Übersetzung für "Dreiecksfläche" in Englisch

Somit bleibt auch die Neigung der Dreiecksfläche gegenüber der horizontalen Vorschubebene erhalten.
The inclination of the triangular area relative to the horizontal feed plane thus also remains unchanged.
EuroPat v2

Dadurch wird die Basis der Dreiecksfläche 13 verändert.
This modifies the base of the triangular area 13.
EuroPat v2

Die Dreiecksfläche ist also nicht notwendigerweise eben, sondern in der Regel gekrümmt.
The triangle surface is therefore not necessarily planar, but is usually curved.
EuroPat v2

Mittels Schwerpunktberechnung der hierdurch aufgespannten Dreiecksfläche wird die Position des WLAN-Clients 1 ermittelt.
The position of WLAN client 1 is ascertained by calculating the center of gravity of the triangular area thereby defined.
EuroPat v2

Je kleiner die Dreiecksfläche ist, desto höher ist die erzeugte Oberflächenauflösung.
The smaller the triangular face, the higher the generated surface resolution.
ParaCrawl v7.1

Auch verbessert die Herrlichkeit eines roten Dreiecksfläche, was zu Brandverband.
Also it enhances the glory of a red triangle area, causing fire association.
ParaCrawl v7.1

Die Figuren 2a und 2b zeigen eine derartige Dreiecksfläche zur Veranschaulichung der Aufteilung in Rasterelemente.
FIGS. 2 a and 2 b show this type of triangle surface for explaining the division into pixels.
EuroPat v2

In Figur 3 nimmt die sechseckige Öffnung 15" fast die gesamte Dreiecksfläche ein.
In FIG. 3, the hexagonal opening 15" covers almost the entire triangular surface.
EuroPat v2

Der Abstand wird dann beispielsweise als Lot auf die jeweilige Dreiecksfläche durch den Inkreismittelpunkt berechnet.
The distance is then, for example, calculated as a perpendicular on the respective triangular surface through the incentre.
EuroPat v2

Diese fünf Katzen haben alle die gleiche flache Dreiecksfläche und den gleichen schweren Flügel.
These five cats all have the same flat triangular face and the same bulky wings.
ParaCrawl v7.1

Bei Fahrzeugen zur Beförderung von bis zu 22 Fahrgästen ist bei Sitzen neben der Fahrzeugwand aus dem verfügbaren Raum im oberen Teil eine 20 mm breite und 100 mm hohe Dreiecksfläche ausgespart (siehe Anhang 4, Abbildung 10).
For vehicles having a capacity not exceeding 22 passengers, in the case of seats adjacent to the wall of the vehicle, the available space does not include, in its upper part, a triangular area 20 mm wide by 100 mm high (see Annex 4, Figure 10).
DGT v2019

Bei Fahrzeugen zur Beförderung von bis zu 22 Fahrgästen ist bei Sitzen neben der Fahrzeugwand aus dem verfügbaren Raum im oberen Teil eine 20 mm breite und 100 mm hohe Dreiecksfläche ausgespart (siehe Anhang 4 Abbildung 10).
For vehicles having a capacity not exceeding 22 passengers, in the case of seats adjacent to the wall of the vehicle, the available space does not include, in its upper part, a triangular area 20 mm wide by 100 mm high (see Annex 4, figure 10).
DGT v2019

Die Leiste kann dabei mit der den Schlitz enthaltenden Dreiecksfläche beispielsweise durch einfaches Punktschweissen oder Ankleben verbunden werden.
Further, the ledge can be joined with the slotted surface of the drainpipe, for example by spot welding or cementing.
EuroPat v2

Diese Dreiecksfläche ist bei herkömmlichen Vorrichtungen gegenüber der Horizontalen geneigt, vorzugsweise unter 45°, so dass die Basis in Vorschubrichtung der Gegenstände weiter vorne liegt als der obere Eckpunkt.
In devices of the prior art, this triangular area is inclined relative to the horizontal, preferably at 45°, so that the base in the feed direction of the objects is located farther forward than the top corner.
EuroPat v2

