Übersetzung für "Druckmuster" in Englisch

Ferner können auch Teile der Kunststoffoberflächen mit einem Druckmuster versehen sein.
Furthermore, parts of the surfaces of the plastic may be provided with a printed pattern.
EuroPat v2

Das Druckmuster hat die Form von Punkten, Linien oder Stegen.
The pattern is in the form of dots, lines or bars.
EuroPat v2

Zusätzlich zu einem solchen Druckmuster wird erfindungsgemäß ein Identifikationsmerkmal abgedruckt.
In addition to such a printing pattern, an identification characteristic is also printed.
EuroPat v2

Man erhält ein egales, bordofarbenes Druckmuster mit guten Licht- und Naßechtheiten.
A level, claret-colored print sample of good light- and wet-fastnesses is obtained.
EuroPat v2

Es resultiert auf dem Gewebe ein Druckmuster mit brillantem Grünton auf weißem Grund.
The result is a printed pattern on the fabric having a brillant green shade on white ground.
EuroPat v2

Das Druckmuster ist analog Beispiel 1, jedoch beträgt die Rasterteilung 3,5 mm.
The printing pattern is analogous to Example 1, except that the grid spacing is 3.5 mm.
EuroPat v2

Die Dicke des Druckmuster ist bevorzugt 2 bis 20 µm.
The thickness of the pattern is preferably 2 to 20 ?m.
EuroPat v2

Das Druckmuster 11 ist beispielhaft ebenfalls durch Primer 8 und Siegellack 9 gebildet.
The printed pattern 11 is for example formed by the primer 8 and the sealing lacquer 9 .
EuroPat v2

Die Druckmuster wurden unter dem Lichtmikroskop optisch ausgewertet.
The printing specimens were optically evaluated under a light microscope.
EuroPat v2

Das Druckmuster b) wird durch die Trennschicht c) überlagert.
The printed image b) is covered over by the separating layer c).
EuroPat v2

Das Druckmuster wird bevorzugt auf der nach Innen weisenden Seite des Deckels angebracht.
The printed image is preferably deposited on the inward facing side of the lid.
EuroPat v2

Das in einem konturenscharfen Druckmuster gefärbte Material wird anschließend heiß nachgewaschen.
The material bearing the crisp print is then afterwashed hot.
EuroPat v2

Für mit einfachen Mitteln ausgestattete Fälscher ist ein derartiges Druckmuster nicht nachvollziehbar.
For forgers equipped with simple means, such a printed pattern cannot be reconstructed.
EuroPat v2

Das mit einem roten Druckmuster versehene Tissuepapier wird getrocknet.
The tissue paper provided with a red print is dried.
EuroPat v2

Mit der punktuellen Wärmequelle wird ein neues Druckmuster eingebracht.
The dot heat source produces a new printing image.
EuroPat v2

Frauen indischen Druckmuster Sexy a-line Halfter...
Women's Indian Print Pattern Sexy A-line Halter B...
ParaCrawl v7.1

Persönliche Druckmuster erhalten Sie über unser Sales Team.
You can receive your personal sample from our sales team!
CCAligned v1

Ermöglicht es dem Drucker, Druckmuster in sehr hoher Auflösung offline zu inspizieren.
Allows the printer to inspect printed samples at a very high resolution offline.
ParaCrawl v7.1

Mit Kennerblick wurden die Druckmuster begutachtet (5)
The print samples were studied by expert eyes (5)
ParaCrawl v7.1

Druckmuster u. geschnitztes Muster können besonders angefertigt werden.
Print pattern & Carved pattern can be customized.
ParaCrawl v7.1

Der flexible Schutz entsteht durch das Druckmuster im Stoff.
The flexible protection is a print inside the fabric.
ParaCrawl v7.1

Dann wird in dem zweiten Teilschritt das Druckmuster in diese Oberfläche eingraviert.
Then, in the second sub-step, the printing pattern is cut into that surface.
EuroPat v2

Das Druckmuster wurde gemäß Beispiel 27 aus Tabelle 1 gewählt.
The pattern selected was that of example 27 of table 1 .
EuroPat v2

In diese Schicht wird dann mit Hilfe eines Laserstrahls das Druckmuster graviert.
The print pattern is then engraved into this coating with the aid of a laser beam.
EuroPat v2

Der dazwischen liegende Druckbereich 44 kann kontinuierlich oder diskontinuierlich Druckmuster aufweisen.
The printing area 44 lying therebetween can have continuous or discontinuous ink patterns.
EuroPat v2

Das Druckmuster befindet sich ganz innerhalb des von der Siegelschicht begrenzten Bereiches.
The printed image is usefully wholly or partly within the area delimited by the sealing layer.
EuroPat v2

Das Druckmuster wird auf der nach Innen weisenden Seite des Deckels angebracht.
The printed image is preferably deposited on the inward facing side of the lid.
EuroPat v2

Dadurch bleibt auch der räumliche Abstand der Rasterpunkte im Druckmuster konstant.
The spatial separation of the raster points in the print pattern also remain constant.
EuroPat v2

Die Figur 1 zeigt ein einfarbiges Druckmuster mit räumlich konstant beabstandeten Rasterpunkten.
FIG. 1 shows a monochrome print pattern with spatially constantly separated raster points.
EuroPat v2