Übersetzung für "Druckanlage" in Englisch
Ab
100
m²
realisieren
wir
auf
unserer
EDV-gesteuerten
Druckanlage
nahezu
jeden
Musterwunsch.
Starting
from
100
m²
we
realize
nearly
every
desired
design
on
our
EDP-driven
printing
machine.
ParaCrawl v7.1
Diese
leistungsstarke
und
zuverlässige
Druckanlage
garantiert
eine
beispiellose
Druckqualität.
The
installation
is
designed
to
achieve
an
unequalled
print
quality.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Druckanlage
entstehen
dabei
unterschiedliche
Anforderungen
an
das
System.
Depending
on
the
printing
system
in
use
there
will
be
different
requirements
to
be
met.
ParaCrawl v7.1
Mit
geschultem
Auge
und
dem
notwendigen
Expertenwissen
übernimmt
KBA
die
elektrische
Inspektion
ihrer
Druckanlage.
Our
KBA
service
personnel
bring
a
trained
eye
and
a
high
level
of
expertise
to
the
electrical
inspection
of
your
press
line.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
bieten
wir
Ihnen
unsere
moderne
Druckanlage
auch
zum
Erstellen
kleinerer
Kontingente
ab
25
Stück
an.
Our
modern
printing
facilities
can
of
course
also
create
batches
from
as
small
as
25
for
you.
ParaCrawl v7.1
Wenn
in
einem
Druckverfahren
mehrere
Farben
einzeln
und
nacheinander
übereinandergedruckt
werden
müssen,
dann
muss
das
Substrat
(Papier)
stets
perfekt
in
der
Druckanlage
ausgerichtet
sein
(auf
Englisch
"registration").
If
several
of
these
spot
colors
are
used
(a
common
practice
in
the
packaging
market),
it
is
not
the
luminance
of
the
color
but
the
order
of
printing
that
will
be
the
decisive
element:
the
first
color
to
be
printed
should
always
spread
under
the
next
color.
Wikipedia v1.0
Die
Information
des
Kodiersystems
dient
hauptsächlich
der
Einstellung
der
Dosier-
und
Druckanlage
für
das
Brenngas-
und
Sauerstoffgemisch,
sodaß
je
nach
Größe
der
Entgratkammer
13,
13',
13''
das
richtige
Gasvolumen
und
der
Soll-Fülldruck
einstellbar
sind.
The
information
in
the
coding
system
is
primarily
used
to
control
the
metering,
that
is,
quantity
of
gas
and
pressure
of
the
gas,
for,
respectively,
combustion
gas
and
oxygen,
so
that,
even
dependence
on
the
size
of
the
deburring
chamber
13,
13'
.
.
.
the
appropriate
volume
of
gas
and
the
appropriate
fill
pressure
will
be
controlled.
EuroPat v2
Der
Stabteil
3
ist
durch
einen
ununterbrochen
durchgehend
glattflächigen
Stababschnitt
mit
ebenen
und
ggf.
anfasungsfreien
Endflächen
27,
28
gebildet,
dessen
eine
Endfläche
27
zur
achsgleichen
Druckanlage
an
der
Endfläche
14
des
Widerlagers
4
und
dessen
andere
Endfläche
28
zur
Anlage
an
einem
Druckpunkt
des
nicht
näher
dargestellten
Schnappschalters
so
bestimmt
ist,
daß
der
Stabteil
3
in
jeder
Stellung
axialspielfrei
mit
einer
durch
den
Schnappschalter
ausgeübten
Vorspannung
gehalten
ist.
The
rod
part
3
is
formed
by
an
uninterrupted,
smooth-surface
rod
portion
with
planar,
and
optionally
chamfer-free,
end
faces
27,
28,
whose
one
end
face
27
is
intended
for
equiaxial
pressure
engagement
on
the
end
face
14
of
the
abutment
4
and
whose
other
end
face
28
is
intended
to
engage
on
a
pressure
point
of
the
not
shown
snap
switch,
so
that
the
rod
part
3
is
held
in
each
position
in
axial
clearance-free
manner
with
a
pretension
exerted
by
the
snap
switch.
