Übersetzung für "Drosselspalt" in Englisch
Ausserdem
besteht
nicht
die
Gefahr,
dass
sich
im
Drosselspalt
Ablagerungen
bilden.
Additionally,
there
is
no
danger
that
deposits
can
form
in
the
throttle
gap.
EuroPat v2
Dies
entspricht
einem
gegenüber
der
Ausgangslage
weiter
geöffneten
Drosselspalt
15
mit
angehobener
Leerlaufdrehzahl.
Compared
with
the
starting
position,
this
corresponds
to
a
still
further
opened
throttle
gap
15
with
increased
idling
speed.
EuroPat v2
Durch
diesen
Drosselspalt
wird
die
Bremsung
des
Rückstoßes
erreicht.
This
choke
gap
causes
the
braking
effect
on
the
recoil.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
dabei
der
jeweils
folgende
Drosselspalt
gegenüber
dem
vorhergehenden
größeren
Querschnitt
auf.
The
following
throttle
zone
in
each
case
thereby
preferably
has
a
larger
cross-section
than
the
preceding
one.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ermöglicht
ein
einstellbarer
Drosselspalt
natürlich
auch
die
Anpassung
an
verschiedenartige
Reaktionsgemische.
Moreover,
an
adjustable
throttle
zone
naturally
enables
adaptation
to
reaction
mixtures
of
different
types.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
Spalt
43
ausgebildet,
der
als
Drosselspalt
wirkt.
Thus
a
gap
43
is
formed
that
acts
as
a
throttle
gap.
EuroPat v2
Der
Angußkanal
82
verengt
sich
von
der
Mischkammer
74
zu
einem
Drosselspalt
83
hin.
The
supply
channel
82
narrows
from
the
mixing
chamber
74
towards
a
throttle
zone
83.
EuroPat v2
Der
Angußkanal
12
verengt
sich
von
der
Mischkammer
4
zu
einem
Drosselspalt
13
hin.
The
supply
channel
12
narrows
from
the
mixing
chamber
4
towards
the
throttle
zone
13.
EuroPat v2
Damit
sich
der
Drosselspalt
gemäß
der
Druckdifferenz
einstellen
kann,
muß
die
Welle
axial
beweglich
sein.
The
shaft
must
be
axially
movable
so
that
the
choke
gap
can
be
set
up
in
accordance
with
the
pressure
difference.
EuroPat v2
Der
sich
diffusorartig
erweiternde
Drosselspalt
43'
schließt
sich
unmittelbar
an
die
Nachmischkammer
59
an.
The
diffusor-like
flared
throttle
slit
43'
is
located
immediately
after
the
after-mixing
chamber
59.
EuroPat v2
Der
Abfluß
des
Kraftstoffs
aus
dem
Steuerraum
muß
dabei
nicht
ausschließlich
über
den
ringförmigen
Drosselspalt
erfolgen.
The
outflow
of
fuel
from
the
control
chamber
need
not
take
place
exclusively
via
the
annular
throttle
gap.
EuroPat v2
Die
Luft
wird
hierbei
von
einem
Drosselspalt
unter
einem
Abdeckblech
bis
zu
dem
Förderband
geleitet.
The
air
in
this
case
is
led
from
a
throttle
gap
and
under
a
cover
plate
as
far
as
the
conveyor
belt.
EuroPat v2
Z.B.
wird
das
Medium
stromaufwärts
vom
Drosselspalt
bzw.
Endventil
bereits
in
konstant
bleibenden
Drosselquerschnitten
vorgedrosselt.
E.g.
the
medium
flow
is
prethrottled
in
constant
cross-sections
already
upstream
of
the
throttle
gap
or
end
valve.
EuroPat v2
Im
abgehobenen
Zustand
begrenzen
die
beiden
Ventilkörper
5
und
9
einerseits
und
der
Ventilsitzring
12
andererseits
einen
Drosselspalt
18,
durch
den
der
Dampf
in
den
Diffusorkanal
14
einströmen
kann.
In
the
raised
condition
both
of
the
valve
bodies
5
and
9
on
the
one
hand
and
the
valve
seat
ring
12
on
the
other
hand
bound
or
limit
a
throttle
gap
18
through
which
the
vapor
or
steam
can
flow
into
the
diffusor
channel
14.
