Übersetzung für "Drogenprävention" in Englisch
Derzeit
deckt
das
Programm
„Drogenprävention
und
-aufklärung“
den
Finanzierungsbedarf
nicht.
DPIP
currently
is
not
meeting
funding
needs.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Ländern
ist
die
Drogenprävention
Bestandteil
der
Ausbildung
von
Kindergärtnerinnen
und
Erziehern.
Some
countries
incorporate
drug
prevention
in
basic
nursery
teacher
training.
EUbookshop v2
Die
Drogenprävention
in
Schulen
genießt
in
allen
Mitgliedstaaten
hohe
Priorität.
Drug
prevention
in
schools
is
a
top
priority
in
all
Member
States.
EUbookshop v2
Bestrebungen
zur
Drogenprävention
in
Schulen
und
Freizeiteinrichtungen
wurden
ebenfalls
für
wichtig
befunden.
Drug
prevention
efforts
in
schools
and
recreational
settings
were
also
considered
important.
EUbookshop v2
Ferner
hat
sie
eine
Datenbank
über
bewährte
Verfahren
im
Bereich
der
Drogenprävention
eingerichtet.
It
has
alsoset
up
a
database
of
best
practicesin
drug
prevention.
EUbookshop v2
Gleichzeitigverbreitet
ein
landesweiter
Fernsehsender
Informationen
zu
Ernährung,gesunder
Lebensweise
und
Drogenprävention.
At
the
same
time,
a
nationwide
TV
channel
broadcasts
information
about
nutrition,
healthy
lifestyles
and
drug
prevention.
EUbookshop v2
In
den
meisten
Lehrplänen
wirddie
Drogenprävention
im
Rahmen
der
allgemeinen
Gesundheitserziehung
behandelt.
In
most
curricula,
drug
prevention
is
included
in
a
context
of
general
health
promotion.
EUbookshop v2
Der
letzte
Band
zeigt
Vorschläge
von
Experten
zur
Drogenprävention
in
der
Region
auf.
The
final
volume
presents
experts'
proposals
for
drug
prevention
in
the
region.
EUbookshop v2
Diesesdrogenspezifische
Element
macht
eigentlich
nur
einengeringen
Teil
der
Drogenprävention
aus.
Infact,
this
drug-specific
element
constitutes
only
a
small
partof
drug
prevention.
EUbookshop v2
Für
die
Beibehaltung
dieser
Konzepte
in
der
Drogenprävention
gibt
es
zwei
Erklärungen.
National
drug
strategies
and
action
plans
are
increasinglyand
explicitly
mentioning
vulnerable
groups
to
beparticularly
targeted
by
prevention
measures.
EUbookshop v2
Encod
wird
sich
nicht
für
das
Budget
zur
Drogenprävention
und
-information
bewerben.
ENCOD
will
not
apply
to
the
Drug
Prevention
and
Information
budget
line.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen,
dass
das
DAPHNE-Programm
ein
wirksames
Instrument
bleibt,
getrennt
von
der
Drogenprävention.
We
want
the
Daphne
programme
to
carry
on
being
an
effective
instrument,
but
as
something
separate
from
the
prevention
of
drug
use.
Europarl v8
Die
Programme
"Daphne
III"
und
"Drogenprävention
und
-aufklärung"
werden
getrennt.
The
"Daphne
III"
and
"Drugs
prevention
and
information"
programmes
are
separated.
TildeMODEL v2018
Einzelprogramm
„Bekämpfung
von
Gewalt
(DAPHNE)
sowie
Drogenprävention
und
–aufklärung“
(2007)
Specific
Programme
on
Fight
against
violence
(Daphne)
and
drugs
prevention
and
information
(2007)
TildeMODEL v2018
Die
Zwischenbewertung
hat
die
Relevanz
des
Programms
„Drogenprävention
und
–aufklärung“
bestätigt.
The
Interim
evaluation
confirmed
the
relevance
of
the
DPIP.
TildeMODEL v2018
Die
steigende
Zahl
an
Anträgen
zeigt
das
wachsende
Interesse
an
dem
Programm
Drogenprävention
und
-aufklärung“.
The
increase
in
the
number
of
applications
shows
a
steady
growth
of
interest
in
the
DPIP.
TildeMODEL v2018
Siehe
Abbildung
1OL:
Nationale
Pläne,
die
Inhalt
und
Strategien
der
Drogenprävention
festlegen.
See
Figure
1
OL:
National
plans
specifying
prevention
contents
and
strategies.
