Übersetzung für "Druckabsicherung" in Englisch

Das Druckbegrenzungsventil 26 ist dabei geschlossen und stellt nur noch eine Druckabsicherung dar.
The pressure-limiting valve 26 is closed in this context and constitutes only a pressure protection means.
EuroPat v2

Zur Absicherung der Druckleitungen 28, 30 ist die Druckabsicherung 50 vorgesehen.
Pressure protection 50 protects pressure lines 28, 30 .
EuroPat v2

Das Ventil 5 dient zur Druckabsicherung.
The valve 5 is a safety pressure valve.
EuroPat v2

Diese RLV-Kombination ist zusätzlich mit Armaturen für die Druckabsicherung des Tanks ausgerüstet.
This RLV combination is also equipped with armatures for pressure protection of the tank.
ParaCrawl v7.1

Die Druckabsicherung wirkt auf den Wegeventilschieber.
Pressure protection acts directly on the directional control valve spool.
ParaCrawl v7.1

Die neue Ventilbaureihe ist zur Druckabsicherung oder Druckkonstanthaltung im hygienischen Leitungsbereich vorgesehen.
The new valve series is designed for pressure protection or to maintain a constant pressure in hygienic line applications.
ParaCrawl v7.1

Einsetzbar ist diese neue Ventilbaureihe als Überströmventil zur Druckabsicherung von Rohrleitungen bzw. Förderpumpen.
This new valve series can be used as an overflow valve for pressure protection of pipelines and meat pumps.
ParaCrawl v7.1

Dieser hinsichtlich Kosten und Funktion optimierte Ventiltyp ist die ideale Lösung für die Druckabsicherung von Großbehältern.
This valve type, which is optimised for cost and function, is the ideal solution for reducing pressure in large containers.
ParaCrawl v7.1

Der konkrete Aufbau der Speisespüleinheit 48 und der Druckabsicherung 50 wird anhand Figur 6 erläutert.
The specific design of supply/flush unit 48 and pressure protection 50 is explained with reference to FIG. 6 .
EuroPat v2

Die Wärmekammer 1 ist mit Stutzen 2 zur Stickstoffspülung, Druckabsicherung über ein Sicherheitsventil 3 ins Freie, Druckentlastung 4 - während des Öffnens des Deckels -, Druck- und Temperaturkontrolle sowie dem Ablaßstutzen 5 im konischen Boden 6 ausgerüstet.
The heating chamber 1 is equipped with pipes 2 for nitrogen scavenging, a pressure safety mechanism in the form of a safety valve 3 to the open air, a pressure release mechanism 4 for use while the cover 12 is open, pressure and temperature controls and the outlet pipe 5 in the conical floor 6.
EuroPat v2

Diese Überströmventile 40.1 bis 40.5 dienen der Druckluftversorgung und Druckabsicherung der angeschlossenen Druckluft-Verbraucherkreise I bis V, wobei unter Druckluftversorgung die Abgabe von mit dem Luftkompressor 11 geförderter und im Lufttrockner 18 getrockneter Druckluft an die Verbraucherkreise verstanden wird.
These overflow valves 40.1 to 40.5 are used for compressed air supply and for pressure safeguarding of the connected compressed air consumer circuits I to V, wherein compressed air supply is understood to mean the delivery of compressed air to the consumer circuits, which has been supplied by the air compressor 11 and dried in the air drier 18.
EuroPat v2

Die nachfolgend abgebildete Berstscheibe mit einem Durchmesser von 300 mm wurde für einen Chemiekonzern zur Druckabsicherung einer Sicherheitsrohrleitung hergestellt.
The 300 mm diameter bursting disc shown below was manufactured for a group of chemical companies to safeguard the pressure in a safety pipeline.
ParaCrawl v7.1

Einsetzbar sind diese Sicherheitsventile in vertikaler oder horizontaler Lage, speziell geeignet sind sie zur Druckabsicherung kleinerer Behältnisse.
These safety valves can be used in vertical or horizontal position and are especially suitable for pressure protection of smaller containers.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich kann die Speisespüleinheit 48 und/oder die Druckabsicherung 50 auch bei den vorbeschriebenen Ausführungsbeispielen gemäß den Figuren 1 und 4 verwendet werden.
Of course, supply/flush unit 48 and/or pressure protection 50 may also be used in the above-described embodiments according to FIGS. 1 and 4 .
EuroPat v2

Der sonstige Aufbau mit dem Schwimmkörper 2, dem Gleichgangzylinder 4, den Druckleitungen 28, 30, der Speisespüleinheit 48 und der Druckabsicherung 50 sowie dem Aufbau des Generators 10 entspricht den vorbeschriebenen Ausführungsbeispielen, so dass im Folgenden nur die Unterschiede des Wandlers 1 gemäß Figur 7 zu den vorbeschriebenen Wandlern erläutert werden.
The rest of the design including floating body 2, double rod cylinder 4, pressure lines 28, 30, supply/flush unit 48, and pressure protection 50, and the design of generator 10 corresponds to the above-described embodiments, and so only the differences of converter 1 according to FIG. 7 compared to the above-described converters will be described below.
EuroPat v2

Der Hydraulikkreislauf ist mit einer Speisespüleinheit 48 und einer Druckabsicherung 50 ausgeführt, deren Grundaufbau demjenigen aus Figur 6 entspricht.
The hydraulic circuit is designed to include a supply/flush unit 48 and a pressure protection 50, the basic design of which corresponds to that depicted in FIG. 6 .
EuroPat v2

Für den Fall, dass diese Leckageleitung nicht an die Arbeitsmaschine angeschlossen wird, bedarf es zur Druckabsicherung eines Druckschalters, der einen Überdruck in der Leckageleitung detektiert, und eines Speichers, der eine Zwischenspeicherung einer geringen Menge von Hydraulikfluidleckage ermöglicht, bis der Bediener eine Warnmeldung erhalten hat.
For the case in which this leakage line is not connected to the working machine, a pressure switch is required as a pressure safeguard. This pressure switch detects an overpressure in the leakage line, and an accumulator is required for the intermediate storage of a small quantity of hydraulic fluid leakage until the operator has received a warning message.
EuroPat v2

Sie sind ausgerüstet mit modernsten Armaturen und Messtechnik für die Druckabsicherung, CIP-Reinigung und Prozessüberwachung von Behältern.
They are equipped with ultramodern armatures and measurement technology for pressure protection, CIP cleaning and process monitoring of containers.
ParaCrawl v7.1

Diese neue Baureihe von kleinen Überdruck- und Sicherheitsventilen ist speziell zur Druckabsicherung von Kleinstbehälter, Fermentern etc. vorgesehen.
This new series of small overpressure valves and safety valves is specially designed for pressure protection of very small containers, fermenters, etc.
ParaCrawl v7.1

Auf den Straßen und der Schiene sind Sicherheitsventile der Firma Goetze für die Druckabsicherung der Transportbehälter und Silofahrzeuge verantwortlich.
On road and rail, Goetze’s safety valves are responsible for the pressure protection in transport containers and bulk transport vehicles.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der aseptischen Prozesssicherheit kommt die TC(R)-KUB® Berstscheibe zum Einsatz. Sie wurde für die Druckabsicherung von Anwendungen in der Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie, die Sterilität erfordern, entwickelt.
The TC(R)-KUB® bursting disc is deployable in the field of aseptic process safety and has been specifically developed for pressure protection that demands aseptic and sterile conditions in the pharmaceutical-, biotechnical- and food processing industries.
ParaCrawl v7.1