Übersetzung für "Druckmuster" in Englisch
Ferner
können
auch
Teile
der
Kunststoffoberflächen
mit
einem
Druckmuster
versehen
sein.
Furthermore,
parts
of
the
surfaces
of
the
plastic
may
be
provided
with
a
printed
pattern.
EuroPat v2
Das
Druckmuster
hat
die
Form
von
Punkten,
Linien
oder
Stegen.
The
pattern
is
in
the
form
of
dots,
lines
or
bars.
EuroPat v2
Zusätzlich
zu
einem
solchen
Druckmuster
wird
erfindungsgemäß
ein
Identifikationsmerkmal
abgedruckt.
In
addition
to
such
a
printing
pattern,
an
identification
characteristic
is
also
printed.
EuroPat v2
Man
erhält
ein
egales,
bordofarbenes
Druckmuster
mit
guten
Licht-
und
Naßechtheiten.
A
level,
claret-colored
print
sample
of
good
light-
and
wet-fastnesses
is
obtained.
EuroPat v2
Es
resultiert
auf
dem
Gewebe
ein
Druckmuster
mit
brillantem
Grünton
auf
weißem
Grund.
The
result
is
a
printed
pattern
on
the
fabric
having
a
brillant
green
shade
on
white
ground.
EuroPat v2
Das
Druckmuster
ist
analog
Beispiel
1,
jedoch
beträgt
die
Rasterteilung
3,5
mm.
The
printing
pattern
is
analogous
to
Example
1,
except
that
the
grid
spacing
is
3.5
mm.
EuroPat v2
Die
Dicke
des
Druckmuster
ist
bevorzugt
2
bis
20
µm.
The
thickness
of
the
pattern
is
preferably
2
to
20
?m.
EuroPat v2
Das
Druckmuster
11
ist
beispielhaft
ebenfalls
durch
Primer
8
und
Siegellack
9
gebildet.
The
printed
pattern
11
is
for
example
formed
by
the
primer
8
and
the
sealing
lacquer
9
.
EuroPat v2
Die
Druckmuster
wurden
unter
dem
Lichtmikroskop
optisch
ausgewertet.
The
printing
specimens
were
optically
evaluated
under
a
light
microscope.
EuroPat v2
Das
Druckmuster
b)
wird
durch
die
Trennschicht
c)
überlagert.
The
printed
image
b)
is
covered
over
by
the
separating
layer
c).
EuroPat v2
Das
Druckmuster
wird
bevorzugt
auf
der
nach
Innen
weisenden
Seite
des
Deckels
angebracht.
The
printed
image
is
preferably
deposited
on
the
inward
facing
side
of
the
lid.
EuroPat v2
Das
in
einem
konturenscharfen
Druckmuster
gefärbte
Material
wird
anschließend
heiß
nachgewaschen.
The
material
bearing
the
crisp
print
is
then
afterwashed
hot.
EuroPat v2
Für
mit
einfachen
Mitteln
ausgestattete
Fälscher
ist
ein
derartiges
Druckmuster
nicht
nachvollziehbar.
For
forgers
equipped
with
simple
means,
such
a
printed
pattern
cannot
be
reconstructed.
EuroPat v2
Das
mit
einem
roten
Druckmuster
versehene
Tissuepapier
wird
getrocknet.
The
tissue
paper
provided
with
a
red
print
is
dried.
EuroPat v2
Mit
der
punktuellen
Wärmequelle
wird
ein
neues
Druckmuster
eingebracht.
The
dot
heat
source
produces
a
new
printing
image.
EuroPat v2
Frauen
indischen
Druckmuster
Sexy
a-line
Halfter...
Women's
Indian
Print
Pattern
Sexy
A-line
Halter
B...
ParaCrawl v7.1
Persönliche
Druckmuster
erhalten
Sie
über
unser
Sales
Team.
You
can
receive
your
personal
sample
from
our
sales
team!
CCAligned v1
Ermöglicht
es
dem
Drucker,
Druckmuster
in
sehr
hoher
Auflösung
offline
zu
inspizieren.
Allows
the
printer
to
inspect
printed
samples
at
a
very
high
resolution
offline.
ParaCrawl v7.1
Mit
Kennerblick
wurden
die
Druckmuster
begutachtet
(5)
The
print
samples
were
studied
by
expert
eyes
(5)
ParaCrawl v7.1
Druckmuster
u.
geschnitztes
Muster
können
besonders
angefertigt
werden.
Print
pattern
&
Carved
pattern
can
be
customized.
ParaCrawl v7.1
Der
flexible
Schutz
entsteht
durch
das
Druckmuster
im
Stoff.
The
flexible
protection
is
a
print
inside
the
fabric.
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
in
dem
zweiten
Teilschritt
das
Druckmuster
in
diese
Oberfläche
eingraviert.
Then,
in
the
second
sub-step,
the
printing
pattern
is
cut
into
that
surface.
EuroPat v2
Das
Druckmuster
wurde
gemäß
Beispiel
27
aus
Tabelle
1
gewählt.
The
pattern
selected
was
that
of
example
27
of
table
1
.
EuroPat v2
In
diese
Schicht
wird
dann
mit
Hilfe
eines
Laserstrahls
das
Druckmuster
graviert.
The
print
pattern
is
then
engraved
into
this
coating
with
the
aid
of
a
laser
beam.
EuroPat v2
Der
dazwischen
liegende
Druckbereich
44
kann
kontinuierlich
oder
diskontinuierlich
Druckmuster
aufweisen.
The
printing
area
44
lying
therebetween
can
have
continuous
or
discontinuous
ink
patterns.
EuroPat v2
Das
Druckmuster
befindet
sich
ganz
innerhalb
des
von
der
Siegelschicht
begrenzten
Bereiches.
The
printed
image
is
usefully
wholly
or
partly
within
the
area
delimited
by
the
sealing
layer.
EuroPat v2
Das
Druckmuster
wird
auf
der
nach
Innen
weisenden
Seite
des
Deckels
angebracht.
The
printed
image
is
preferably
deposited
on
the
inward
facing
side
of
the
lid.
EuroPat v2
Dadurch
bleibt
auch
der
räumliche
Abstand
der
Rasterpunkte
im
Druckmuster
konstant.
The
spatial
separation
of
the
raster
points
in
the
print
pattern
also
remain
constant.
EuroPat v2
Die
Figur
1
zeigt
ein
einfarbiges
Druckmuster
mit
räumlich
konstant
beabstandeten
Rasterpunkten.
FIG.
1
shows
a
monochrome
print
pattern
with
spatially
constantly
separated
raster
points.
EuroPat v2