Übersetzung für "Druckblech" in Englisch
Anstatt
der
genannten
Bohrungen
können
Durchbrechungen
beliebigen
Querschnitts
in
dem
Druckblech
vorhanden
sein,
welche
laminatseitig
angefast
werden.
Instead
of
the
above-mentioned
bores,
openings
of
any
cross-section
can
be
present
in
the
metal
pressure
sheet,
which
are
beveled
on
the
laminate
side.
EuroPat v2
Das
Druckblech
kann
im
Bereich
des
integrierten
gekapselten
piezokeramischen
Aktors
oder
Sensors
laminatseitig
eine
Aussparung
geringer
Tiefe
(z.B.
0,1-0,2
mm)
aufweisen,
um
ein
Auspressen
von
Matrix
aufgrund
der
Aufdickung
in
diesem
Bereich
zu
verhindern.
In
the
area
of
the
integrated
encapsulated
piezoceramic
actuator
or
sensor,
the
metal
pressure
sheet
may
have
a
shallow
depth
recess
(for
example,
0.1-0.2
mm)
on
the
laminate
side
in
order
to
prevent
a
pressing-out
of
the
matrix
because
of
the
thickening
in
this
area.
EuroPat v2
Durch
das
Durchführen
der
elektrischen
Zuleitungen
durch
das
Druckblech
an
genau
den
Punkten,
an
denen
sie
aus
dem
Laminat
austreten,
bleibt
die
einwandfreie
Oberflächenqualität
des
Bauteils
vollkommen
erhalten.
By
guiding
the
electrical
feed
lines
through
the
metal
pressure
sheet
precisely
at
the
points
at
which
they
emerge
from
the
laminate,
the
perfect
surface
quality
of
the
component
is
completely
maintained.
EuroPat v2
Das
Ansenken
der
Bohrungen
im
Druckblech
verringert
die
Gefahr
einer
Beschädigung
bzw.
des
Abscheren
der
elektrischen
Zuleitungen
signifikant
und
führt
zudem
zu
höheren
zulässigen
Toleranzen
bei
der
Fertigung.
Countersinking
of
the
bores
in
the
metal
pressure
sheet
significantly
reduces
the
danger
of
damage
to
or
of
shearing
off
the
electric
feed
lines,
and
leads
to
higher
permissible
tolerances
during
the
manufacturing.
EuroPat v2
Dabei
darf
sich
zwischen
Druckblech
und
Prepreggelege
kein
Hilfsmaterial
wie
z.B.
Abreiß-
oder
Belüftungsgewebe
befinden,
da
dieses
zu
einer
rauen
Oberfläche
der
Rumpftonnensektion
führen
würde.
In
this
case,
there
must
not
be
any
auxiliary
material,
for
example
tear-off
or
ventilation
fabric
between
the
pressure
sheet
and
prepreg
layers
as
this
would
result
in
a
rough
surface
of
the
fuselage
barrel
section.
EuroPat v2
Sobald
das
Klemmmodul
10
so
auf
der
Tragschiene
35
angeordnet
ist,
dass
beide
Köpfe
26a
der
Signalstifte
26
bündig
mit
dem
oberen
Rand
16a
der
beiden
Dome
16
angeordnet
sind,
kann
der
Anwender
bei
stetigem
Beibehalten
der
Position
des
Klemmmoduls
10
mittels
Drehen
der
Anzugschraube
25
in
Anziehdrehrichtung
die
Zugbrücke
22
durch
Verspannen
der
Anzugschraube
25
an
der
Druckplatte
21a
gegenüber
dem
Druckblech
22
von
der
Tragschiene
35
weg
bewegen.
If
the
clamping
module
10
is
arranged
on
the
support
rail
35
such
that
both
heads
26
a
of
the
signal
pins
26
are
arranged
flush
with
the
upper
periphery
16
a
of
the
two
domes
16,
it
is
possible
for
the
user,
while
constantly
maintaining
the
position
of
the
clamping
module
10,
to
rotate
the
tightening
screw
25
in
the
tightening
direction
of
rotation
in
order
to
move
the
pulling
bridge
22
away
from
the
support
rail
35,
as
seen
in
relation
to
the
pressure-exerting
metal
panel
22,
by
virtue
of
the
tightening
screw
25
being
braced
on
the
pressure-exerting
plate
21
a
.
EuroPat v2
Durch
jeweils
einen
ebenfalls
im
Gehäuse
11
des
Klemmmoduls
10
angeordneten
Niederhalter
11c
werden
die
Haltekrallen
24
mit
daran
ausgebildeten
Haltevorsprüngen
24d
so
am
Gehäuse
11
gelagert,
dass
diese
bei
der
vorbeschriebenen
Bewegung
der
Zugbrücke
22
vom
Druckblech
21
weg,
zwangsgeführt
unter
die
Halteflansche
35a
der
Tragschiene
35
schwenken.
By
means
of
a
respective
holding-down
mechanism
11
c,
likewise
arranged
in
the
housing
11
of
the
clamping
module
10,
the
retaining
claws
24,
with
retaining
protrusions
24
d
formed
thereon,
are
mounted
on
the
housing
11
such
that,
during
the
movement
described
above
of
the
pulling
bridge
22
away
from
the
pressure-exerting
metal
panel
21,
the
retaining
protrusions
are
forced
to
pivot
beneath
the
retaining
flanges
35
a
of
the
support
rail
35
.
EuroPat v2
Ebenfalls
gut
erkennbar
ist,
dass
die
Zugbrücke
22
mittels
der
Anzugschraube
25
gegenüber
dem
Druckblech
21
nach
oben
versetzt
verspannt
ist,
wodurch
die
Haltekrallen
24
in
Verspannungsposition
verschwenkt
sind,
in
welcher
das
Klemmmodul
fest
mit
der
Tragschiene
35
verbunden
ist.
It
can
likewise
clearly
be
seen
that
the
pulling
bridge
22
has
been
braced
in
an
upwardly
offset
state
in
relation
to
the
pressure-exerting
metal
panel
21
by
means
of
the
tightening
screw
25,
as
a
result
of
which
the
retaining
claws
24
have
been
pivoted
into
the
bracing
position,
in
which
the
clamping
module
is
fixed
to
the
support
rail
35
.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Zugbrücke
22
mittels
eines
Drehwerkzeugs
durch
Drehen
der
Anzugschraube
25
in
Löserichtung
gegenüber
dem
Druckblech
21
gelöst,
wodurch
die
Haltekrallen
24
aus
der
Verspannposition
ausgeschwenkt
werden.
In
this
case,
a
rotating
tool
releases
the
pulling
bridge
22
in
relation
to
the
pressure-exerting
metal
panel
21
by
rotating
the
tightening
screw
25
in
the
release
direction,
as
a
result
of
which
the
retaining
claws
24
are
pivoted
out
of
the
bracing
position.
EuroPat v2
Die
Verspanneinrichtung
20
weist
ein
Druckblech
21
auf,
welches
von
einer
Druckplatte
21a
mit
zwei
daran
angeformten
Seitenflanschen
21b
gebildet
wird.
The
bracing
device
20
has
a
pressure-exerting
metal
panel
21,
which
is
formed
by
a
pressure-exerting
plate
21
a
with
two
side
flanges
21
b
formed
thereon.
EuroPat v2