EuroPat v2
Selbstverständlich
ist
es
auch
möglich,
die
Druckanlage
so
abzuwandeln,
daß
die
Steuerdaten
direkt
auf
die
Farbführungsorgane,
beispielsweise
die
Farbzonenschrauben,
der
Druckmaschine
30
einwirken.
It
is
obviously
also
possible
to
modify
the
printing
installation
so
that
the
control
data
are
acting
directly
on
the
ink
control
elements,
for
example,
ink
zone
screws,
of
the
printing
machine
30.
EuroPat v2
Die
beiden
anderen
Enden
von
Außenrohr
31
und
Innenstab
32
sind
gegen
die
zugehörige
Schaltkraft
gegeneinander
durch
Druckanlage
und/oder
eine
auf
Sicherung
belastete
Verbindung
lagegesichert.
The
two
other
ends
of
the
outer
tube
31
and
the
inner
rod
32
are
positionally
secured
against
one
another
against
the
associated
switching
or
operating
force
by
pressure
engagement
and/or
a
secured
connection.
EuroPat v2
Die
Keilform
sichert
eine
besonders
gute
Halterung
in
der
Hand,
weil
das
Gehäuse
an
den
nach
unten
hin
keilförmig
zulaufenden
Seitenwänden
in
Richtung
auf
die
obere,
durch
die
Handfläche
gebildete
Druckanlage
hin
verspannbar
ist.
The
wedge
shape
ensures
a
particularly
good
holding
in
the
hand,
because
the
casing
on
the
downwardly
wedge-shaped
tapering
sidewalls
can
be
braced
towards
the
upper
pressure
surface
formed
by
the
hand.
EuroPat v2
Der
Spaltmaschine
8
ist
im
Bearbeitungsfluß
eine
Reinigungsanlage
9,
dann
eine
Druckanlage
10
zum
Bedrucken
wenigstens
einer
Oberfläche
einer
Rohlingsplatte
2'
und
dieser
wiederum
eine
Lackieranlage
11
nachgeschaltet,
die
die
bedruckte
Oberfläche
nachlackiert.
The
splitting
machine
8
is
followed
in
the
processing
sequence
by
a
cleaning
unit
9,
a
printing
unit
10
for
printing
on
at
least
one
surface
of
an
unfinished
sheet
2',
and
the
latter
is
followed
by
a
varnishing
unit
11
which
varnishes
the
printed
surface.
EuroPat v2
Damit
er
ein
geringes
Gewicht
hat,
unempfindlich
gegenüber
mechanischen
und
thermischen
Beanspruchungen
ist
und
sich
durch
feine
und
gleichmäßige
Porosität
auszeichnet,
ist
das
Faserbauteil
(7,
15,
25,
35,
46,
54)
aus
einzelnen
Faserstreifen
(9,
10,
18,
19,
20,
21,
26,
36,
47,
55),
bestehend
jeweils
aus
zueinander
beweglichen,
nur
durch
sich
selbst
zusammenhängenden
Fasern,
zusammengesetzt,
wobei
die
Faserstreifen
(9,
10,
18,
19,
20,
21,
26,
36,
47,
55)
durch
eine
Spanneinrichtung
(8,
16,
27,
28,
29,
30,
31,
38,
39,
44,
45,
51)
in
gegenseitiger
Druckanlage
gehalten
sind.
In
order
that
the
said
brick
be
of
low
eight,
insensitive
to
mechanical
and
thermal
stresses
and
be
characterized
by
fine
and
uniform
porosity,
the
fiber
part
7,
15,
25,
35,
46,
54
is
composed
of
individual
fiber
strips
9,
10,
18,
19,
20,
21,
26,
36,
47,
55
each
consisting
of
mutually
displaceable
fibers
intrinsically
cohesive
and
only
by
themselves,
the
fiber
strips
9,
10,
18,
19,
20,
21,
26,
36,
47,
55
being
compressed
against
each
other
by
a
compression
system
8,
16,
27,
28,
29,
30,
31,
38,
39,
44,
45,
51.
