Übersetzung für "Druckkolben" in Englisch
Es
ist
weiterhin
vorteilhaft,
wenn
der
Druckkolben
als
Kugel
ausgebildet
ist.
It
is
also
advantageous
for
the
pressure
piston
to
be
developed
as
a
ball.
EuroPat v2
Dieser
Druckkolben
ist
gemäß
dem
Stand
der
Technik
in
einem
Gehäuse
angeordnet.
This
pressure
piston
is
arranged
in
a
housing
in
accordance
with
the
state
of
the
art.
EuroPat v2
Dieser
Druckkolben
ist
fernerhin
in
dem
Gehäuse
verschieblich
geführt.
This
pressure
piston
is
furthermore
movably
guided
within
this
housing.
EuroPat v2
Die
Druckkolben
34
sind
über
eine
gemeinsame
Sackbohrung
24
mit
Druck
beaufschlagbar.
Pressure
can
be
admitted
to
the
pressure
pistons
34
via
a
common
blind
hole
24.
EuroPat v2
Der
Druckkolben
1
ist
im
wesentlichen
ringförmig
ausgebildet.
Pressure
piston
1
is
designed
essentially
circular.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
die
Steuerdichtung
auf
dem
Druckkolben,
d.h.
dem
Eingangskolben,
angeordnet.
The
control
seal
is
preferably
arranged
on
the
pressure
piston,
i.e.
the
inlet
piston.
EuroPat v2
Das
tassenförmige
Bauteil
kann
in
Betätigungsrichtung
starr
mit
dem
ersten
Druckkolben
verbunden
sein.
The
cup
shaped
component
can
rigidly
be
connected
with
the
first
pressure
piston
in
the
direction
of
actuation.
EuroPat v2
Der
Druckkolben
8
weist
eine
Wirkfläche
20
auf.
The
pressure
piston
8
has
an
effective
area
20.
EuroPat v2
Sie
sind
pneumatisch
über
Druckkolben
betätigt.
They
are
actuated
pneumatically
by
pressure
pistons.
EuroPat v2
Der
Druckkolben
weist
bevorzugt
einen
Querschnitt
auf,
der
nicht
rotationssymmetrisch
ist.
The
pressure
piston
preferably
exhibits
a
cross-section
which
is
not
rotationally
symmetrical.
EuroPat v2
Der
Druckkolben
18
ist
mit
einem
Rollenkopf
20
verbunden.
Pressure
piston
18
is
connected
to
a
roller
head
20
.
EuroPat v2
Dies
wird
durch
Vorsehen
eines
Überdruckventils
in
dem
Druckkolben
erzielt.
This
is
achieved
by
provision
of
an
overpressure
valve
in
the
pressure
piston.
EuroPat v2
Der
Rückströmkanal
ist
daher
vorzugsweise
in
dem
Druckkolben
vorgesehen.
For
this
reason,
the
return
flow
channel
is
preferably
provided
in
the
pressure
piston.
EuroPat v2
Anstelle
der
unteren
Druckkörper
können
auch
zumindest
teilweise
Druckkolben
vorgesehen
sein.
Pressure
pistons
can
also
be
provided
instead
of
the
lower
pressure
elements,
at
least
partially.
EuroPat v2
Die
Einzelhydraulikkolben
können
auch
als
Druckkolben
bezeichnet
werden.
The
individual
hydraulic
pistons
may
also
be
designated
as
pressure
pistons.
EuroPat v2
Im
axialen
Bereich
der
Umlenkhülse
ist
eine
radiale
Entlüftungsbohrung
in
dem
Druckkolben
ausgebildet.
In
the
axial
area
of
the
deflection
sleeve,
a
radial
ventilation
hole
is
formed
in
the
pressure
piston.
EuroPat v2
Ferner
sind
Konzepte
bekannt,
die
auf
einen
rotierenden
Druckkolben
setzen.
In
addition,
concepts
are
known
which
are
based
on
a
rotating
pressure
piston.
EuroPat v2
Der
Druckkörper
ist
zwischen
den
Druckkolben
und
der
Speicherfeder
festgeklemmt.
The
pressure
body
is
fixed
between
the
pressure
piston
and
the
pre-loaded
spring.
EuroPat v2
Dabei
werden
das
gesamte
Leitungssystem,
sowie
der
Druckkolben
mit
Helium
gespült.
In
this
connection,
the
entire
conduit
system
and
the
pressure
piston
are
flushed
with
helium.
EuroPat v2
Somit
drehen
die
Druckkolben
und
die
dazugehörigen
Rückstellfeder
mit
der
gleichen
Drehzahl.
Thus,
the
pressure
pistons
and
the
restoring
springs
associated
with
them
rotate
at
the
same
speed.
EuroPat v2
Der
Druckkolben
3
befindet
sich
in
Fig.
The
pressure
piston
3
is
in
a
stroke
position
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Außenlamellenträger
8
mit
den
Außenlamellen
6
und
der
Druckkolben
22
stehen.
The
outer
plate
carrier
8
with
the
outer
plates
6
and
the
pressure
piston
22
are
stationary.
EuroPat v2
Der
Druckkolben
16
ist
mittels
einer
Spannschraube
18
zu
betätigen.
The
pressure
piston
16
is
actuated
by
means
of
a
tightening
screw
18
.
EuroPat v2
Auf
jeder
Kolbenstange
33,
35
ist
ein
Druckkolben
12,
18
verschieblich
gelagert.
A
pressure
piston
12,
18
is
displaceably
supported
on
each
piston
rod
33,
35.
EuroPat v2
Der
Gegendruck
zum
Druckkolben
165
wird
mit
der
Steifheit
des
Materials
des
Rohrstückes
2
aufgebracht.
The
counter
pressure
to
the
piston
165
is
provided
by
the
stiffness
of
the
material
of
the
tube
2.
EuroPat v2
Die
Druckkolben
25
der
Druckzylinder
20,25
sind
über
Kolbenstangen
28
mit
dem
bewegbaren
Formträger
13
verbunden.
The
locking
pistons
25
associated
with
the
locking
cylinders
20
are
connected
by
piston
rods
28
to
the
movable
mold
carrier
13.
EuroPat v2
Der
Druckkolben
9
befindet
sich
unter
dem
Einfluß
der
Rückstellfeder
14
in
seiner
rückwärtigen
Endstellung.
Under
the
influence
of
the
return
spring
14,
the
pressure
piston
9
is
located
in
its
rear
end
position.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
und
der
Druckkolben
1
sind
die
sogenannte
Druckkammer
11
bildend
zueinander
angeordnet.
The
housing
and
pressure
piston
1
are
arranged
together
to
form
the
so-called
pressure
chamber
11
.
EuroPat v2
Bei
oben
angeordneten
Anpresswalzen
dienen
die
unter
dem
Lager
angeordneten
Druckkolben
gleichzeitig
der
Mantelabhebung.
When
the
pressing
rolls
are
arranged
at
the
top,
the
pressure
pistons
arranged
beneath
the
bearing
simultaneously
serve
the
jacket
raising.
EuroPat v2