Übersetzung für "Drinstecken" in Englisch
Ich
weiß
nicht,
wie
weit
Sie
da
mit
drinstecken.
And
I
do
not
know
to
what
degree
you
have
been
directly
involved.
OpenSubtitles v2018
Rate,
wie
viel
Extra-Pferde
drinstecken.
Take
a
guess
how
many
extra
horses
are
in
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
damit,
dass
wir
da
zusammen
drinstecken.
What
I'm
saying
is
that
we're
all
in
this
together.
OpenSubtitles v2018
Die
Maschine
hat
ihre
Nummer
ausspuckt,
also
muss
sie
in
irgendetwas
drinstecken.
Well,
the
machine
did
spit
out
her
number,
so
she
must
be
caught
up
in
something.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unglaublich,
wieviele
Details
da
drinstecken.
You
cannot
believe
the
detailing
they
put
into
this.
OpenSubtitles v2018
Weiss
ich
denn,
ob
Sie
da
nicht
mit
drinstecken?
For
all
I
know,
you're
in
on
this!
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
daß
Sie
da
drinstecken,
Dude.
I
know
you're
mixed
up
in
all
this,
Dude.
OpenSubtitles v2018
Soll
das
heißen,
dass
Mr.
Cohn
und
Senator
McCarthy
da
mit
drinstecken?
Are
you
telling
me
that
IVIr
Cohn
and
Senator
McCarthy
are
involved
in
this?
OpenSubtitles v2018
Aber
was
keinen
Sinn
ergibt,
ist,
dass
diese
Jungs
drinstecken.
No,
what
makes
no
sense
is
that
these
boys
are
involved
at
all.
OpenSubtitles v2018
Weil
noch
jemand
in
der
Abteilung
drinstecken
könnte!
Because
somebody
else
in
the
department
could
be
involved!
OpenSubtitles v2018
Und
wir
wissen,
dass
Sie
mit
drinstecken.
And
we
know
you're
involved
with
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
die
Kugeln
noch
drinstecken.
I
don't
know
if
they're
still
wearing
the
rounds
in
their
head
or
what.
OpenSubtitles v2018
Wie
viel
Geld
soll
in
einem
Ort
wie
diesen
schon
drinstecken?
How
much
money
could
there
be
in
a
place
like
this?
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
ihn
wissen
lassen,
dass
Sie
da
mit
drinstecken,
oder?
You
wanted
him
to
know
you
were
involved,
right?
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
ihm,
dass
wir
da
alle
gemeinsam
drinstecken.
Tell
him
we're
all
in
this
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
Sie
da
in
einer
Sache
drinstecken.
I
know
what
you're
into.
OpenSubtitles v2018
Stimmt
es,
dass
dort
auch
Mafiagelder
drinstecken?
Is
it
true
he's
got
some
mob
money
tied
up
in
this?
OpenSubtitles v2018
Die
können
nicht
alle
mit
drinstecken.
Well,
they
can't
all
be
on
the
take.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
ob
meine
alte
Unterhosen
irgendwo
in
dir
drinstecken.“
I
wonder
if
my
dirty
pants
are
mixed
in
there.”
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
in
der
Sache
nicht
mit
drinstecken,
warum
laufen
Sie
vor
den
Behörden
weg?
If
you
weren't
involved
in
any
of
this..
Why
would
you
run
from
the
authorities?
OpenSubtitles v2018
Also
ist
es
keine
Überraschung,
dass
Sie
und
Fisk
bis
zum
Hals
drinstecken.
It's
widespread,
inevitable,
and
according
to
President
Roslin...
illegal.
So,
it's
no
surprise
that
you
and
Fisk
were
in
it
up
to
your
necks.
OpenSubtitles v2018