Übersetzung für "Drittlandsgebiet" in Englisch

Werden Gegenstände, die von einem Drittlandsgebiet aus versandt oder befördert wurden, in einen anderen Mitgliedstaat als den eingeführt, in dem die Versendung oder Beförderung endet, so befreien die Mitgliedstaaten diese Einfuhr, sofern die Lieferung dieser Gegenstände durch den Importeur im Sinne des Artikels 21 Ziffer 2 bewirkt wird und gemäß den Bestimmungen unter Teil A befreit ist.
Where goods dispatched or transported from a third territory are imported into a Member State other than that of arrival of the dispatch or transport, Member States shall exempt such imports where the supply of such goods by the importer as defined in Article 21 (2) is exempt in accordance with paragraph A.
JRC-Acquis v3.0

Der Begriff Drittlandsgebiet und die Definition der Einfuhr sind zu ergänzen, um bezueglich des Ursprungs der Gegenstände die Neutralität des gemeinsamen Mehrwertsteuersystems zu gewährleisten.
Whereas in order to guarantee the neutrality of the common system of turnover tax in respect of the origin of goods, the concept of a third territory and the definition of an import must be supplemented;
JRC-Acquis v3.0

Werden von einer nichtsteuerpflichtigen juristischen Person erworbene Gegenstände von einem Drittlandsgebiet aus versandt oder befördert und von dieser nichtsteuerpflichtigen juristischen Person in einen anderen Mitgliedstaat als den der Beendigung des Versands oder der Beförderung eingeführt, so gelten die Gegenstände als vom Einfuhrmitgliedstaat aus versandt oder befördert.
Where goods acquired by a non-taxable legal person are dispatched or transported from a third territory and imported by that non-taxable legal person into a Member State other than the Member State of arrival of the goods dispatched or transported, the goods shall be deemed to have been dispatched or transported from the Member State of import.
JRC-Acquis v3.0

Heimtiere der in Anhang I Teil A genannten Arten dürfen nur dann aus einem Drittland oder Drittlandsgebiet in einen Mitgliedstaat verbracht werden, wenn:
Conditions applicable to non–commercial movements of pet animals into a Member State from a third country or territory
DGT v2019

Heimtiere der in Anhang I Teil A genannten Arten dürfen nur über einen für diesen Zweck aufgelisteten Einreiseort aus einem nicht gemäß Artikel 253 Absatz 1 Buchstabe d aufgelisteten Drittland oder Drittlandsgebiet in einen Mitgliedstaat verbracht werden.
Pet animals of the species listed in Part A of Annex I shall not be moved into a Member State from a third country or territory unless:
DGT v2019

Ebenso gelten angesichts des Vertrags zur Gründung der Republik Zypern die Hoheitszonen des Vereinigten Königreichs Akrotiri und Dhekelia nicht als Drittlandsgebiet.
Similarly, in view of the Treaty concerning the Establishment of the Republic of Cyprus, the United Kingdom Sovereign Base Areas of Akrotiri and Dhekelia shall not be regarded as third territories.
TildeMODEL v2018

Dieses Abkommen ist das erste Rückübernahmeabkommen, das jemals zwischen der Europäischen Gemeinschaft und einem Drittland oder Drittlandsgebiet geschlossen wurde.
This agreement is the first-ever readmission agreement signed between the European Community and a third country or territory.
TildeMODEL v2018

Werden die so gelieferten Gegenstände von einem Drittlandsgebiet oder einem Drittland aus versandt oder befördert und vom Lieferer in einen anderen Mitgliedstaat als den der Beendigung des Versands oder der Beförderung an den Käufer eingeführt, so gelten sie als vom Einfuhrmitgliedstaat aus versandt oder befördert.
Where the goods thus supplied are dispatched or transported from a third territory or a third country and imported by the supplier into a Member State other than the Member State of arrival of that in which dispatch or transport of the goods dispatched or transported to the purchaser customer ends, they shall be regarded as having been dispatched or transported from the Member State of import importation.
TildeMODEL v2018

Werden Gegenstände, die Einfuhr von Gegenständen, die von einem Drittlandsgebiet oder einem Drittland aus versandt oder befördert wurden, und in einen anderen Mitgliedstaat als den eingeführt werden, in dem die Versendung der Versand oder die Beförderung endet, so befreien die Mitgliedstaaten diese Einfuhr, sofern die Lieferung dieser Gegenstände durch den gemäß Artikel 193 als Steuerschuldner bestimmten oder anerkannten Importeur im Sinne des Artikels 21 Absatz 2 bewirkt wird und gemäß den Bestimmungen unter Teil A gemäß Artikel 135 befreit ist.;
Where the importation of goods dispatched or transported from a third territory are or a third country and imported into a Member State other than that of arrival of in which the dispatch or transport, Member States shall exempt such imports of the goods ends, where the supply of such goods by the importer as defined in Article 21(4) designated or recognised under Article 193 as liable for payment of VAT is exempt in accordance with paragraph A under Article 135.;
TildeMODEL v2018

Liegt der Ort, von dem aus der Gegenstand versandt oder befördert wird, in einem Drittlandsgebiet oder in einem Drittland, so gelten abweichend von Absatz 1 Buchstabe a) der Ort der Lieferung, die durch den Importeur im Sinne des Artikels 21 Ziffer 2 bewirkt wird bewirkt wird, der gemäß Artikel 193 als Steuerschuldner bestimmt oder anerkannt wurde, sowie der Ort etwaiger nachfolgender anschließender Lieferungen jedoch als in dem Mitgliedstaat gelegen, in den die Gegenstände eingeführt werden.
By way of derogation from paragraph 1(a), where the place of departure of the consignment or transport of goods is However, if dispatch or transport of the goods begins in a third territory, or third country, both the place of supply by the importer as defined in Article 21(4) designated or recognised under Article 193 as liable for payment of VAT and the place of any subsequent supplies supply shall be deemed to be within the Member State of import importation of the goods.
TildeMODEL v2018

Werden von einer nichtsteuerpflichtigen juristischen Person erworbene Gegenstände von einem Drittlandsgebiet oder einem Drittland aus versandt oder befördert und von dieser nichtsteuerpflichtigen juristischen Person in einen anderen Mitgliedstaat als den der Beendigung des Versands oder der Beförderung eingeführt, so gelten die Gegenstände als vom Einfuhrmitgliedstaat aus versandt oder befördert.
Where goods acquired by a non–taxable legal person are dispatched or transported from a third territory or a third country and imported by that non–taxable legal person into a Member State other than the Member State of arrival in which dispatch or transport of the goods dispatched or transported ends, the goods shall be deemed to have regarded as having been dispatched or transported from the Member State of import importation.
TildeMODEL v2018

Die Einfuhr von Waren aus dem Drittlandsgebiet (z.B. der Unternehmer importiertTextilien aus Asien, wobei Einfuhrumsatzsteuer fällig wird),
The import of goods from third countries (e.g. the entrepreneur imports textiles from Asia, whereby import sales tax is due)
ParaCrawl v7.1