Auch diese Verstellmöglichkeit dient dazu, die Neigung der Dreiecksfläche 13 zu beeinflussen, dann nämlich, wenn die Walzen 6, 7 und 8 bzw. die diese ersetzenden Führungsstangen, die Klemmelemente für die Folienbahn aufweisen, in axialer Richtung verschoben werden.
This adjustment option also serves to influence the inclination of the triangular area 13 in the case when rolls 6, 7 and 8 or the guide rods replacing them, which have clamping elements for the film web, are displaced in axial direction.
EuroPat v2

Dadurch ist gewährleistet, dass die Faltkanten 18 und 19 bei geänderter Gegenstandshöhe lediglich verlängert bzw. verkürzt werden, die sich daran anschliessende Form der Dachflächen sowie der dazwischenliegenden Dreiecksfläche bleiben jedoch bei dieser Verschiebung vollständig unverändert.
This makes it possible for the fold edges 18 and 19 to be only lengthened or shortened with a change in object height, while the subsequent shape of the roof areas as well as the triangular area within them remain completely unchanged with this displacement.
EuroPat v2

So ist es beispielsweise möglich, den Halter 29 des Ausführungsbeispiels der Figuren 1 bis 5 zur Höhenverstellung auch in einer zur Vorschubebene geneigten Fläche zu verschieben, die parallel zur Dreiecksfläche 13 verläuft.
For example, for a height adjustment, it is also possible for bracket 29 of the example of FIGS. 1-5 to be displaced in an area inclined to the feed plane and extending parallel to the triangular area 13.
EuroPat v2

Eckbeschlag nach einem der beiden Ansprüche 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Öffnung (15) in der Dreiecksfläche (14) die Form eines in das Dreieck eingeschriebenen Kreises hat.
The fitting of claim 1, wherein the opening provided in the triangular surface has the shape of a circle inscribed in the triangle.
EuroPat v2

Insgesamt ist dadurch gewährleistet, dass die sich zwischen den Folienbahnhälften ausbildende Dreiecksfläche eine ähnliche Form behält, so dass bei einer Änderung des Abstands der Führungsschienen trotzdem gleiche Einlaufverhältnisse für die Folie beibehalten werden.
On the whole, this makes it possible that the triangular area forming between the film web halves will retain a similar geometry, so that the same infeed relations are retained for the film despite a change in spacing of the guide rails.
EuroPat v2

Die Gelenke zwischen den Gliedern 1, 2,... sind auf geeignete Weise vorgesehen, z.B. durch rohrförmige Lager an den beiden Seiten D2, D3 der Dreiecksfläche 19, die nicht mit der Membran 14 verbunden sind.
The joints between the links are provided in a suitable way, for example by tubular bearings on the two sides of the triangular surface 19 which are not connected to the membrane 14.
EuroPat v2

Ein magnetisch gelöschter Streifen oder z.B. eine Dreiecksfläche, der oder die von Gerät zu Gerät anders geartet sein kann, ist einem einmalig auf einem Aufzeichnungsträger anzubringenden und nicht einfach entfernbaren Zeichen vorzuziehen, wenn ein Initialisieren der Servosignalmuster beim Anwender beabsichtigt ist, ansonsten ist ein Initialisieren gleich beim Hersteller vorzuziehen.
If the servo information is to be initialized by the user, a magnetically erased strip or, for example, a triangular area which can differ from device to device is to be preferred to a permanent marking; otherwise, it is preferable for the servo information to be initialized by the manufacturer.
EuroPat v2

Die gleichseitige Dreiecksfläche verläuft dabei im wesentlichen senkrecht zur Raumdiagonale der von den drei Profilelementen 31, 32, 33 definierten Containerecke.
The equal-sided area of the triangle extends substantially perpendicularly to the body diagonal of the container corner defined by the three section elements 31, 32, 33.
EuroPat v2

