Übersetzung für "Druckmutter" in Englisch
Die
Kabelanschlusseinrichtung
weist
eine
Druckmutter
1
und
eine
Aufnahmeeinrichtung
2
auf.
The
cable
connecting
device
has
a
compression
nut
1
and
a
holding
device
2
.
EuroPat v2
Das
derart
umgelegte
Kabel
3
ist
durch
die
Druckmutter
1
hindurchzuführen.
The
cable
3
which
has
been
turned
in
this
way
should
be
passed
through
the
compression
nut
1
.
EuroPat v2
Damit
wird
eine
ideale
Kraftübertragung
von
der
Druckmutter
5
auf
den
Ankerstab
1
erreicht.
Thus,
an
ideal
transfer
of
forces
from
the
nut
5
to
the
tie
rod
1
is
achieved.
EuroPat v2
Die
Druckmutter
1
ist
auf
einen
Kontaktträger
10
geschraubt,
wie
beispielsweise
aus
Fig.
The
compression
nut
1
is
screwed
to
a
contact
support
10
as
can
be
seen,
for
example,
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Schneidkante
an
der
Druckmutter
sorgt
für
eine
formschlüssige
Verbindung
mit
hoher
Stromfähigkeit
und
großer
Zugfestigkeit.
The
cutting
edge
on
the
pressure
nut
ensures
a
perfect
connection
with
high
conductivity
and
tensile
strength.
ParaCrawl v7.1
Die
Druckmutter
13
weist
an
der
der
Zugstange
12
abgewandten
Seite
eine
halbkugelförmige
Stirnfläche
13.1
auf,
an
welcher
der
Kolben
15
eines
als
Bremslüfteinrichtung
dienenden,
mit
dem
Bremshebel
2
fest
verbundenen
Hydraulikzylinders
16
anliegt.
The
pressure
or
compression
nut
13
is
provided
at
the
side
thereof
facing
away
from
the
traction
rod
12
with
a
semi-spherical
end
surface
13.1.
Bearing
against
this
semi-spherical
end
surface
13.1
is
a
piston
15
of
a
fluid-actuated,
here
a
hydraulic
cylinder
16
which
is
fixedly
connected
with
the
brake
lever
2
and
serves
as
a
brake
venting
device.
EuroPat v2
Beim
Lüften
der
Backenbremse
erzeugt
ein
nicht
weiter
dargestelltes
Hydraulikaggregat
einen
konstanten
Öldruck,
unter
dessen
Wirkung
der
Kolben
15
gegen
die
Druckmutter
13
gedrückt
wird.
Upon
venting
the
jaw
brake
a
conventional
hydraulic
unit
produces
a
constant
oil
pressure,
under
the
action
of
which
the
piston
15
is
pressed
against
the
pressure
nut
member
13.
EuroPat v2
Der
Adapter
22
kann
beispielsweise
eine
Grippzange
mit
aufgesetztem,
beweglich
angeordnetem
Dorn
sein,
der
über
eine
Druckmutter
durch
eine
Gummidichtung
in
die
anzustechende
Kältemittelleitung
eingedrückt
wird,
wie
in
der
oben
erwähnten
Patentanmeldung
vom
gleichen
Tage
beschrieben.
Said
adapter
22
may
be
a
vise-grip
wrench
member,
e.g.,
with
a
thorn
mounted
movably
thereon,
which
thorn
is
pressed
through
a
rubber
seal
member
into
the
coolant
pipe
to
be
tapped
with
the
aid
of
a
pressure
nut,
as
is
described
in
the
above-cited
patent
application
with
the
same
filing
date.
EuroPat v2
Der
Hülsenkolben
10
ist
im
Spindelgetriebegehäuse
6
in
Mittenachsrichtung
der
Druckmutter
8
geführt
und
über
eine
oberhalb
seiner
nach
oben
weisenden
Ringstirn
10b
gebildete
Ringkammer
12
auf
nicht
dargestellte
Weise
durckmittelbeaufschlagbar.
This
sleeve
type
piston
10
is
guided
in
the
spindle
gearing
housing
6
in
the
direction
of
the
central
axis
of
the
thrust
nut
8
and
can
be
acted
upon
in
an
non-depicted
manner
by
a
pressure
agent
by
means
of
an
annular
chamber
12
formed
above
the
annular
face
10b
pointing
upwards
and
being
part
of
the
sleeve
type
piston
10.
