Übersetzung für "Druckanlage" in Englisch

Ab 100 m² realisieren wir auf unserer EDV-gesteuerten Druckanlage nahezu jeden Musterwunsch.
Starting from 100 m² we realize nearly every desired design on our EDP-driven printing machine.
ParaCrawl v7.1

Diese leistungsstarke und zuverlässige Druckanlage garantiert eine beispiellose Druckqualität.
The installation is designed to achieve an unequalled print quality.
ParaCrawl v7.1

Je nach Druckanlage entstehen dabei unterschiedliche Anforderungen an das System.
Depending on the printing system in use there will be different requirements to be met.
ParaCrawl v7.1

Mit geschultem Auge und dem notwendigen Expertenwissen übernimmt KBA die elektrische Inspektion ihrer Druckanlage.
Our KBA service personnel bring a trained eye and a high level of expertise to the electrical inspection of your press line.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich bieten wir Ihnen unsere moderne Druckanlage auch zum Erstellen kleinerer Kontingente ab 25 Stück an.
Our modern printing facilities can of course also create batches from as small as 25 for you.
ParaCrawl v7.1

Wenn in einem Druckverfahren mehrere Farben einzeln und nacheinander übereinandergedruckt werden müssen, dann muss das Substrat (Papier) stets perfekt in der Druckanlage ausgerichtet sein (auf Englisch "registration").
If several of these spot colors are used (a common practice in the packaging market), it is not the luminance of the color but the order of printing that will be the decisive element: the first color to be printed should always spread under the next color.
Wikipedia v1.0

Die Information des Kodiersystems dient hauptsächlich der Einstellung der Dosier- und Druckanlage für das Brenngas- und Sauerstoffgemisch, sodaß je nach Größe der Entgratkammer 13, 13', 13'' das richtige Gasvolumen und der Soll-Fülldruck einstellbar sind.
The information in the coding system is primarily used to control the metering, that is, quantity of gas and pressure of the gas, for, respectively, combustion gas and oxygen, so that, even dependence on the size of the deburring chamber 13, 13' . . . the appropriate volume of gas and the appropriate fill pressure will be controlled.
EuroPat v2

Der Stabteil 3 ist durch einen ununterbrochen durchgehend glattflächigen Stababschnitt mit ebenen und ggf. anfasungsfreien Endflächen 27, 28 gebildet, dessen eine Endfläche 27 zur achsgleichen Druckanlage an der Endfläche 14 des Widerlagers 4 und dessen andere Endfläche 28 zur Anlage an einem Druckpunkt des nicht näher dargestellten Schnappschalters so bestimmt ist, daß der Stabteil 3 in jeder Stellung axialspielfrei mit einer durch den Schnappschalter ausgeübten Vorspannung gehalten ist.
The rod part 3 is formed by an uninterrupted, smooth-surface rod portion with planar, and optionally chamfer-free, end faces 27, 28, whose one end face 27 is intended for equiaxial pressure engagement on the end face 14 of the abutment 4 and whose other end face 28 is intended to engage on a pressure point of the not shown snap switch, so that the rod part 3 is held in each position in axial clearance-free manner with a pretension exerted by the snap switch.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist es auch möglich, die Druckanlage so abzuwandeln, daß die Steuerdaten direkt auf die Farbführungsorgane, beispielsweise die Farbzonenschrauben, der Druckmaschine 30 einwirken.
It is obviously also possible to modify the printing installation so that the control data are acting directly on the ink control elements, for example, ink zone screws, of the printing machine 30.
EuroPat v2

Die beiden anderen Enden von Außenrohr 31 und Innenstab 32 sind gegen die zugehörige Schaltkraft gegeneinander durch Druckanlage und/oder eine auf Sicherung belastete Verbindung lagegesichert.
The two other ends of the outer tube 31 and the inner rod 32 are positionally secured against one another against the associated switching or operating force by pressure engagement and/or a secured connection.
EuroPat v2

Die Keilform sichert eine besonders gute Halterung in der Hand, weil das Gehäuse an den nach unten hin keilförmig zulaufenden Seitenwänden in Richtung auf die obere, durch die Handfläche gebildete Druckanlage hin verspannbar ist.
The wedge shape ensures a particularly good holding in the hand, because the casing on the downwardly wedge-shaped tapering sidewalls can be braced towards the upper pressure surface formed by the hand.
EuroPat v2