Bei einem bevorzugten Ausführungsbeispiel ist vorgesehen, dass die Dreiecksfläche gegenüber der Horizontalen um 45° geneigt ist, dass die Verbindungskante von den sromabwärts gelegenen Enden der Führungsschienen zu den stromabwärts gelegenen Enden der senkrecht unter den Führungsschienen angeordneten, parallel zur Vorschubrichtung verlaufenden Aussenkanten von in der Vorschubfläche gelegenen Führungen in einer parallel zur Vorschubrichtung liegenden Vertikalebene angeordnet ist und ebenfalls gegenüber der Horizontalen um 45° geneigt ist, dass die Führungsbahnen der Führungsschienen gegenüber der Vorschubrichtung einen Winkel von 45° einschliessen und dass die Enden der Aussenkanten der Führung parallel zur Führungsbahn der Führungsschienen verschiebbar sind.
In a preferred practical example, provision is made that the triangular area will be inclined by 45° to the horizontal, that the connecting edge from the downstream ends of the guide rails to the downstream ends of the outer edges of the guides located in the feed plane vertically under the guide rails and extending parallel to the feed direction will be located in a vertical plane parallel to the feed direction and also to be inclined by 45° to the horizontal, that the guide tracks of the guide rails form an angle of 45° relative to the feed direction and that the ends of the outer tabs of the guide can be displaced parallel to the guide track of the guide rails.
EuroPat v2

Aus der Anordnung ist zunächst zu ersehen, daß die Fahrbahnen 1 und 4 sowie 3 und 6 lediglich einen Viertelkreis mit demselben Radius R bilden und mit den geradlinig verlaufenden Fahrbahnen 2u.5 eine Dreiecksfläche umschließen, welche den Kernbereich A1 darstellt.
From the drawing, it can be seen that the lanes 1 and 4 as well as 3 and 6 form quadrants with the same radius Ro, enclosing, in combination with the straight lined lanes 2 and 5, a triangular area which represents the central zone A1.
EuroPat v2

Dabei schliessen die dachförmig auseinandergeführten Folienbereiche, die im folgenden als Dachflächen bezeichnet werden und sich längs einer " Firstlinie" berühren, eine Dreiecksfläche ein, deren oberer Eckpunkt durch die Firstliniedefiniert wird, während die beiden unteren Eckpunkte durch die Linie bestimmt werden, längs welcher die Dachflächen in die senkrecht nach unten gerichteten Seitenflächen der Folie übergehen.
In this process, the film zones which have been separated in the form of a roof--to be designated as roof areas hereinafter--and which make contact along a "ridge line," enclose a triangular area, the upper corner of which is defined by the ridge line, while the two lower corners are determined by the line along which the roof areas make the transition into the vertically downward oriented side faces of the film.
EuroPat v2

Bei bekannten Vorrichtungen war es notwendig, zur Führung der Folie in den dachförmigen Hohlraum zwischen den Dachflächen einerseits und der Deckschicht andererseits entgegen der Vorschubrichtung einen Führungsschuh einzuschieben, der an seinem vorderen Ende eine geneigte dreieckige Führungsfläche aufwies, die vollständig der Dreiecksfläche der Folie entsprach.
In the devices of the prior art it was necessary to guide the film in the roof-like space between the roof areas, on the other hand, and the top layer, on the other, by inserting a guide shoe counter to the feed direction which had an inclined triangular guide area on its front end corresponding completely to the triangular area of the film.
EuroPat v2

Dieser Führungsschuh trennte die beiden Folienhälften mit einer Spitze am oberen Eckpunkt der Dreiecksfläche und lenkte die Dachflächen in die senkrechten Seitenflächen der Folienumhüllung um.
This guide shoe separated the two film halves with a tip at the top corner of the triangular area and deflected the roof areas into the vertical side faces of the film wrapping.
EuroPat v2

Es lässt sich somit allein durch Verstellung des Abstandes der Führungsschienen auch der Abstand von der Firstkante verstellen, so dass die zwischen den Führungsschienen und der Firstlinie gebildete Dreiecksfläche bei verschiedenen Abmessungen ähnlich bleibt.
Thus, the distance from the ridge edge can be adjusted simply by adjusting the spacing of the guide rails, so that the triangular area formed between the guide rails and the ridge line remains similar for different dimensions.
EuroPat v2

Diese Relation stellt sicher, dass die Dreiecksfläche bei allen Abstandseinstellungen ähnlich bleibt, Seitenverhältnisse und Winkel also erhalten bleiben.
This relationship will assure that the triangular area will remain similar during all adjustments of spacings, i.e. the side relationships and angles will be preserved.
EuroPat v2