the
holding
frame
4
comprises
a
pressure
stamp
14
and
a
processing
device
15
.
EuroPat v2
Die
Anzahl
der
Druckstempel
14
und
der
Leckagekanäle
22
ist
jedoch
beliebig
veränderbar.
The
number
of
pressure
plungers
14
and
leakage
channels
22
can
be
varied
as
desired.
EuroPat v2