Übersetzung für "Drinstecken" in Englisch

Ich weiß nicht, wie weit Sie da mit drinstecken.
And I do not know to what degree you have been directly involved.
OpenSubtitles v2018

Rate, wie viel Extra-Pferde drinstecken.
Take a guess how many extra horses are in there.
OpenSubtitles v2018

Ich sage damit, dass wir da zusammen drinstecken.
What I'm saying is that we're all in this together.
OpenSubtitles v2018

Die Maschine hat ihre Nummer ausspuckt, also muss sie in irgendetwas drinstecken.
Well, the machine did spit out her number, so she must be caught up in something.
OpenSubtitles v2018

Es ist unglaublich, wieviele Details da drinstecken.
You cannot believe the detailing they put into this.
OpenSubtitles v2018

Weiss ich denn, ob Sie da nicht mit drinstecken?
For all I know, you're in on this!
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, daß Sie da drinstecken, Dude.
I know you're mixed up in all this, Dude.
OpenSubtitles v2018

Soll das heißen, dass Mr. Cohn und Senator McCarthy da mit drinstecken?
Are you telling me that IVIr Cohn and Senator McCarthy are involved in this?
OpenSubtitles v2018

Aber was keinen Sinn ergibt, ist, dass diese Jungs drinstecken.
No, what makes no sense is that these boys are involved at all.
OpenSubtitles v2018

Weil noch jemand in der Abteilung drinstecken könnte!
Because somebody else in the department could be involved!
OpenSubtitles v2018

Und wir wissen, dass Sie mit drinstecken.
And we know you're involved with them.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob die Kugeln noch drinstecken.
I don't know if they're still wearing the rounds in their head or what.
OpenSubtitles v2018

Wie viel Geld soll in einem Ort wie diesen schon drinstecken?
How much money could there be in a place like this?
OpenSubtitles v2018

Sie wollten ihn wissen lassen, dass Sie da mit drinstecken, oder?
You wanted him to know you were involved, right?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie ihm, dass wir da alle gemeinsam drinstecken.
Tell him we're all in this together.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass Sie da in einer Sache drinstecken.
I know what you're into.
OpenSubtitles v2018

Stimmt es, dass dort auch Mafiagelder drinstecken?
Is it true he's got some mob money tied up in this?
OpenSubtitles v2018

Die können nicht alle mit drinstecken.
Well, they can't all be on the take.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, ob meine alte Unterhosen irgendwo in dir drinstecken.“
I wonder if my dirty pants are mixed in there.”
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie in der Sache nicht mit drinstecken, warum laufen Sie vor den Behörden weg?
If you weren't involved in any of this.. Why would you run from the authorities?
OpenSubtitles v2018

Also ist es keine Überraschung, dass Sie und Fisk bis zum Hals drinstecken.
It's widespread, inevitable, and according to President Roslin... illegal. So, it's no surprise that you and Fisk were in it up to your necks.
OpenSubtitles v2018