EuroPat v2
Der
Anker
ist
als
Klebeanker
ausgebildet
und
umfasst
einen
Ankerstab
(1),
eine
Gewindehülse
(3),
eine
Druckmutter
(5)
und
eine
Druckplatte
(7).
An
adhesive
anchor
comprises
a
tie
rod
1
having
a
thread
casing
3,
a
pressure
nut
5
and
a
pressure
plate
7.
EuroPat v2
Die
gestellte
Aufgabe
wird
mit
einer
ersten
Anordnung
der
eingangs
erläuterten
Art
dadurch
gelöst,
daß
der
Dichtungskörper
mehrere
Einlaßbohrungen
aufweist,
in
denen
Kabeleinführungsstutzen
je
nach
Bedarf
einsetzbar
sind,
daß
die
Kabeleinführungsstutzen
einen
umlaufenden
Dichtungsflansch
aufweisen,
daß
zwischen
dem
jeweiligen
Dichtungsflansch
und
der
den
Dichtungsflansch
zuweisenden
Dichtungsfläche
des
Dichtungskörpers
eine
Dichtungseinlage
angeordnet
ist,
daß
jeder
Kabeleinführungsstutzen
an
seinem
Einsatzende
ein
Gewinde
aufweist
und
daß
auf
das
Gewinde
eine
Druckmutter
aufschraubbar
ist.
This
object
can
be
achieved
with
an
arrangement
of
an
introduction
nipple
having
a
seal
or
a
shrink
hose
section
in
that
a
seal
member
comprises
a
plurality
of
admission
bores
into
which
cable
introduction
nipples
can
be
placed
as
needed,
and
the
cable
introduction
nipples
have
an
all-around
sealing
flange
which
engages
a
sealing
insert
that
is
arranged
between
the
sealing
flange
and
the
sealing
surface
of
the
seal
member
facing
toward
the
sealing
flange.
Each
of
the
cable
introduction
nipples
has
a
thread
that
is
on
its
insertion
end
and
this
receives
a
threaded
nut
which
can
be
threaded
onto
the
introduction
nipple
to
apply
pressure
to
the
sealing
insert
disposed
between
the
flange
and
sealing
surface
of
the
sealing
member.
EuroPat v2
Die
kegelig
und
kappenförmig
ausgebildete
Ringdichtung
7
ist
in
der
kegelförmigen
Kabeleinführungsöffnung
22
mit
Hilfe
einer
ringförmigen
Druckmutter
14
eingepreßt.
The
annular
seal
7
fashioned
conically
and
cap-shaped
is
pressed
in
the
conical
cable
introduction
opening
22
with
the
assistance
of
an
annular
forcing
nut
14.
EuroPat v2
Diese
Pressung
erfolgt
durch
Aufschrauben
einer
Druckmutter
18
auf
ein
am
zweiten
Ende
des
Einlaßstutzens
15
befindlichen
Gewinde.
This
pressing
occurs
by
threading
a
nut
18
on
a
thread
situated
at
the
second
end
of
the
admission
nipple
15.
EuroPat v2
Nach
dem
Einsetzen
des
Kabeleinführungsstutzens
4
wird
dann
die
Druckmutter
11
auf
der
Gegenseite
aufgeschraubt,
so
daß
der
Kabeleinführungsstutzen
4
dicht
fixiert
wird,
wobei
die
Dichtungseinlage
9
zwischen
dem
umlaufenden
Dichtungsflansch
8
und
der
Dichtungsfläche
des
Dichtungskörpers
3
um
die
jeweilige
Einlaßbohrung
herum
eingepreßt
wird,
so
daß
sich
die
erforderliche
Abdichtung
ergibt.
After
the
introduction
of
the
cable
introduction
nipple
4a,
the
nut
11
is
then
threaded
on
the
opposite
side
so
that
the
cable
introduction
nipple
4a
is
tightly
fixed
and
the
sealing
insert
9
is
pressed
against
a
respective
admission
bore
between
the
continuous
sealing
flange
8
and
the
sealing
surface
of
the
seal
or
end
member
3.
EuroPat v2
Die
Druckmutter
5
besteht
ebenfalls
aus
glasfaserverstärktem
Kunststoff
und
hat
einen
zylindrischen
Gewindekörper
11,
von
welchem
radiale
Rippen
25
abstehen.
