Übersetzung für "Druckbegrenzungsventil" in Englisch
An
die
Leitung
170
ist
ein
Druckbegrenzungsventil
172
angeschlossen.
A
relief
valve
jet
172
is
connected
to
the
line
170.
EuroPat v2
Das
Druckbegrenzungsventil
stellt
daher
ein
den
Bremskreis
öffnendes
Schaltglied
dar.
The
pressure
limiting
valve
is
therefore
a
switch
element
that
opens
the
brake
circuit.
EuroPat v2
Außerdem
ist
eine
Überströmleitung
67
mit
einem
Druckbegrenzungsventil
68
vorgesehen.
Additionally,
an
overflow
line
67
with
a
pressure
relief
valve
68
is
provided.
EuroPat v2
Dabei
führt
das
als
Sitzventil
ausgebildete
Druckbegrenzungsventil
einen
sehr
kleinen
Hub
aus.
The
pressure
limiting
valve,
embodied
as
a
seat
valve,
executes
a
very
small
stroke
in
this
process.
EuroPat v2
Zudem
wird
durch
dieses
zusätzliche
Druckbegrenzungsventil
das
Bauvolumen
der
Ventilanordnung
wesentlich
vergrößert.
Moreover
the
construction
volume
of
the
valve
arrangement
is
considerably
enlarged
via
this
additional
pressure-limiting
valve.
EuroPat v2
Dieses
Druckbegrenzungsventil
57
begrenzt
den
Druck
der
Hochdruckpumpe
auf
ca.
100
bar.
This
pressure
limiting
valve
57
limits
the
pressure
of
the
high-pressure
pump
to
approximately
100
bar.
EuroPat v2
Auch
in
letztgenannte
Verbindung
kann
noch
ein
Druckbegrenzungsventil
51
eingeschaltet
sein.
A
pressure
limiting
valve
51
may
be
incorporated
into
the
latter
connection
as
well.
EuroPat v2
Wird
dabei
der
zulässige
Betriebsdruck
überschritten,
wird
dieser
über
das
Druckbegrenzungsventil
abgebaut.
If,
in
so
doing,
the
permissible
operating
pressure
is
exceeded,
it
is
reduced
over
the
pressure
control
valve.
EuroPat v2
Vor
der
zweiten
Öffnung
27
ist
ein
Druckbegrenzungsventil
28
angeordnet.
A
pressure
limiting
valve
28
is
located
adjacent
the
second
exhaust
opening
27.
EuroPat v2
Das
Druckhalteorgan
kann
beispielsweise
als
Druckbegrenzungsventil
oder
als
Druckhalteventil
ausgebildet
sein.
The
pressure-keeping
device
can
be
designed,
for
example,
as
a
relief
valve
or
as
a
pressure-keeping
valve.
EuroPat v2
Die
Niederdruckpumpe
20
ist
zweckmäßigerweise
über
ein
Druckbegrenzungsventil
27
abgesichert.
Low-pressure
pump
20
is
conveniently
protected
via
a
pressure-relief
valve
27.
EuroPat v2
Das
Druckbegrenzungsventil
57
kann
dabei
-
wie
in
Fig.
The
pressure
limiting
valve
57
may--as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Außerdem
ist
parallel
zum
Absperrventil
15
ein
Druckbegrenzungsventil
21
geschaltet.
A
pressure
limiting
valve
21
is
also
connected
parallel
to
the
shutoff
valve
15.
EuroPat v2
Im
Betriebszustand
eines
Hydrospeichers
ist
das
zugehörige
Druckbegrenzungsventil
auf
Durchfluß
geschaltet.
When
the
hydraulic
accumulator
is
in
operation,
the
associated
relief
valve
is
open
to
through
flow.
EuroPat v2
In
diesem
Durchströmventil
ist
das
Druckbegrenzungsventil
räumlich
vom
Rückschlagventil
getrennt.
In
this
flow
valve,
the
pressure
relief
valve
is
spatially
separated
from
the
back-pressure
valve.
