Übersetzung für "Druckaufbauventil" in Englisch
Das
Druckaufbauventil
ist
während
dessen
geschlossen.
During
this
time,
the
pressure
buildup
valve
is
closed.
EuroPat v2
Das
Druckaufbauventil
32
ist
geschlossen,
gleichzeitig
ist
das
Druckabsenkventil
38
geöffnet.
The
pressure
buildup
valve
32
is
closed,
and
simultaneously
the
pressure
reduction
valve
38
is
opened.
EuroPat v2
Das
Druckaufbauventil
wird
dabei
von
einer
Offen-
in
eine
Schließstellung
verbracht,
das
Druckabbauventil
entsprechend
umgekehrt.
The
pressure
buildup
valve
is
moved
from
an
open
position
to
a
closing
position;
the
pressure
reduction
valve
is
moved
vice
versa.
EuroPat v2
Zum
Lösen
der
Bremse
wird
bei
geschlossenem
Druckaufbauventil
10
das
Druckabbauventil
11
geöffnet,
über
das
Hydraulikflüssigkeit
aus
der
Radbremse
12
zurück
in
den
Vorratsbehälter
4
fließen
kann.
For
releasing
the
brake,
the
pressure
increasing
valve
10
is
closed,
and
the
pressure
decreasing
valve
11
is
opened
through
which
hydraulic
fluid
can
flow
from
the
wheel
brake
12
back
into
the
reservoir
4.
EuroPat v2
Zur
Einleitung
einer
Bremsung
wird
das
elektrisch
betätigte
Druckaufbauventil
10
geöffnet,
so
daß
Hydraulikflüssigkeit
aus
dem
Druckspeicher
6
in
die
Radbremse
12
fließen
kann.
To
initiate
a
braking
operation,
the
electrically
actuated
pressure
increasing
valve
10
is
opened
so
that
hydraulic
fluid
can
flow
from
the
accumulator
6
into
the
wheel
brake
12.
EuroPat v2
Bei
einer
zweiten
Ausführungsform
der
Radbremsbaugruppe
sind
die
Radbremse
12,
das
Druckaufbauventil
10,
das
Druckabbauventil
11
und
der
Druckspeicher
6
in
einem
kompakten
Bremsaggregat
38
zusammengefaßt.
In
another
embodiment
of
the
wheel
brake
unit,
the
wheel
brake
12,
the
pressure
increasing
valve
10,
the
pressure
decreasing
valve
11
and
the
pressure
accumulator
6
are
combined
to
form
a
compact
brake
assembly
38,
as
shown
in
FIG.
5.
EuroPat v2
Während
der
Druckabbauphase
bleibt
das
Druckaufbauventil
22
geschlossen,
während
das
Entlüftungsventil
24
gepulst
angesteuert
wird
und
insofern
seine
Schaltstellung
periodisch
ändert.
During
the
pressure
reduction
phase,
the
pressure
buildup
valve
22
remains
closed
while
the
venting
valve
24
is
actuated
in
a
pulsed
fashion
and
in
this
respect
changes
its
switched
position
periodically.
EuroPat v2
Zwischen
einer
Radbremse
26
und
dem
zugeordneten
Druckaufbauventil
32
zweigt
eine
Abströmleitung
36
ab,
in
der
sich
ein
Druckabsenkventil
38
befindet.
Between
one
wheel
brake
26
and
the
associated
pressure
buildup
valve
32,
an
outflow
line
36
branches
off,
in
which
a
pressure
reduction
valve
38
is
located.
EuroPat v2
Nach
Beendigung
der
Radblockiergefahr
wird
das
betreffende
Druckabsenkventil
38
wieder
geschlossen,
das
Druckaufbauventil
32
geöffnet
und
gegebenenfalls
die
Ansteuerung
des
Druckerzeugers
40
unterbrochen.
Once
the
risk
of
wheel
locking
has
ended,
the
affected
pressure
reduction
valve
38
is
closed
again,
the
pressure
buildup
valve
32
is
opened,
and
if
applicable,
the
triggering
of
the
pressure
generator
40
is
discontinued.
EuroPat v2
Auch
bei
diesem
Druckaufbauventil
32
handelt
es
sich
um
ein
elektromagnetisch
betätigbares
2/2-Wege-Proportionalmagnetventil,
das
von
einer
Rückstellfeder
in
der
Durchlassstellung
gehalten
ist
und
durch
elektrische
Ansteuerung
stufenlos
in
Richtung
seiner
Sperrstellung
betätigbar
ist.
