Übersetzung für "Druckbegrenzungsventil" in Englisch

An die Leitung 170 ist ein Druckbegrenzungsventil 172 angeschlossen.
A relief valve jet 172 is connected to the line 170.
EuroPat v2

Das Druckbegrenzungsventil stellt daher ein den Bremskreis öffnendes Schaltglied dar.
The pressure limiting valve is therefore a switch element that opens the brake circuit.
EuroPat v2

Außerdem ist eine Überströmleitung 67 mit einem Druckbegrenzungsventil 68 vorgesehen.
Additionally, an overflow line 67 with a pressure relief valve 68 is provided.
EuroPat v2

Dabei führt das als Sitzventil ausgebildete Druckbegrenzungsventil einen sehr kleinen Hub aus.
The pressure limiting valve, embodied as a seat valve, executes a very small stroke in this process.
EuroPat v2

Zudem wird durch dieses zusätzliche Druckbegrenzungsventil das Bauvolumen der Ventilanordnung wesentlich vergrößert.
Moreover the construction volume of the valve arrangement is considerably enlarged via this additional pressure-limiting valve.
EuroPat v2

Dieses Druckbegrenzungsventil 57 begrenzt den Druck der Hochdruckpumpe auf ca. 100 bar.
This pressure limiting valve 57 limits the pressure of the high-pressure pump to approximately 100 bar.
EuroPat v2

Auch in letztgenannte Verbindung kann noch ein Druckbegrenzungsventil 51 eingeschaltet sein.
A pressure limiting valve 51 may be incorporated into the latter connection as well.
EuroPat v2

Wird dabei der zulässige Betriebsdruck überschritten, wird dieser über das Druckbegrenzungsventil abgebaut.
If, in so doing, the permissible operating pressure is exceeded, it is reduced over the pressure control valve.
EuroPat v2

Vor der zweiten Öffnung 27 ist ein Druckbegrenzungsventil 28 angeordnet.
A pressure limiting valve 28 is located adjacent the second exhaust opening 27.
EuroPat v2

Das Druckhalteorgan kann beispielsweise als Druckbegrenzungsventil oder als Druckhalteventil ausgebildet sein.
The pressure-keeping device can be designed, for example, as a relief valve or as a pressure-keeping valve.
EuroPat v2

Die Niederdruckpumpe 20 ist zweckmäßigerweise über ein Druckbegrenzungsventil 27 abgesichert.
Low-pressure pump 20 is conveniently protected via a pressure-relief valve 27.
EuroPat v2

Das Druckbegrenzungsventil 57 kann dabei - wie in Fig.
The pressure limiting valve 57 may--as shown in FIG.
EuroPat v2

Außerdem ist parallel zum Absperrventil 15 ein Druckbegrenzungsventil 21 geschaltet.
A pressure limiting valve 21 is also connected parallel to the shutoff valve 15.
EuroPat v2

Im Betriebszustand eines Hydrospeichers ist das zugehörige Druckbegrenzungsventil auf Durchfluß geschaltet.
When the hydraulic accumulator is in operation, the associated relief valve is open to through flow.
EuroPat v2

In diesem Durchströmventil ist das Druckbegrenzungsventil räumlich vom Rückschlagventil getrennt.
In this flow valve, the pressure relief valve is spatially separated from the back-pressure valve.
EuroPat v2

Bei diesem Mehrfachantrieb ist in der Hauptdruckleitung 15 noch ein Druckbegrenzungsventil 26 vorgesehen.
In this multiple drive means a pressure relief valve 26 is provided in the main pressure line 15.
EuroPat v2

Der Durchlauferhitzer 70 ist über ein Druckbegrenzungsventil 76 mit einem Ablauf 78 verbunden.
The throughflow heater 70 is connected to a discharge 78 via a pressure limiting valve 76.
EuroPat v2

Diese Leitung wird durch das Druckbegrenzungsventil 38 mit der Rücklaufleitung 15 verbunden.
This line communicates with the return line 15 by means of the pressure limiting valve 38.
EuroPat v2

Ferner besitzt dieses Druckbegrenzungsventil 38 auch einen Anschluß 57 an den I. Bremskreis.
This pressure limiting valve 38 likewise has a connection 57 to the first brake circuit.
EuroPat v2

In der Verbindungsleitung 46 ist ein Druckbegrenzungsventil 47 angeordnet.
A pressure limiting valve 47 is disposed in the connecting line 46.
EuroPat v2

Damit kann gegenüber den bekannten Kaltstartbeschleunigungseinrichtungen auf ein zusätzliches Druckbegrenzungsventil verzichtet werden.
Thus, compared with the known cold-starting accelerating devices, one additional pressure limiting valve can be eliminated.
EuroPat v2

Das Drucksteuerventil 21 ist als Druckbegrenzungsventil ausgebildet.
The pressure control valve 21 is constructed as a pressurelimiting valve.
EuroPat v2

Vorlauf- 19 und Rücklaufleitung 20 sind miteinander durch ein einstellbares Druckbegrenzungsventil 21 verbunden.
The delivery conduit 19 and the return valve 20 are connected with each other by a pressure limiting valve 21.
EuroPat v2

Der maximale Druck in der Druckleitung 15 läßt sich am Druckbegrenzungsventil 21 voreinstellen.
The maximum pressure in the pressure conduit 15 is controlled by the pressure limiting valve 21.
EuroPat v2

An die Leitung 16 ist ein Druckbegrenzungsventil 17 angeschlossen.
A pressure-limiting valve 17 is attached to the pipe 16.
EuroPat v2

An die Leitung 15 bzw. 16 ist ein Druckbegrenzungsventil 17 angeschlossen.
A pressure-limiting valve 17 is attached to the line 15 or 16.
EuroPat v2

Diese Steuerfunktion wird mittels dem Druckbegrenzungsventil 21 durchgeführt.
The control pressure is adjustable by the pressure limiting valve 21.
EuroPat v2

Der maximale Förderdruck der Niederdruckpumpe 20 wird durch ein Druckbegrenzungsventil 7 begrenzt.
The maximum delivery pressure of the low pressure 20 is limited by a pressure-limiting valve 7.
EuroPat v2

Das Absperrventil 26 ist vorteilhafterweise als Druckbegrenzungsventil oder ein gesteuertes Öffnungsventil ausgebildet.
The shutoff valve 26 is preferably a pressure limit valve or a controlled valve.
EuroPat v2

Der maximale Druck in der Druckleitung 29 läßt sich am Druckbegrenzungsventil 33 voreinstellen.
A maximal pressure in the pressure conduit 29 is preset with a relief valve 33 .
EuroPat v2