Übersetzung für "Drosselventil" in Englisch

In der Ruckleitung vom Kondensator zum Verdampfer befindet sich ein Drosselventil.
A throttle valve is provided in the return line leading from the condenser to the evaporator.
EuroPat v2

In den Hydraulikkeitungen 26 ist jeweils ein Drosselventil 32 eingebaut.
In each of the hydraulic conduits 26, a throttle valve 32 is installed.
EuroPat v2

Bei konstanter Temperatur von 60°C wird über ein Drosselventil entspannt.
The mixture is then released, at a constant temperature of 60° C., through a throttle valve.
EuroPat v2

Anschließend wird das Gemisch mit Stickstoff durch ein Drosselventil gedrückt und dabei entspannt.
Thereafter the mixture is forced through a throttle valve by means of nitrogen, and is thereby released.
EuroPat v2

Das in der Verbindungsleitung liegende Drosselventil sorgt für eine Dämpfung der Pendelbewegung.
The throttle valve located in the connecting conduit provides for a damping of the tilting movement.
EuroPat v2

Der Federraum 24 im Drosselventil 13 wird daher zum Tank entlastet.
The spring chamber 24 in the throttle valve 13 is therefore unloaded to the tank.
EuroPat v2

Überschüssiger Monomerdampf wird druckgeregelt über ein Drosselventil (5) entspannt.
Excess monomer vapour is released through a control valve (5) to regulate the pressure.
EuroPat v2

Die Druckabsenkungseinheit enthält ein Drosselventil und ein Druckventil.
The pressure-reducing unit includes a throttle valve and a pressure relief valve.
EuroPat v2

Das zweite Steuerventil 9 ist zweckmäßigerweise als Drosselventil ausgebildet.
The second control valve 9 is expediently constructed as a throttle valve.
EuroPat v2

Das kondensierte Arbeitsmittel wird durch ein Drosselventil 184 wieder zum Verdampfer 182 zurückgefördert.
The condensed working substance is returned again to the evaporator 182 by means of a throttle valve 184.
EuroPat v2

Der Druck P2 hinter dem Drosselventil 14 beträgt etwa 2 bar.
The pressure p2 behind the throttle valve 14 amounts to substantially 2 bar.
EuroPat v2

Der Raum 92 ist hinter dem Drosselventil 88 zum Rücklauf entlastet.
The space 92 is released for return flow behind the flow control valve 88.
EuroPat v2

In der Auslaßleitung 16 sind ein Drosselventil 20 und ein Ventil 22 angeordnet.
A throttle valve 20 and a valve 22 are located in the outlet line 16.
EuroPat v2

Folglich verbleibt auch die zum Drosselventil 8 führende Steuerleitung 81 zunächst drucklos.
Consequently, the control line 81 leading to the throttle valve 8D remains unpressurized at first.
EuroPat v2

Das Drosselventil erlaubt eine automatische Anpassung der Dämpfungskraft an die unterschiedlichen Lastverhältnisse.
The throttling valve permits automatic compliance of the damping force with the varying load conditions.
EuroPat v2

Der Druckabfall an dem Drosselventil entspricht der Dämpfungskraft.
The pressure drop across the throttling valve corresponds to the damping force.
EuroPat v2

Es ist weder ein Drosselventil noch ein Absperrventil vorhanden.
There is neither a restrictor valve nor an isolation valve.
EuroPat v2

In den Hydraulikleitungen 26 ist jeweils ein Drosselventil 32 eingebaut.
In each of the hydraulic conduits 26, a throttle valve 32 is installed.
EuroPat v2

Die Entspannung des vierten Teilstromes wird im allgemeinen durch ein Drosselventil bewerkstelligt.
The expansion of the fourth component stream is generally accomplished by a throttle valve.
EuroPat v2

Hierdurch wird ein Drosselventil erhalten, das für den Schlauch verhältnismäßig schonend ist.
As a result, a choker valve is obtained that is comparatively gentle on the conduit.
EuroPat v2

Das Drosselventil gemäß den Ausführungsbeispielen ist als Drossel-Rückschlag-Ventil konzipiert.
The choke valve in accordance with the working examples is designed as a choke check valve.
EuroPat v2

In der Ablaufleitung 12 ist ein stufenlos regelbares Drosselventil 20 angeordnet.
A continuously adjustable choke valve 20 is arranged in the drain line 12.
EuroPat v2

Das Drosselventil bleibt vorteilhafterweise während des gesamten Beschichtungsvorganges geöffnet.
The flow control valve advantageously remains open during the entire coating procedure.
EuroPat v2

Die Druckentspannung kann beispielsweise mittels eines Drosselventil geschehen.
The depressurization can take place, for example, using a throttle valve.
EuroPat v2

In der Hydraulikleitung ist ein mechanisches Drosselventil angeordnet.
A mechanical throttle valve is arranged in the hydraulic line.
EuroPat v2

Diese Ausführung wird häufig als Proportional Drosselventil mit nur einer Durchflussrichtung eingesetzt.
This design is frequently used as proportional throttle valve with only one direction of throughflow.
EuroPat v2

Damit stellt sich auch vor dem Drosselventil der maximale Lastdruck ein.
In this way, the maximum load pressure is established also in front of the throttle valve.
EuroPat v2

Entsprechend wird bei einem Lastdruckabfall das Drosselventil 23 weiter geöffnet.
The throttle valve 23 is opened further in corresponding manner upon a drop in the load pressure.
EuroPat v2