This
pressure
buildup
valve
32
is
also
an
electronically
actuated
2/2-way
proportional
magnet
valve,
which
is
kept
in
the
open
position
by
a
restoring
spring
and
is
actuatable
in
the
direction
of
its
blocking
position
in
a
continuously
variable
manner
by
electrical
triggering.
EuroPat v2
Auch
diesem
Druckaufbauventil
32
ist
ein
Rückschlagventil
34
parallel
geschaltet,
wobei
dieses
Rückschlagventil
34
derart
wirkt,
dass
es
einen
Druckmittelabfluss
von
der
Radbremse
26
zum
Hauptbremzylinder
14
zulässt,
jedoch
einen
Druckmittelzufluss
vom
Hauptbremszylinder
in
Richtung
der
Radbremse
26
sperrt.
A
check
valve
34
is
also
connected
parallel
to
this
pressure
buildup
valve
32,
and
this
check
valve
34
acts
such
that
it
allows
the
outflow
of
pressure
fluid
from
the
wheel
brake
26
to
the
master
cylinder
14,
but
blocks
an
inflow
of
pressure
fluid
from
the
master
cylinder
14
in
the
direction
of
the
wheel
brake
26
.
EuroPat v2
Entsprechend
der
Höhe
dieses
Bremswunsches
-
erfasst
durch
den
hauptbremszylinderseitigen
Drucksensor
62.1
-
steuert
das
elektronische
Steuergerät
12
das
Druckaufbauventil
32
in
seine
Öffnungsstellung
und
schaltet
das
Druckabsenkventil
38
in
die
Schließstellung
um.
Depending
on
the
magnitude
of
this
braking
demand-detected
by
the
pressure
sensor
62
.
1
associated
with
the
master
cylinder
-
the
electronic
control
unit
12
directs
the
pressure
buildup
valve
32
into
its
open
position
and
switches
the
pressure
reduction
valve
38
over
to
the
closing
position.
EuroPat v2
Die
Sitzventile
14,
15
sind
in
diesem
Beispiel
derart
orientiert,
dass
der
Ventilstößel
des
als
Druckaufbauventil
wirkenden
Sitzventils
14
vom
Aktuatordruck
in
der
Richtung
eines
Abhebens
vom
Ventilsitz
und
vom
Radbremsdruck
in
der
Richtung
eines
Anpressens
auf
den
Ventilsitz
belastet
wird,
und
dass
das
als
Druckabbauventil
wirkende
Sitzventil
15
vom
Radbremsdruck
in
der
Richtung
eines
Abhebens
vom
Ventilsitz
belastet
wird.
The
seat
valves
14
and
15
in
this
example
are
oriented
such
that
the
valve
lifter
of
the
seat
valve
14
acting
as
a
pressure
build-up
valve
is
loaded
by
the
actuator
pressure
in
the
direction
of
lifting
away
from
the
valve
seat
and
by
the
wheel
brake
pressure
in
the
direction
of
pressing
onto
the
valve
seat,
and
such
that
the
seat
valve
15
acting
as
the
pressure
reduction
valve
is
loaded
by
the
wheel
brake
pressure
in
the
direction
of
lifting
away
from
the
valve
seat.
EuroPat v2
Dieser
wird
über
das
sogenannte
Umschaltventil
10,
dessen
weitere
Funktion
weiter
unten
noch
erläutert
wird,
zu
dem
Druckaufbauventil
12
geleitet,
das
dem
Rad
4a
zugeordnet
ist.
Via
the
so-called
switch-over
valve
10,
whose
further
function
is
going
to
be
explained
in
the
following
text,
the
brake
pressure
is
supplied
to
pressure-build-up
valves
12,
that
is
assigned
to
wheel
4
a.
EuroPat v2
Zur
besseren
Speicherung
des
druckbeaufschlagten
Kraftstoffs
ist
auch
ein
Druckspeicher
zwischen
dem
Druckaufbauventil
91
und
dem
Düsenraum
denkbar.
For
better
storage
of
the
pressure-impinged
fuel,
a
pressure
reservoir
is
also
conceivable
between
the
pressure
buildup
valve
91
and
the
nozzle
chamber.
EuroPat v2