Übersetzung für "Drogenkonsum" in Englisch

Der Drogenkonsum führt zu psychologischen, psychischen und physischen Schäden bei den Benutzern.
Drug-taking is psychologically, mentally and physically damaging to the user.
Europarl v8

Der steigende Drogenkonsum ist ein Problem, über das alle Mitgliedstaaten besorgt sind.
The increasing use of drugs is one area where there is common concern across all Member States.
Europarl v8

Gleichzeitig bekämpfen wir aber auch den Drogenkonsum in unseren eigenen Mitgliedsländern.
At the same time, we are tackling the problem of consumption, just as we have in the Member States.
Europarl v8

Etwas enttäuscht war ich jedoch über Ihre unzureichende Antwort zum Drogenkonsum.
However, I was somewhat disappointed at your lack of response on the matter of consumption of drugs.
Europarl v8

Nach Ansicht der Berichterstatterin fördert Fatalismus den Drogenkonsum.
The rapporteur is of the opinion that a fatalistic outlook encourages drug abuse.
Europarl v8

Dies ist ein Scheinargument, um den sinnlosen Krieg gegen den Drogenkonsum anzuheizen.
This is a fallacy intended to sharpen the senseless war against drug abuse.
Europarl v8

Tausende von Menschen, meistens Jugendliche, sterben jedes Jahr am Drogenkonsum.
Thousands of people, most of them young, are dying each year as the result of drug abuse.
Europarl v8

Die Prävention von illegalem Drogenkonsum hat höchste Priorität.
Preventing the use of illegal drugs is a top priority.
Europarl v8

Wie viele Unfälle unterschiedlichster Art werden durch Alkoholismus oder Drogenkonsum verursacht?
How many accidents of different kinds are caused by alcoholism or drug use?
Europarl v8

In Irland und innerhalb der ganzen EU sterben tagtäglich Menschen am Drogenkonsum.
People are dying every day in Ireland and within the EU from drug addiction.
Europarl v8

Die neuesten Zahlen zum Drogenkonsum unter Jugendlichen sind alarmierend.
Recent figures about drug use among young people are alarming.
Europarl v8

Die Todesfälle im Zusammenhang mit dem Drogenkonsum scheinen in den meisten Mitgliedstaaten zuzunehmen.
Drug-related deaths are on the up, and that seems to be the case in most of the Member States.
Europarl v8

Die Sicht einiger Länder auf den privaten Drogenkonsum ist für uns schwer nachvollziehbar.
The view in certain countries when it comes to personal drug use is rather difficult for us to understand.
Europarl v8

Mit dem Kompromiss wird der private Drogenkonsum aus dem Anwendungsbereich ausgeschlossen.
The scope of the compromise is such as not to include personal consumption.
Europarl v8

Nach schwedischem Recht ist der Drogenkonsum verboten.
Swedish legislation prohibits drug use.
Europarl v8

Wir wissen um die Zusammenhänge zwischen Drogenkonsum und HIV.
We know the connections between drug use and HIV.
Europarl v8

Drogenkonsum und Gewalt werden trotz gewisser Überschneidungen aus gutem Grund auseinander gehalten.
Drug use and violence have, despite a certain overlap, been kept apart, with good reason.
Europarl v8

Ich flehte ihn an, seinen Drogenkonsum einzustellen.
I begged him to stop using drugs.
Tatoeba v2021-03-10

Gelegentlicher Drogenkonsum regt viele moderne Legenden an.
Recreational drug use inspires many urban legends.
Tatoeba v2021-03-10

Heute gibt es Drogenkonsum innerhalb der gesamten Gesellschaft.
Today, drug use occurs throughout society.
News-Commentary v14

Keine größere Studie hat gezeigt, dass Spritzen-Austauschprogramme den Drogenkonsum erhöhen.
No major study has shown that syringe exchange programs increase rates of drug use.
News-Commentary v14

Zu den Ursachen zählen Selbstmorde, Drogenkonsum und Alkoholismus.
Among the causes were suicide, drugs, and alcoholism.
News-Commentary v14

Die EBDD-Studie zu Strafverfahren im Zusammenhang mit Drogenkonsum wird 2002 veröffentlicht werden.
The EMCDDA study on criminal proceedings linked to drug use will be published in 2002.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der auf Drogenkonsum zurückzuführenden AIDS-Fälle nimmt zu.
Drugs-related AIDS cases are also on the increase.
TildeMODEL v2018

Die Mechanismen zur Überwachung neuer Trends beim Drogenkonsum sollten verbessert werden.
Mechanisms for monitoring emerging trends in drug use should be improved.
TildeMODEL v2018

Die schwierige wirtschaftliche Lage von Risikogruppen könnte deren Drogenkonsum erhöhen.
Economic hardship among vulnerable groups could lead to increased drug consumption.
TildeMODEL v2018

Vor allem bei Jugendlichen hat der Drogenkonsum einen historischen Höchststand erreicht.
The use of drugs, particularly among young people is at historically high levels.
TildeMODEL v2018