Der Spaltmaschine 8 ist im Bearbeitungsfluß eine Reinigungsanlage 9, dann eine Druckanlage 10 zum Bedrucken wenigstens einer Oberfläche einer Rohlingsplatte 2' und dieser wiederum eine Lackieranlage 11 nachgeschaltet, die die bedruckte Oberfläche nachlackiert.
The splitting machine 8 is followed in the processing sequence by a cleaning unit 9, a printing unit 10 for printing on at least one surface of an unfinished sheet 2', and the latter is followed by a varnishing unit 11 which varnishes the printed surface.
EuroPat v2

Damit er ein geringes Gewicht hat, unempfindlich gegenüber mechanischen und thermischen Beanspruchungen ist und sich durch feine und gleichmäßige Porosität auszeichnet, ist das Faserbauteil (7, 15, 25, 35, 46, 54) aus einzelnen Faserstreifen (9, 10, 18, 19, 20, 21, 26, 36, 47, 55), bestehend jeweils aus zueinander beweglichen, nur durch sich selbst zusammenhängenden Fasern, zusammengesetzt, wobei die Faserstreifen (9, 10, 18, 19, 20, 21, 26, 36, 47, 55) durch eine Spanneinrichtung (8, 16, 27, 28, 29, 30, 31, 38, 39, 44, 45, 51) in gegenseitiger Druckanlage gehalten sind.
In order that the said brick be of low eight, insensitive to mechanical and thermal stresses and be characterized by fine and uniform porosity, the fiber part 7, 15, 25, 35, 46, 54 is composed of individual fiber strips 9, 10, 18, 19, 20, 21, 26, 36, 47, 55 each consisting of mutually displaceable fibers intrinsically cohesive and only by themselves, the fiber strips 9, 10, 18, 19, 20, 21, 26, 36, 47, 55 being compressed against each other by a compression system 8, 16, 27, 28, 29, 30, 31, 38, 39, 44, 45, 51.
EuroPat v2

Nachdem der (ggf. über die Bedienungsperson) geschlossene Regelkreis der Druckanlage und die Organisation der Meßwertverarbeitung 10 erörtert worden sind, wird nachfolgend erörtert, wie nach dem Abtasten der Farbmeßfelder 41 eines frischen Druckbogens die Sensitivitätsmatrix A(i,j) bestimmt wird, mit deren Hilfe Schichtdickenänderungssteuervektoren erzeugt werden, um die Farbführungsorgane mit möglichst großer Konvergenzgeschwindigkeit so zu verstellen, daß beim Fortdruck der Druckbogen 40 eine farbabstandsgesteuerte Regelung erfolgt.
In accordance with the above discussion of the closed control loop (i.e., closed at the option of the operator) of the printing installation and the organization of the data processing apparatus 10, a method will be described whereby, after the scanning of the color measuring fields 41 of a freshly printed sheet, the sensitivity matrix A(i, j) is determined to produce thickness variation control vectors whereby the ink control elements are adjusted with the highest possible convergence velocity, so that during the production run of the sheet 40 a color deviation controlled regulation is obtained.
EuroPat v2

Dieses Justierglied 25 ist als Stiftschraube ausgebildet, die durch eine Öffnung von der Außenseite des Grundkörpers 3 her an einem Ende zur Verstellung zugänglich ist, eine Gewindebohrung im Schenkel 22 durchsetzt und mit dem anderen Ende lediglich durch Druckanlage in Eingriff mit einer Druckfläche 26 des Schaltarmes liegt.
This adjusting member 25 is constructed as a stud, which is accessible for adjustment purposes at one end through an opening from the outside of the body 3, passes through a taphole in the leg 22 and engages with the other end by pressure only on a pressure surface 26 of the wiper.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß das Faserbauteil aus einzelnen Faserstreifen, bestehend jeweils aus zueinander beweglichen, nur durch sich selbst zusammenhängenden Fasern, zusammengesetzt ist, wobei die Faserstreifen durch eine Spanneinrichtung in gegenseitiger Druckanlage gehalten sind.
This problem is solved by the invention in that the fiber part is composed of individual strips of fibers each consisting of relatively displaceable fibers, the cohesion of which is ensured only by themselves, the fiber strips being kept by a compression system in mutual compression.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Druckanlage zur Beschichtung eines Flächenmaterials mit einer Paste, insbesondere zur Beschichtung von Einlagevliesstoffen mit einem Klebstoff.
The invention relates to an installation for coating a surface-area material with a paste, in particular for coating nonwovens for inlay material with an adhesive.
EuroPat v2

Die Druckanlage weist eine Druckschablone 2 mit innenliegender Rakel 3 zum Auftrag einer Druckpaste 4 durch Löcher 5 in der Druckschablone 2 auf das Flächenmaterial auf.
The printing installation features a printing screen 2 having doctor blade 3 lying within for applying a print paste 4 through holes 5 in printing screen 2 onto the surface-area of the web.
EuroPat v2