Übersetzung für "Dringlichkeitsantrag" in Englisch
Ich
stelle
den
Dringlichkeitsantrag
nun
zur
Abstimmung.
I
now
put
the
request
for
urgency
to
the
vote.
Europarl v8
Deshalb
bittet
der
Landwirtschaftsausschuß,
daß
das
Parlament
diesen
Dringlichkeitsantrag
annimmt.
Therefore,
the
Committee
on
Agriculture
is
asking
Parliament
to
approve
this
request
for
urgent
procedure.
Europarl v8
Da
es
keine
weiteren
Wortmeldungen
gibt,
stelle
ich
den
Dringlichkeitsantrag
zur
Abstimmung.
As
no
one
else
wishes
to
speak,
I
put
the
request
for
urgent
procedure
to
the
vote.
Europarl v8
Ich
stelle
den
eingereichten
Dringlichkeitsantrag
zur
Abstimmung.
I
put
the
request
for
urgent
procedure
to
the
vote.
Europarl v8
Deshalb
spreche
ich
mich
für
diesen
Dringlichkeitsantrag
aus.
That
is
why
I
support
this
request
to
use
the
urgent
procedure.
Europarl v8
Daher
lehnen
wir
den
Dringlichkeitsantrag
ab.
Consequently,
we
wish
the
House
to
reject
urgency.
Europarl v8
Ich
lasse
über
den
Dringlichkeitsantrag
abstimmen.
I
put
the
request
for
urgent
procedure
to
the
vote.
Europarl v8
Wir
kommen
zur
Abstimmung
über
den
Dringlichkeitsantrag.
I
put
the
request
for
urgent
procedure
to
a
vote.
Europarl v8
Ich
möchte
gern
die
Auffassung
des
federführenden
Ausschusses
zu
diesem
Dringlichkeitsantrag
hören.
I
would
like
to
hear
the
opinion
of
the
committee
responsible
regarding
this
request
for
urgent
procedure.
Europarl v8
Da
niemand
gegen
den
Dringlichkeitsantrag
sprechen
möchte,
kommen
wir
zur
Abstimmung.
There
being
no
Member
who
wishes
to
speak
against
this
urgent
procedure,
we
shall
put
the
matter
to
the
vote.
Europarl v8
Wir
kommen
jetzt
zur
Abstimmung
über
den
Dringlichkeitsantrag.
We
now
come
to
the
vote
on
a
request
for
urgent
procedure.
Europarl v8
Wir
werden
jetzt
darüber
abstimmen,
ob
wir
den
Dringlichkeitsantrag
akzeptieren.
We
shall
now
vote
on
whether
we
accept
the
request
for
urgency.
Europarl v8
Darum
geht
es
heute
in
diesem
Dringlichkeitsantrag.
That
is
what
this
urgent
procedure
is
all
about
today.
Europarl v8
Ich
stelle
jetzt
den
Dringlichkeitsantrag
zur
Abstimmung.
We
shall
now
vote
on
the
request
for
urgent
procedure.
Europarl v8
Stellt
ein
Mitgliedstaat
einen
Dringlichkeitsantrag,
so
hat
diese
Abstimmung
unverzueglich
stattzufinden.
The
Commission
shall
proceed
with
this
consultation
immediately,
if
a
Member
State
requests
it
to
do
so
as
a
matter
of
urgency.
JRC-Acquis v3.0
Das
Parlament
wird
morgen
vormittag
zu
diesem
Dringlichkeitsantrag
konsultiert.
Parliament
will
be
consulted
on
this
request
at
the
beginning
of
the
next
sitting.
EUbookshop v2