EuroPat v2
Nachdem
der
(ggf.
über
die
Bedienungsperson)
geschlossene
Regelkreis
der
Druckanlage
und
die
Organisation
der
Meßwertverarbeitung
10
erörtert
worden
sind,
wird
nachfolgend
erörtert,
wie
nach
dem
Abtasten
der
Farbmeßfelder
41
eines
frischen
Druckbogens
die
Sensitivitätsmatrix
A(i,j)
bestimmt
wird,
mit
deren
Hilfe
Schichtdickenänderungssteuervektoren
erzeugt
werden,
um
die
Farbführungsorgane
mit
möglichst
großer
Konvergenzgeschwindigkeit
so
zu
verstellen,
daß
beim
Fortdruck
der
Druckbogen
40
eine
farbabstandsgesteuerte
Regelung
erfolgt.
In
accordance
with
the
above
discussion
of
the
closed
control
loop
(i.e.,
closed
at
the
option
of
the
operator)
of
the
printing
installation
and
the
organization
of
the
data
processing
apparatus
10,
a
method
will
be
described
whereby,
after
the
scanning
of
the
color
measuring
fields
41
of
a
freshly
printed
sheet,
the
sensitivity
matrix
A(i,
j)
is
determined
to
produce
thickness
variation
control
vectors
whereby
the
ink
control
elements
are
adjusted
with
the
highest
possible
convergence
velocity,
so
that
during
the
production
run
of
the
sheet
40
a
color
deviation
controlled
regulation
is
obtained.
EuroPat v2
Dieses
Justierglied
25
ist
als
Stiftschraube
ausgebildet,
die
durch
eine
Öffnung
von
der
Außenseite
des
Grundkörpers
3
her
an
einem
Ende
zur
Verstellung
zugänglich
ist,
eine
Gewindebohrung
im
Schenkel
22
durchsetzt
und
mit
dem
anderen
Ende
lediglich
durch
Druckanlage
in
Eingriff
mit
einer
Druckfläche
26
des
Schaltarmes
liegt.
This
adjusting
member
25
is
constructed
as
a
stud,
which
is
accessible
for
adjustment
purposes
at
one
end
through
an
opening
from
the
outside
of
the
body
3,
passes
through
a
taphole
in
the
leg
22
and
engages
with
the
other
end
by
pressure
only
on
a
pressure
surface
26
of
the
wiper.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
daß
das
Faserbauteil
aus
einzelnen
Faserstreifen,
bestehend
jeweils
aus
zueinander
beweglichen,
nur
durch
sich
selbst
zusammenhängenden
Fasern,
zusammengesetzt
ist,
wobei
die
Faserstreifen
durch
eine
Spanneinrichtung
in
gegenseitiger
Druckanlage
gehalten
sind.
This
problem
is
solved
by
the
invention
in
that
the
fiber
part
is
composed
of
individual
strips
of
fibers
each
consisting
of
relatively
displaceable
fibers,
the
cohesion
of
which
is
ensured
only
by
themselves,
the
fiber
strips
being
kept
by
a
compression
system
in
mutual
compression.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Druckanlage
zur
Beschichtung
eines
Flächenmaterials
mit
einer
Paste,
insbesondere
zur
Beschichtung
von
Einlagevliesstoffen
mit
einem
Klebstoff.
The
invention
relates
to
an
installation
for
coating
a
surface-area
material
with
a
paste,
in
particular
for
coating
nonwovens
for
inlay
material
with
an
adhesive.
EuroPat v2
Die
Druckanlage
weist
eine
Druckschablone
2
mit
innenliegender
Rakel
3
zum
Auftrag
einer
Druckpaste
4
durch
Löcher
5
in
der
Druckschablone
2
auf
das
Flächenmaterial
auf.
The
printing
installation
features
a
printing
screen
2
having
doctor
blade
3
lying
within
for
applying
a
print
paste
4
through
holes
5
in
printing
screen
2
onto
the
surface-area
of
the
web.
EuroPat v2