Übersetzung für "Druckaufbauventil" in Englisch

Das Druckaufbauventil ist während dessen geschlossen.
During this time, the pressure buildup valve is closed.
EuroPat v2

Das Druckaufbauventil 32 ist geschlossen, gleichzeitig ist das Druckabsenkventil 38 geöffnet.
The pressure buildup valve 32 is closed, and simultaneously the pressure reduction valve 38 is opened.
EuroPat v2

Das Druckaufbauventil wird dabei von einer Offen- in eine Schließstellung verbracht, das Druckabbauventil entsprechend umgekehrt.
The pressure buildup valve is moved from an open position to a closing position; the pressure reduction valve is moved vice versa.
EuroPat v2

Zum Lösen der Bremse wird bei geschlossenem Druckaufbauventil 10 das Druckabbauventil 11 geöffnet, über das Hydraulikflüssigkeit aus der Radbremse 12 zurück in den Vorratsbehälter 4 fließen kann.
For releasing the brake, the pressure increasing valve 10 is closed, and the pressure decreasing valve 11 is opened through which hydraulic fluid can flow from the wheel brake 12 back into the reservoir 4.
EuroPat v2

Zur Einleitung einer Bremsung wird das elektrisch betätigte Druckaufbauventil 10 geöffnet, so daß Hydraulikflüssigkeit aus dem Druckspeicher 6 in die Radbremse 12 fließen kann.
To initiate a braking operation, the electrically actuated pressure increasing valve 10 is opened so that hydraulic fluid can flow from the accumulator 6 into the wheel brake 12.
EuroPat v2

Bei einer zweiten Ausführungsform der Radbremsbaugruppe sind die Radbremse 12, das Druckaufbauventil 10, das Druckabbauventil 11 und der Druckspeicher 6 in einem kompakten Bremsaggregat 38 zusammengefaßt.
In another embodiment of the wheel brake unit, the wheel brake 12, the pressure increasing valve 10, the pressure decreasing valve 11 and the pressure accumulator 6 are combined to form a compact brake assembly 38, as shown in FIG. 5.
EuroPat v2

Während der Druckabbauphase bleibt das Druckaufbauventil 22 geschlossen, während das Entlüftungsventil 24 gepulst angesteuert wird und insofern seine Schaltstellung periodisch ändert.
During the pressure reduction phase, the pressure buildup valve 22 remains closed while the venting valve 24 is actuated in a pulsed fashion and in this respect changes its switched position periodically.
EuroPat v2

Zwischen einer Radbremse 26 und dem zugeordneten Druckaufbauventil 32 zweigt eine Abströmleitung 36 ab, in der sich ein Druckabsenkventil 38 befindet.
Between one wheel brake 26 and the associated pressure buildup valve 32, an outflow line 36 branches off, in which a pressure reduction valve 38 is located.
EuroPat v2

Nach Beendigung der Radblockiergefahr wird das betreffende Druckabsenkventil 38 wieder geschlossen, das Druckaufbauventil 32 geöffnet und gegebenenfalls die Ansteuerung des Druckerzeugers 40 unterbrochen.
Once the risk of wheel locking has ended, the affected pressure reduction valve 38 is closed again, the pressure buildup valve 32 is opened, and if applicable, the triggering of the pressure generator 40 is discontinued.
EuroPat v2

Auch bei diesem Druckaufbauventil 32 handelt es sich um ein elektromagnetisch betätigbares 2/2-Wege-Proportionalmagnetventil, das von einer Rückstellfeder in der Durchlassstellung gehalten ist und durch elektrische Ansteuerung stufenlos in Richtung seiner Sperrstellung betätigbar ist.
This pressure buildup valve 32 is also an electronically actuated 2/2-way proportional magnet valve, which is kept in the open position by a restoring spring and is actuatable in the direction of its blocking position in a continuously variable manner by electrical triggering.
EuroPat v2

Auch diesem Druckaufbauventil 32 ist ein Rückschlagventil 34 parallel geschaltet, wobei dieses Rückschlagventil 34 derart wirkt, dass es einen Druckmittelabfluss von der Radbremse 26 zum Hauptbremzylinder 14 zulässt, jedoch einen Druckmittelzufluss vom Hauptbremszylinder in Richtung der Radbremse 26 sperrt.
A check valve 34 is also connected parallel to this pressure buildup valve 32, and this check valve 34 acts such that it allows the outflow of pressure fluid from the wheel brake 26 to the master cylinder 14, but blocks an inflow of pressure fluid from the master cylinder 14 in the direction of the wheel brake 26 .
EuroPat v2

Entsprechend der Höhe dieses Bremswunsches - erfasst durch den hauptbremszylinderseitigen Drucksensor 62.1 - steuert das elektronische Steuergerät 12 das Druckaufbauventil 32 in seine Öffnungsstellung und schaltet das Druckabsenkventil 38 in die Schließstellung um.
Depending on the magnitude of this braking demand-detected by the pressure sensor 62 . 1 associated with the master cylinder - the electronic control unit 12 directs the pressure buildup valve 32 into its open position and switches the pressure reduction valve 38 over to the closing position.
EuroPat v2

Die Sitzventile 14, 15 sind in diesem Beispiel derart orientiert, dass der Ventilstößel des als Druckaufbauventil wirkenden Sitzventils 14 vom Aktuatordruck in der Richtung eines Abhebens vom Ventilsitz und vom Radbremsdruck in der Richtung eines Anpressens auf den Ventilsitz belastet wird, und dass das als Druckabbauventil wirkende Sitzventil 15 vom Radbremsdruck in der Richtung eines Abhebens vom Ventilsitz belastet wird.
The seat valves 14 and 15 in this example are oriented such that the valve lifter of the seat valve 14 acting as a pressure build-up valve is loaded by the actuator pressure in the direction of lifting away from the valve seat and by the wheel brake pressure in the direction of pressing onto the valve seat, and such that the seat valve 15 acting as the pressure reduction valve is loaded by the wheel brake pressure in the direction of lifting away from the valve seat.
EuroPat v2

Dieser wird über das sogenannte Umschaltventil 10, dessen weitere Funktion weiter unten noch erläutert wird, zu dem Druckaufbauventil 12 geleitet, das dem Rad 4a zugeordnet ist.
Via the so-called switch-over valve 10, whose further function is going to be explained in the following text, the brake pressure is supplied to pressure-build-up valves 12, that is assigned to wheel 4 a.
EuroPat v2

Zur besseren Speicherung des druckbeaufschlagten Kraftstoffs ist auch ein Druckspeicher zwischen dem Druckaufbauventil 91 und dem Düsenraum denkbar.
For better storage of the pressure-impinged fuel, a pressure reservoir is also conceivable between the pressure buildup valve 91 and the nozzle chamber.
EuroPat v2