EUbookshop v2
Die
Ziele
der
universalen
schulbasierten
Drogenprävention
in
Europa
haben
sich
in
den
letzten
Jahren
offenbar
verändert.
The
objectives
of
universal
school-based
drug
prevention
in
Europe
appear
to
have
shifted
in
recent
years.
EUbookshop v2
Drogenprävention
von
sexuell
übertragbaren
Krankheiten
hilft
oft
eine
ausreichend
große
Anzahl
von
Problemen
zu
vermeiden.
Drug
prevention
of
sexually
transmitted
diseases
often
helps
to
avoid
a
large
enough
number
of
problems.
ParaCrawl v7.1
In
den
Favelas
von
Rio
de
Janeiro
engagieren
sich
evangelikale
Gemeinden
in
der
Drogenprävention.
Evangelical
communities
work
in
the
favelas
of
Rio
de
Janeiro
to
prevent
drug
abuse.
ParaCrawl v7.1
Die
OSZE
ist
daher
absolut
wichtig,
zum
Beispiel
in
Mittelasien,
unabhängig
davon,
ob
sie
sich
mit
der
Unterstützung
der
Polizeiarbeit,
der
Drogenprävention
oder
Grenzsicherung
betraut
ist.
The
OSCE
is
therefore
absolutely
important,
for
example,
in
central
Asia,
whether
it
has
to
do
with
supporting
the
work
of
the
police,
drug
prevention
or
improved
border
security.
Europarl v8
Den
unmittelbar
Betroffenen
Verantwortung
zu
übertragen
und
sie
einzubinden
scheint
mir
in
der
Drogenprävention
eine
goldene
Regel
zu
sein.
I
believe
that
creating
a
sense
of
responsibility
among
those
primarily
concerned
and
ensuring
their
active
participation
must
be
a
golden
rule
in
preventing
drug
addiction.
Europarl v8
Natürlich
muß
die
Zusammenarbeit
zwischen
all
jenen
ermöglicht
und
weiterentwickelt
werden,
die
auf
die
eine
oder
andere
Weise
in
der
Drogenprävention
und
-bekämpfung
tätig
sind
und
jener
Geißel
unserer
Gesellschaften
den
Kampf
angesagt
haben,
auch
und
vor
allem
aber
im
Interesse
der
Opfer
und
ihrer
Familien.
It
is
certainly
essential
to
allow
and
develop
cooperation
between
all
those
who,
in
one
way
or
another,
through
either
prevention
or
repression,
are
involved
in
the
fight
against
this
scourge
of
our
societies.
However,
cooperation
must
also
especially
be
encouraged
with
those
who
are
victims
of
drugs
and
with
their
families.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
arbeiten
im
Rahmen
ihrer
jeweiligen
Zuständigkeiten
und
Befugnisse
zusammen,
um
einen
ausgewogenen
und
integrierten
Ansatz
bei
der
Drogenprävention
und
-bekämpfung
sowie
bei
neuen
psychoaktiven
Substanzen
zu
gewährleisten.
Within
their
respective
powers
and
competencies,
the
Parties
shall
cooperate
to
ensure
a
balanced
and
integrated
approach
towards
preventing
and
combating
illicit
drugs
as
well
as
new
psychoactive
substances.
DGT v2019
Ziel
der
Drogenpolitik
und
entsprechender
Maßnahmen
ist
es,
die
Strukturen
für
die
Drogenprävention
und
-bekämpfung
zu
verstärken,
das
Angebot
an
illegalen
Drogen,
den
Handel
damit
und
die
Nachfrage
danach
zu
verringern,
die
gesundheitlichen
und
sozialen
Folgen
des
Drogenmissbrauchs
anzugehen,
um
Schäden
zu
begrenzen,
und
die
Abzweigung
chemischer
Drogenausgangsstoffe,
,
die
bei
der
illegalen
Herstellung
von
Suchtstoffen
und
psychotropen
oder
psychoaktiven
Substanzen
verwendet
werden,
wirksamer
zu
verhindern.
Drug
policies
and
actions
shall
be
aimed
at
reinforcing
structures
for
preventing
and
combating
illicit
drugs,
reducing
the
supply
of,
trafficking
in
and
the
demand
for
illicit
drugs
and
coping
with
the
health
and
social
consequences
of
drug
abuse
with
a
view
to
reducing
harm,
as
well
as
at
more
effective
prevention
of
the
diversion
of
chemical
precursors
used
for
the
illicit
manufacture
of
narcotic
drugs
and
psychotropic
or
psychoactive
substances.
DGT v2019