EuroPat v2
Das
Reinigungs-
und/oder
Desinfektionsmittel
R
kann
nunmehr
über
den
Zuflußspalt
zwischen
dem
Sitzteller
5
und
seiner
Sitzfläche
6b
und
einen
Drosselspalt
6a
zwischen
Sitzteller
5
und
Zylinderbohrung
6
in
den
Leckage-Hohlraum
3
eintreten.
The
cleaning
and/or
disinfecting
agent
R
can
now
enter
the
leakage
cavity
3
by
way
of
the
inflow
gap
15
a
between
the
seat
disc
5
and
its
seat
surface
6b
and
the
throttling
gap
6a
between
the
seat
disc
5
and
the
cylinder
borehole
6.
EuroPat v2
Durch
eine
andere
Ausgestaltung
der
Vorrichtung
zur
Durchführung
des
Verfahrens,
welche
vorsieht,
daß
ein
kreisringförmiger
Drosselspalt
zwischen
dem
Sitzteller
und
der
Zylinderbohrung
einen
höheren
Druckverlust
besitzt
als
der
Zuflußspalt
zwischen
dem
Sitzteller
und
seiner
Sitzfläche,
wird
die
Schaltleckage
des
Sitztellers
nach
Verlassen
seiner
Sitzfläche
begrenzt.
Another
embodiment
of
the
present
invention
provides
a
ring-shaped
throttling
gap
between
the
seat
disc
and
the
cylinder
borehole
that
has
a
higher
pressure
loss
than
the
feed
gap
between
the
seat
disc
and
its
seat
surface.
Thus,
the
leakage
past
the
seat
disc
after
the
seat
disc
has
left
its
seat
surface
is
limited.
EuroPat v2
Die
Blechprofile
werden
durch
mehrere,
über
die
Länge
des
Hohlkörpers
verteilte
und
an
dessen
Seitenwände
9
angreifende
Federbügel
10
zusammengehalten,
wodurch
der
Drosselspalt
elastisch
zusammengedrückt
wird.
The
sheet
metal
sections
are
held
together
by
a
plurality
of
spring
bands
10
which
are
distributed
over
the
length
of
the
hollow
body
and
grip
its
side
walls
9.
As
a
result,
the
restictor
gap
is
compressed
elastically.
EuroPat v2
Aussparungen
13
im
Materialstreifen
11
stellen
Verbindungen
zwischen
den
beiden
Hohlraumhälften
her
und
begünstigen
das
Eindringen
des
Behandlungsmediums
in
den
im
Drosselspalt
8
eingespannten
Materialstreifen.
Openings
13
in
the
strip
11
provide
connections
between
the
two
halves
of
the
cavity
and
promote
penetration
of
the
medium
into
the
strip
clamped
in
gap
8.
EuroPat v2
Dieses
wird
über
den
Hohlraum
dem
federelastisch
zusammengedrückten
Drosselspalt
8
unter
Druck
zugeführt,
so
daß
sich
dessen
Spaltbreite
wegen
der
federelastischen
Beweglichkeit
der
Anlagefläche
5
abhängig
von
der
Druckhöhe
automatisch
einstellt.
The
medium
is
fed
in
under
pressure,
via
the
cavity,
to
the
restictor
gap
8
which
is
elastically
compressed
by
the
spring,
so
that
the
width
of
the
gap
is
adjusted
automatically,
depending
on
the
pressure,
as
a
result
of
the
elastic
mobility
of
the
contact
surface
5.
EuroPat v2
Damit
ist
erreicht,
daß
der
Einfluß
der
Viskosität
und
der
Temperatur
des
Behandlungsmediums
auf
den
Mediumdurchfluß
durch
den
Drosselspalt
weitgehend
kompensiert
wird.
Consequently,
the
effect
of
the
viscosity
and
the
temperature
of
the
medium
on
the
throughput
of
the
latter
is
substantially
compensated
by
the
restrictor
gap.
EuroPat v2
Die
Federkraft
für
den
Drosselspalt
wird
durch
mehrere,
über
die
Länge
des
Halbrohres
verteilte
Tellerfeldern
24
erzeugt,
die
jeweils
von
einer
auf
einen
Gewindebolzen
25
aufgeschraubten
Mutter
26
gegen
die
Andruckplatte
17
gespannt
werden.
The
force
on
the
restrictor
gap
is
produced
by
a
plurality
of
cup
springs
24
distributed
over
the
length
of
the
half-tube,
each
of
the
springs
being
clamped
against
the
pressure
plate
17
by
a
nut
26
screwed
on
a
threaded
bolt
25.