The
pressure
nut
5
also
consists
of
a
glass
fiber
reinforced,
synthetic
material
and
has
a
cylindrical
thread
body
11,
with
radial
ribs
protruding
from
it.
EuroPat v2
Je
nach
Stellung
der
Druckmutter
auf
dem
Einschraubstutzen
weist
das
Federelement
eine
andere
Vorspannung
auf
und
ist
damit
einstellbar.
Depending
on
the
position
of
the
retaining
nut
on
the
threaded
sleeve,
the
preload
of
the
spring
element
varies
and
can
thus
be
adjusted.
EuroPat v2
Wird
das
Dichtelement
durch
die
Druckmutter
und
das
Federelement
in
Richtung
Durchmesserverengung
beziehungsweise
Ablenkschräge
gedrückt,
erfolgt
eine
Ablenkung
radial
nach
innen
und
entsprechend
eine
Anlage
und
ein
Anpressen
an
ein
durch
die
Kabelverschraubungsvorrichtung
durchgeführtes
Kabel.
If
the
sealing
element
is
pressed
towards
the
reduction
in
diameter
or
the
deflecting
inclination
by
the
retaining
nut
and
the
spring
element,
this
results
in
a
deflection
radially
inwards
and
correspondingly
a
contact
and
pressing
to
a
cable
that
is
lead
through
the
threaded
cable
gland.
EuroPat v2
Dazu
weist
in
der
Regel
der
Einschraubstutzen
ein
Außengewinde
auf,
das
beispielsweise
auch
zum
Aufschrauben
der
Druckmutter
verwendbar
ist.
For
this,
the
threaded
sleeve
normally
comprises
an
external
thread
which
can,
for
example,
also
be
used
to
screw
on
the
retaining
nut.
EuroPat v2
Es
besteht
ebenfalls
die
Möglichkeit,
die
entsprechende
Einführöffnung
in
der
Druckmutter
zum
Staubschutz
durch
einen
Blindstopfen
oder
dergleichen
zu
verschließen,
so
lange
noch
kein
entsprechendes
Kabel
durch
die
Kabelverschraubungsvorrichtung
hindurchgeführt
ist.
It
is
also
possible
to
close
the
corresponding
leading-in
opening
in
the
retaining
nut
with
a
blind
plug
or
the
like
to
protect
it
from
dust
as
long
as
no
corresponding
cable
is
lead
through
the
threaded
cable
gland.
EuroPat v2
Es
sind
auch
Kombinationen
aus
diesen
Materialien
denkbar,
in
dem
beispielsweise
der
Einschraubstutzen
aus
Metall
und
die
Druckmutter
aus
Kunststoff
hergestellt
ist.
Combinations
of
these
materials
are
also
conceivable,
where
the
threaded
sleeve,
for
example,
is
made
of
metal
and
the
retaining
nut
is
made
of
plastics.
EuroPat v2
Um
in
einfacher
Weise
das
Dichtelement
durch
Beaufschlagung
der
Druckmutter
und
des
Federelements
in
Richtung
eines
Kabels
beziehungsweise
dessen
Isolierung
innerhalb
des
Einschraubstutzens
drücken
zu
können,
kann
der
Einschraubstutzen
zumindest
eine
Durchmesserverengung
in
seiner
Innenbohrung
zur
Ablenkung
des
Dichtelements
im
Wesentlichen
radial
nach
innen
aufweisen.
To
be
able
to
simply
press
the
sealing
element
towards
a
cable
or
its
insulation
within
the
threaded
sleeve,
respectively,
by
action
of
the
retaining
nut
and
the
spring
element,
the
threaded
sleeve
can
comprise
at
least
one
reduction
in
diameter
in
its
internal
bore
to
deflect
the
sealing
element
essentially
radially
inwards.
EuroPat v2
Der
Randflansch
kann
weiterhin
auch
zur
Umrandung
des
entsprechenden
Kabels
dienen,
insbesondere
wenn
er
einem
oberen
Ende
der
Druckmutter
eine
Einführöffnung
für
das
Kabel
umrandet.
The
edge
flange
can
furthermore
also
serve
to
border
the
corresponding
cable,
in
particular
if
it
borders
a
leading-in
opening
for
the
cable
at
an
upper
end
of
the
retaining
nut.
EuroPat v2