Übersetzung für "Dreinreden" in Englisch
Ich
muss
mir
bei
meinem
Vergnügen
nicht
dreinreden
lassen.
I
do
not
have
to
let
anything
interfere
with
my
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitgeber
betrachten
den
Bildungsbereich
als
ihr
genuines
Betätigungsfeld
und
"lassen
sich
hier
nicht
dreinreden"
(Interview
HBV).
"will
not
accept
any
interference"
(Interview
HBV).
EUbookshop v2
Doch
ich
bin
ein
großes
Stück
Weges
vorausgeeilt,
derweil
ihr
euch
noch
auf
der
ersten
Hälfte
der
Strecke
befindet,
wo
es
euch
immer
wieder
gelingt,
meine
Fruchtbarkeit
zu
steigern,
und
auf
der
ihr
euch
von
niemandem,
der
nicht
euresgleichen
ist,
dreinreden
laßt.
Perhaps
I
have
gone
ahead
too
quickly
while
you
are
still
on
the
first
half
of
the
path
where
you
manage
again
and
again,
to
increase
my
fertility
and
will
take
no
advice
from
anyone
who
is
not
your
equal.
ParaCrawl v7.1
Henn
weicht
der
Frage
des
Goisern-Managers,
wie
es
denn
nun
mit
einer
Veröffentlichung
in
den
USA
stehe,
geschickt
aus:
"ihr
müßt
weitertun,
auf
eure
Herkunft
nicht
vergessen,
euch
nicht
dreinreden
lassen.
Henn
skillfully
avoids
the
question
from
Goisern's
manager,
about
how
it
now
stands
with
a
release
in
the
USA:
"you
must
carry
on,
not
forget
your
origin,
not
let
yourself
be
interrupted.
ParaCrawl v7.1
Aliens
-
die
Besucher,
die
auf
der
CD
immer
wieder
dreinreden
und
so
immer
wieder
zu
der
netten,
surrealistischen
Atmosphäre
beitragen.
Aliens
-
the
visitors,
who
can't
stop
interrupting
and
thereby
contribute
to
the
nice,
surrealistic
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Berater
aus
der
Sparkasse,
hatte
ihr
in
sehr
persönlichen
Gesprächen,
die
Goldgrube,
die
da
auf
sie
wartete,
aufs
Eindringlichste
ausgemalt,
wenn
sie
die
Sache
mit
ihm
und
der
entsprechenden
Power
anginge
und
sich
nicht
von
ihrem
ewig
müden
Hermännchen
dreinreden
ließe.
Her
counsellor
at
the
bank
had,
during
very
personal
conversations,
drawn
a
very
rosy
picture
of
the
goldmine
that
was
sitting
here
waiting
for
her
if
she
was
willing
to
approach
the
affair
with
him
and
the
right
power,
provided
she
did
not
allow
the
always
tired
little
Hermann
to
interfere.
ParaCrawl v7.1
Jede
Maßnahme
gegen
die
Überbevölkerung
tangiert
nämlich
zwangsläufig
den
Gebrauch
der
primären
Geschlechtsteile,
und
kaum
jemand
ist
willig,
sich
bei
seinen
sexuellen
Aktivitäten
von
irgendwem,
geschweige
denn
vom
Staat,
dreinreden
zu
lassen!
Every
measure
against
overpopulation
inevitably
affects
the
use
of
the
genitals,
and
hardly
anyone
is
willing
to
allow
any
interference
into
one's
own
sexual
activities,
not
to
mention
by
the
government!
ParaCrawl v7.1