EuroPat v2
Über
die
Wirkverbindung
der
Anschlagfläche
28,
29
wird
dabei
der
Betätigungshebel
13
im
Gegenuhrzeigersinn
gedreht
und
der
Drosselspalt
15
erweitert
(Fig.
Via
the
operative
connection
of
the
stop
surfaces
28,
29,
the
actuating
lever
13
is
thereby
turned
in
counterclockwise
direction
and
the
throttle
gap
15
is
widened
(FIG.
EuroPat v2
Es
liegt
jedoch
auch
im
Rahmen
der
Erfindung,
diesen
Drosselspalt
exemplarabhängig
einstellbar
zu
machen,
um
für
jede
Brennkraftmaschine
die
günstigste
Leerlaufdrehzahl
einstellen
zu
können.
However,
it
is
also
possible,
within
the
scope
of
the
invention,
to
make
this
throttle
gap
adjustable
depending
on
each
case
so
as
to
be
able
to
adjust
the
most
favorable
idling
speed
for
each
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Das
Ausfahren
des
Stößels
30
geschieht
gedämpft,
weil
die
hinter
dem
Bund
45
eingeschlossene
Flüssigkeit
nur
langsam
durch
den
Drosselspalt
46
überströmt.
The
outward
movement
of
tappet
30
takes
place
in
a
damped
manner,
because
the
fluid
enclosed
behind
collar
45
flows
through
restricting
gap
46
only
slowly.
EuroPat v2
Wenn
bei
dieser
Vorwärtsbewegung
des
Stößels
30
dessen
Bund
45
an
der
Überströmbohrung
57
vorbeiläuft
und
die
im
verbleibenden
Abschnitt
der
Zentralbohrung
vor
dem
Bund
befindliche
Flüssigkeit
nur
noch
durch
Überströmen
über
den
Drosselspalt
46
und
durch
die
Drosselbohrung
56
entweichen
kann,
beginnt
sich
in
diesem
Abschnitt
ein
Druck
aufzubauen,
der
zusammen
mit
der
Stößelfeder
48
ausreicht,
den
Steuerschieber
43
nach
vorn
bis
zum
Anschlag
am
Sprengring
51
zu
schieben.
If,
during
this
forward
movement
of
tappet
30,
collar
45
of
the
latter
passes
by
overflow
bore
57
and
the
fluid
in
the
remaining
section
of
the
central
bore
ahead
of
the
collar
can
only
escape
by
overflowing
via
restricting
gap
46
and
through
restricting
bore
56,
pressure
begins
to
build
up
in
this
section
which,
together
with
tappet
spring
48,
is
sufficient
to
push
spool
valve
43
forwar
up
to
the
stop
on
circlip
51.
EuroPat v2
Die
Drossel
kann
dabei
wie
in
der
Figur
6
gezeigt
entweder
in
einer
Verbindungsleitung
zwischen
dem
weiterführenden
Entlastungskanal
36a"
und
der
Leitung
66
liegen
oder
es
kann
der
Kolben
64
gegenüber
dem
Zylinderdurchmesser
des
Arbeitszylinders
65
einen
Drosselspalt
haben.
The
throttle,
as
shown
in
FIG.
5,
may
be
located
in
a
connecting
line
between
the
continuing
relief
conduit
36a"
and
the
line
66,
or
the
piston
64
may
have
a
throttle
gap
relative
to
the
cylinder
diameter
of
the
working
cylinder
65.
EuroPat v2
Dadurch
wird
erreicht,
daß
der
aus
dem
zwischen
dem
Mischkammerauslaß
und
dem
Drosselschieber
gebildeten
Drosselspalt
austretende
Gemischstrom
nicht
direkt
in
den
Auslaufkanal
eintreten
kann,
sondern
er
gelangt
zunächst
in
einen
Ringkanal,
der
durch
die
Wandung
der
Führungsbohrung
des
Drosselschiebers
nach
außen
und
durch
den
den
Drosselschieber
überragenden
Reinigungskolben
gebildet
ist.
This
ensures
that
the
mixture
stream
issuing
from
the
throttling
gap
formed
between
the
mixing
chamber
outlet
and
the
throttle
slide
cannot
directly
enter
the
outlet
channel
but
first
enters
an
annular
channel
which
is
formed
by
the
walls
of
the
guide
bore
and
by
the
cleaning
piston
which
projects
beyond
the
throttle
slide.
EuroPat v2