EuroPat v2
Bei
diesem
Mehrfachantrieb
ist
in
der
Hauptdruckleitung
15
noch
ein
Druckbegrenzungsventil
26
vorgesehen.
In
this
multiple
drive
means
a
pressure
relief
valve
26
is
provided
in
the
main
pressure
line
15.
EuroPat v2
Der
Durchlauferhitzer
70
ist
über
ein
Druckbegrenzungsventil
76
mit
einem
Ablauf
78
verbunden.
The
throughflow
heater
70
is
connected
to
a
discharge
78
via
a
pressure
limiting
valve
76.
EuroPat v2
Diese
Leitung
wird
durch
das
Druckbegrenzungsventil
38
mit
der
Rücklaufleitung
15
verbunden.
This
line
communicates
with
the
return
line
15
by
means
of
the
pressure
limiting
valve
38.
EuroPat v2
Ferner
besitzt
dieses
Druckbegrenzungsventil
38
auch
einen
Anschluß
57
an
den
I.
Bremskreis.
This
pressure
limiting
valve
38
likewise
has
a
connection
57
to
the
first
brake
circuit.
EuroPat v2
In
der
Verbindungsleitung
46
ist
ein
Druckbegrenzungsventil
47
angeordnet.
A
pressure
limiting
valve
47
is
disposed
in
the
connecting
line
46.
EuroPat v2
Damit
kann
gegenüber
den
bekannten
Kaltstartbeschleunigungseinrichtungen
auf
ein
zusätzliches
Druckbegrenzungsventil
verzichtet
werden.
Thus,
compared
with
the
known
cold-starting
accelerating
devices,
one
additional
pressure
limiting
valve
can
be
eliminated.
EuroPat v2
Das
Drucksteuerventil
21
ist
als
Druckbegrenzungsventil
ausgebildet.
The
pressure
control
valve
21
is
constructed
as
a
pressurelimiting
valve.
EuroPat v2
Vorlauf-
19
und
Rücklaufleitung
20
sind
miteinander
durch
ein
einstellbares
Druckbegrenzungsventil
21
verbunden.
The
delivery
conduit
19
and
the
return
valve
20
are
connected
with
each
other
by
a
pressure
limiting
valve
21.
EuroPat v2
Der
maximale
Druck
in
der
Druckleitung
15
läßt
sich
am
Druckbegrenzungsventil
21
voreinstellen.
The
maximum
pressure
in
the
pressure
conduit
15
is
controlled
by
the
pressure
limiting
valve
21.
EuroPat v2
An
die
Leitung
16
ist
ein
Druckbegrenzungsventil
17
angeschlossen.
A
pressure-limiting
valve
17
is
attached
to
the
pipe
16.
EuroPat v2
An
die
Leitung
15
bzw.
16
ist
ein
Druckbegrenzungsventil
17
angeschlossen.
A
pressure-limiting
valve
17
is
attached
to
the
line
15
or
16.
EuroPat v2
Diese
Steuerfunktion
wird
mittels
dem
Druckbegrenzungsventil
21
durchgeführt.
The
control
pressure
is
adjustable
by
the
pressure
limiting
valve
21.
EuroPat v2
Der
maximale
Förderdruck
der
Niederdruckpumpe
20
wird
durch
ein
Druckbegrenzungsventil
7
begrenzt.
The
maximum
delivery
pressure
of
the
low
pressure
20
is
limited
by
a
pressure-limiting
valve
7.
EuroPat v2
Das
Absperrventil
26
ist
vorteilhafterweise
als
Druckbegrenzungsventil
oder
ein
gesteuertes
Öffnungsventil
ausgebildet.
The
shutoff
valve
26
is
preferably
a
pressure
limit
valve
or
a
controlled
valve.
EuroPat v2
Der
maximale
Druck
in
der
Druckleitung
29
läßt
sich
am
Druckbegrenzungsventil
33
voreinstellen.
A
maximal
pressure
in
the
pressure
conduit
29
is
preset
with
a
relief
valve
33
.
EuroPat v2