Übersetzung für "Drittlandsgebiet" in Englisch
Werden
Gegenstände,
die
von
einem
Drittlandsgebiet
aus
versandt
oder
befördert
wurden,
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
als
den
eingeführt,
in
dem
die
Versendung
oder
Beförderung
endet,
so
befreien
die
Mitgliedstaaten
diese
Einfuhr,
sofern
die
Lieferung
dieser
Gegenstände
durch
den
Importeur
im
Sinne
des
Artikels
21
Ziffer
2
bewirkt
wird
und
gemäß
den
Bestimmungen
unter
Teil
A
befreit
ist.
Where
goods
dispatched
or
transported
from
a
third
territory
are
imported
into
a
Member
State
other
than
that
of
arrival
of
the
dispatch
or
transport,
Member
States
shall
exempt
such
imports
where
the
supply
of
such
goods
by
the
importer
as
defined
in
Article
21
(2)
is
exempt
in
accordance
with
paragraph
A.
JRC-Acquis v3.0
Der
Begriff
Drittlandsgebiet
und
die
Definition
der
Einfuhr
sind
zu
ergänzen,
um
bezueglich
des
Ursprungs
der
Gegenstände
die
Neutralität
des
gemeinsamen
Mehrwertsteuersystems
zu
gewährleisten.
Whereas
in
order
to
guarantee
the
neutrality
of
the
common
system
of
turnover
tax
in
respect
of
the
origin
of
goods,
the
concept
of
a
third
territory
and
the
definition
of
an
import
must
be
supplemented;
JRC-Acquis v3.0
Werden
von
einer
nichtsteuerpflichtigen
juristischen
Person
erworbene
Gegenstände
von
einem
Drittlandsgebiet
aus
versandt
oder
befördert
und
von
dieser
nichtsteuerpflichtigen
juristischen
Person
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
als
den
der
Beendigung
des
Versands
oder
der
Beförderung
eingeführt,
so
gelten
die
Gegenstände
als
vom
Einfuhrmitgliedstaat
aus
versandt
oder
befördert.
Where
goods
acquired
by
a
non-taxable
legal
person
are
dispatched
or
transported
from
a
third
territory
and
imported
by
that
non-taxable
legal
person
into
a
Member
State
other
than
the
Member
State
of
arrival
of
the
goods
dispatched
or
transported,
the
goods
shall
be
deemed
to
have
been
dispatched
or
transported
from
the
Member
State
of
import.
JRC-Acquis v3.0
Heimtiere
der
in
Anhang
I
Teil
A
genannten
Arten
dürfen
nur
dann
aus
einem
Drittland
oder
Drittlandsgebiet
in
einen
Mitgliedstaat
verbracht
werden,
wenn:
Conditions
applicable
to
non–commercial
movements
of
pet
animals
into
a
Member
State
from
a
third
country
or
territory
DGT v2019
Heimtiere
der
in
Anhang
I
Teil
A
genannten
Arten
dürfen
nur
über
einen
für
diesen
Zweck
aufgelisteten
Einreiseort
aus
einem
nicht
gemäß
Artikel
253
Absatz
1
Buchstabe
d
aufgelisteten
Drittland
oder
Drittlandsgebiet
in
einen
Mitgliedstaat
verbracht
werden.
Pet
animals
of
the
species
listed
in
Part
A
of
Annex
I
shall
not
be
moved
into
a
Member
State
from
a
third
country
or
territory
unless:
DGT v2019
Ebenso
gelten
angesichts
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Republik
Zypern
die
Hoheitszonen
des
Vereinigten
Königreichs
Akrotiri
und
Dhekelia
nicht
als
Drittlandsgebiet.
Similarly,
in
view
of
the
Treaty
concerning
the
Establishment
of
the
Republic
of
Cyprus,
the
United
Kingdom
Sovereign
Base
Areas
of
Akrotiri
and
Dhekelia
shall
not
be
regarded
as
third
territories.
TildeMODEL v2018
Dieses
Abkommen
ist
das
erste
Rückübernahmeabkommen,
das
jemals
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
einem
Drittland
oder
Drittlandsgebiet
geschlossen
wurde.
This
agreement
is
the
first-ever
readmission
agreement
signed
between
the
European
Community
and
a
third
country
or
territory.
TildeMODEL v2018
Werden
die
so
gelieferten
Gegenstände
von
einem
Drittlandsgebiet
oder
einem
Drittland
aus
versandt
oder
befördert
und
vom
Lieferer
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
als
den
der
Beendigung
des
Versands
oder
der
Beförderung
an
den
Käufer
eingeführt,
so
gelten
sie
als
vom
Einfuhrmitgliedstaat
aus
versandt
oder
befördert.
