Übersetzung für "Drogenprävention" in Englisch

Derzeit deckt das Programm „Drogenprävention und -aufklärung“ den Finanzierungsbedarf nicht.
DPIP currently is not meeting funding needs.
TildeMODEL v2018

In einigen Ländern ist die Drogenprävention Bestandteil der Ausbildung von Kindergärtnerinnen und Erziehern.
Some countries incorporate drug prevention in basic nurs­ery teacher training.
EUbookshop v2

Die Drogenprävention in Schulen genießt in allen Mitgliedstaaten hohe Priorität.
Drug prevention in schools is a top priority in all Member States.
EUbookshop v2

Bestrebungen zur Drogenprävention in Schulen und Freizeiteinrichtungen wurden ebenfalls für wichtig befunden.
Drug prevention efforts in schools and recreational settings were also considered important.
EUbookshop v2

Ferner hat sie eine Datenbank über bewährte Verfahren im Bereich der Drogenprävention eingerichtet.
It has alsoset up a database of best practicesin drug prevention.
EUbookshop v2

Gleichzeitigverbreitet ein landesweiter Fernsehsender Informationen zu Ernährung,gesunder Lebensweise und Drogenprävention.
At the same time, a nationwide TV channel broadcasts information about nutrition, healthy lifestyles and drug prevention.
EUbookshop v2

In den meisten Lehrplänen wirddie Drogenprävention im Rahmen der allgemeinen Gesundheitserziehung behandelt.
In most curricula, drug prevention is included in a context of general health promotion.
EUbookshop v2

Der letzte Band zeigt Vorschläge von Experten zur Drogenprävention in der Region auf.
The final volume presents experts' pro­posals for drug prevention in the region.
EUbookshop v2

Diesesdrogenspezifische Element macht eigentlich nur einengeringen Teil der Drogenprävention aus.
Infact, this drug-specific element constitutes only a small partof drug prevention.
EUbookshop v2

Für die Beibehaltung dieser Konzepte in der Drogenprävention gibt es zwei Erklärungen.
National drug strategies and action plans are increasinglyand explicitly mentioning vulnerable groups to beparticularly targeted by prevention measures.
EUbookshop v2

Encod wird sich nicht für das Budget zur Drogenprävention und -information bewerben.
ENCOD will not apply to the Drug Prevention and Information budget line.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen, dass das DAPHNE-Programm ein wirksames Instrument bleibt, getrennt von der Drogenprävention.
We want the Daphne programme to carry on being an effective instrument, but as something separate from the prevention of drug use.
Europarl v8

Die Programme "Daphne III" und "Drogenprävention und -aufklärung" werden getrennt.
The "Daphne III" and "Drugs prevention and information" programmes are separated.
TildeMODEL v2018

Einzelprogramm „Bekämpfung von Gewalt (DAPHNE) sowie Drogenprävention und –aufklärung“ (2007)
Specific Programme on Fight against violence (Daphne) and drugs prevention and information (2007)
TildeMODEL v2018

Die Zwischenbewertung hat die Relevanz des Programms „Drogenprävention und –aufklärung“ bestätigt.
The Interim evaluation confirmed the relevance of the DPIP.
TildeMODEL v2018

Die steigende Zahl an Anträgen zeigt das wachsende Interesse an dem Programm Drogenprävention und -aufklärung“.
The increase in the number of applications shows a steady growth of interest in the DPIP.
TildeMODEL v2018

Siehe Abbildung 1OL: Nationale Pläne, die Inhalt und Strategien der Drogenprävention festlegen.
See Figure 1 OL: National plans specifying prevention contents and strategies.
EUbookshop v2

Die Ziele der universalen schulbasierten Drogenprävention in Europa haben sich in den letzten Jahren offenbar verändert.
The objectives of universal school-based drug prevention in Europe appear to have shifted in recent years.
EUbookshop v2

Drogenprävention von sexuell übertragbaren Krankheiten hilft oft eine ausreichend große Anzahl von Problemen zu vermeiden.
Drug prevention of sexually transmitted diseases often helps to avoid a large enough number of problems.
ParaCrawl v7.1

In den Favelas von Rio de Janeiro engagieren sich evangelikale Gemeinden in der Drogenprävention.
Evangelical communities work in the favelas of Rio de Janeiro to prevent drug abuse.
ParaCrawl v7.1

Die OSZE ist daher absolut wichtig, zum Beispiel in Mittelasien, unabhängig davon, ob sie sich mit der Unterstützung der Polizeiarbeit, der Drogenprävention oder Grenzsicherung betraut ist.
The OSCE is therefore absolutely important, for example, in central Asia, whether it has to do with supporting the work of the police, drug prevention or improved border security.
Europarl v8

Den unmittelbar Betroffenen Verantwortung zu übertragen und sie einzubinden scheint mir in der Drogenprävention eine goldene Regel zu sein.
I believe that creating a sense of responsibility among those primarily concerned and ensuring their active participation must be a golden rule in preventing drug addiction.
Europarl v8

Natürlich muß die Zusammenarbeit zwischen all jenen ermöglicht und weiterentwickelt werden, die auf die eine oder andere Weise in der Drogenprävention und -bekämpfung tätig sind und jener Geißel unserer Gesellschaften den Kampf angesagt haben, auch und vor allem aber im Interesse der Opfer und ihrer Familien.
It is certainly essential to allow and develop cooperation between all those who, in one way or another, through either prevention or repression, are involved in the fight against this scourge of our societies. However, cooperation must also especially be encouraged with those who are victims of drugs and with their families.
Europarl v8

Die Vertragsparteien arbeiten im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten und Befugnisse zusammen, um einen ausgewogenen und integrierten Ansatz bei der Drogenprävention und -bekämpfung sowie bei neuen psychoaktiven Substanzen zu gewährleisten.
Within their respective powers and competencies, the Parties shall cooperate to ensure a balanced and integrated approach towards preventing and combating illicit drugs as well as new psychoactive substances.
DGT v2019

Ziel der Drogenpolitik und entsprechender Maßnahmen ist es, die Strukturen für die Drogenprävention und -bekämpfung zu verstärken, das Angebot an illegalen Drogen, den Handel damit und die Nachfrage danach zu verringern, die gesundheitlichen und sozialen Folgen des Drogenmissbrauchs anzugehen, um Schäden zu begrenzen, und die Abzweigung chemischer Drogenausgangsstoffe, , die bei der illegalen Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen oder psychoaktiven Substanzen verwendet werden, wirksamer zu verhindern.
Drug policies and actions shall be aimed at reinforcing structures for preventing and combating illicit drugs, reducing the supply of, trafficking in and the demand for illicit drugs and coping with the health and social consequences of drug abuse with a view to reducing harm, as well as at more effective prevention of the diversion of chemical precursors used for the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic or psychoactive substances.
DGT v2019