Übersetzung für "Druckhaltung" in Englisch

An dessen Ausgang ist eine automatische Stand- und Druckhaltung angebracht.
This tube is equipped at its outlet with an automatic level and pressure control.
EuroPat v2

Der Druck wird über eine Druckhaltung auf 5 bar geregelt.
The pressure is regulated to 5 bar via a pressure controller.
EuroPat v2

Das durch die Reaktion verbrauchte Kohlendioxid wird über die Druckhaltung ergänzt.
Carbon dioxide consumed by the reaction is replenished by maintaining the pressure at a constant value.
EuroPat v2

Der Reaktordruck wird über eine Druckhaltung geregelt.
The reactor pressure is maintained by a pressure controller.
EuroPat v2

Es sind auch andere Mittel zur Druckerzeugung und Druckhaltung möglich.
Other means for generating and maintaining pressure are possible.
EuroPat v2

Die Kühlmitteltemperatur wird vorzugsweise über eine Druckhaltung des erzeugten Dampfes eingestellt.
The coolant temperature is preferably set by maintaining the pressure of the steam produced.
EuroPat v2

Die Druckhaltung erfolgte am unteren Auslaß des Reaktors mit Hilfe eines Ventils.
The pressure was maintained at the lower discharge point of the reactor with the aid of a valve.
EuroPat v2

Der Reaktor ist über eine Druckhaltung druckgeregelt.
The pressure of the reactor is regulated by a constant pressure device.
EuroPat v2

Für die Druckhaltung ist ein Kugelkontrollventil in der By-pass-Leitung erforderlich.
To maintain the pressure, a globe control valve is necessary in the by-pass line.
EuroPat v2

Druckhaltung und Fütterung sollten ausreichend sein.
Pressure retaining and feeding should be adequate.
CCAligned v1

Die Druckhaltung erfolgt über das eingebaute Druckhalteventil.
The pressure is maintained by means of the pressure-retaining valve installed.
EuroPat v2

Dann wurden 7 bar Argon aufgepresst und die Druckhaltung auf 10 bar eingestellt.
The reactor was then pressurized with 7 bar of argon and the pressure regulator was set to 10 bar.
EuroPat v2

Die Druckhaltung kann beispielsweise ca. 3 Minuten lang beobachtet.
The pressure holding can be observed, for instance, for ca. 3 minutes.
EuroPat v2

Die Druckhaltung bzw. Drucksteuerung erfolgt in der Regel über die Dosierung des Wasserstoffs.
The pressure is maintained or controlled generally via the metered addition of the hydrogen.
EuroPat v2

Der entstehende Wasserstoff wird über die automatische Druckhaltung abgelassen, wenn der Reaktordruck 1,6 bar übersteigt.
The hydrogen which forms is discharged via the aromatic pressure control when the pressure in the reactor exceeds 1.6 bar.
EuroPat v2

Der benötigte Wasserstoff wird mittels einer Druckhaltung über die H 2 -Zuleitung 4 kontinuierlich zugeführt.
The requisite hydrogen is fed in continuously via the H2 line 4 by means of a pressure maintenance system.
EuroPat v2

Der Innenbehälter kommunizierte mit dem Trocknungsfluidkreislauf, in dem Druckhaltung, Kreislaufpumpe und Wärmeaustauscher untergebracht waren.
The inner container communicated with the drying fluid circulation, in which pressure control means, circulation pump and heat exchanger were housed.
EuroPat v2

Als Reaktionsgefäß dient ein 270 ml Autoklav mit Rührer, Thermostatisierung und Druckhaltung von 50 bar.
The reaction vessel used is a 270 ml autoclave equipped with stirrer, thermostating and 50 bar pressure maintenance.
EuroPat v2

Ein Druck von 1,3 bar absolut wird durch eine Druckhaltung am Ausgang des Rohrreaktors eingestellt.
A pressure of 1.3 bar absolute is set at the outlet of the tube reactor by means of a pressure regulator.
EuroPat v2

Unmittelbar hinter der Druckhaltung befand sich eine Mischpumpe, mittels welcher Wasser zum Reaktionsabbruch eingebracht wurde.
Immediately behind the pressure control means was a mixing pump by means of which water was introduced for stopping the reaction.
EuroPat v2

Der mechanische Mankenberg Differenzdruckregler DV 505 sorgt für eine Druckhaltung des Sperrgases leicht über dem Prozessgasdruck.
Mankenberg's mechanical differential pressure regulating valve DV 505 retains the pressure of the seal gas slightly above the process gas pressure.
ParaCrawl v7.1

Mit unseren Lösungen erreichen Sie maximale Energieeinsparung durch präzise Druckhaltung auch in dichten Räumen.
With our solutions, you achieve the maximum energy savings through precise maintenance of pressure, even in airtight rooms.
ParaCrawl v7.1

Diese eignen sich zur Druckerzeugung, Druckhaltung, sowie zur Kühlung und Schmierung der Gleitringdichtungen.
They are ideal for generating pressure, maintaining pressure, and for cooling and lubricating end face mechanical seals.
ParaCrawl v7.1

An die Oxidationszone schließt sich zur Druckhaltung eine Kompressionszone an und daran eine Entspannungszone, in der die Gase entweichen.
The oxidation zone is followed by a compression zone for retaining pressure and then by a venting zone in which the gases escape.
EuroPat v2

Die automatische Druckhaltung wird auf 1,6 bar eingestellt, wobei sich eine Rückflußtemperatur von 190°C einstellt.
The automatic pressure control is adjusted to 1.6 bar, so that a reflux temperature of 190° C. results.
EuroPat v2