Where
the
goods
thus
supplied
are
dispatched
or
transported
from
a
third
territory
or
a
third
country
and
imported
by
the
supplier
into
a
Member
State
other
than
the
Member
State
of
arrival
of
that
in
which
dispatch
or
transport
of
the
goods
dispatched
or
transported
to
the
purchaser
customer
ends,
they
shall
be
regarded
as
having
been
dispatched
or
transported
from
the
Member
State
of
import
importation.
TildeMODEL v2018
Werden
Gegenstände,
die
Einfuhr
von
Gegenständen,
die
von
einem
Drittlandsgebiet
oder
einem
Drittland
aus
versandt
oder
befördert
wurden,
und
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
als
den
eingeführt
werden,
in
dem
die
Versendung
der
Versand
oder
die
Beförderung
endet,
so
befreien
die
Mitgliedstaaten
diese
Einfuhr,
sofern
die
Lieferung
dieser
Gegenstände
durch
den
gemäß
Artikel
193
als
Steuerschuldner
bestimmten
oder
anerkannten
Importeur
im
Sinne
des
Artikels
21
Absatz
2
bewirkt
wird
und
gemäß
den
Bestimmungen
unter
Teil
A
gemäß
Artikel
135
befreit
ist.;
Where
the
importation
of
goods
dispatched
or
transported
from
a
third
territory
are
or
a
third
country
and
imported
into
a
Member
State
other
than
that
of
arrival
of
in
which
the
dispatch
or
transport,
Member
States
shall
exempt
such
imports
of
the
goods
ends,
where
the
supply
of
such
goods
by
the
importer
as
defined
in
Article
21(4)
designated
or
recognised
under
Article
193
as
liable
for
payment
of
VAT
is
exempt
in
accordance
with
paragraph
A
under
Article
135.;
TildeMODEL v2018
Liegt
der
Ort,
von
dem
aus
der
Gegenstand
versandt
oder
befördert
wird,
in
einem
Drittlandsgebiet
oder
in
einem
Drittland,
so
gelten
abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
a)
der
Ort
der
Lieferung,
die
durch
den
Importeur
im
Sinne
des
Artikels
21
Ziffer
2
bewirkt
wird
bewirkt
wird,
der
gemäß
Artikel
193
als
Steuerschuldner
bestimmt
oder
anerkannt
wurde,
sowie
der
Ort
etwaiger
nachfolgender
anschließender
Lieferungen
jedoch
als
in
dem
Mitgliedstaat
gelegen,
in
den
die
Gegenstände
eingeführt
werden.
By
way
of
derogation
from
paragraph
1(a),
where
the
place
of
departure
of
the
consignment
or
transport
of
goods
is
However,
if
dispatch
or
transport
of
the
goods
begins
in
a
third
territory,
or
third
country,
both
the
place
of
supply
by
the
importer
as
defined
in
Article
21(4)
designated
or
recognised
under
Article
193
as
liable
for
payment
of
VAT
and
the
place
of
any
subsequent
supplies
supply
shall
be
deemed
to
be
within
the
Member
State
of
import
importation
of
the
goods.
TildeMODEL v2018
Werden
von
einer
nichtsteuerpflichtigen
juristischen
Person
erworbene
Gegenstände
von
einem
Drittlandsgebiet
oder
einem
Drittland
aus
versandt
oder
befördert
und
von
dieser
nichtsteuerpflichtigen
juristischen
Person
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
als
den
der
Beendigung
des
Versands
oder
der
Beförderung
eingeführt,
so
gelten
die
Gegenstände
als
vom
Einfuhrmitgliedstaat
aus
versandt
oder
befördert.
Where
goods
acquired
by
a
non–taxable
legal
person
are
dispatched
or
transported
from
a
third
territory
or
a
third
country
and
imported
by
that
non–taxable
legal
person
into
a
Member
State
other
than
the
Member
State
of
arrival
in
which
dispatch
or
transport
of
the
goods
dispatched
or
transported
ends,
the
goods
shall
be
deemed
to
have
regarded
as
having
been
dispatched
or
transported
from
the
Member
State
of
import
importation.
TildeMODEL v2018
Die
Einfuhr
von
Waren
aus
dem
Drittlandsgebiet
(z.B.
der
Unternehmer
importiertTextilien
aus
Asien,
wobei
Einfuhrumsatzsteuer
fällig
wird),
The
import
of
goods
from
third
countries
(e.g.
the
entrepreneur
imports
textiles
from
Asia,
whereby
import
sales
tax
is
due)
ParaCrawl v7.1