Übersetzung für "Drehzahlunterschied" in Englisch

Hierbei kann ein Drehzahlunterschied, also beispielsweise ein Schlupf, bestehen.
In this case, there can be a difference in rotational speed, i.e., slip.
EuroPat v2

Daher kann eine Abhängigkeit vom Drehzahlunterschied auch als eine Abhängigkeit von dieser proportionalen Drehzahl betrachtet werden.
It can therefore be considered as dependent on the rotational speed difference as well as on this proportional rotational speed.
EuroPat v2

Der Drehzahlunterschied zwischen Vorder- und Hinterachse VA, HA ist vom Kupplungsmoment linear anhängig.
The rotational speed difference between the front and rear axle VA, HA is a linear function of the clutch torque.
EuroPat v2

Tritt ein Drehzahlunterschied zwischen der Antriebswelle 4 und der Ausgangswelle 13 auf, so werden der Planetenträger 37 und die Bremsbacken 40 mit der Übersetzung 15 2/3 zur Differenzdrehzahl in Umdrehung versetzt.
When a rotational speed difference occurs between the drive shaft 4 and the output shaft 13, the planet carrier 37 and the brake shoes 40 are set into rotation with a ratio of 152/3 with respect to the differential number of rotations.
EuroPat v2

Durch diese in Drehrichtung starr mit dem Antriebs- bzw. Getrieberad verbundene Metallklammer wird zwischen deren federnden Schenkeln und dem Achsbolzen der Spule eine reibschlüssige Verbindung geschaffen, die als Rutschkupplung wirkt, wenn ein relativer Drehzahlunterschied zwischen Spule und Antriebs- bzw. Getrieberad auftritt.
As a result of this metal clip connected rigidly in the rotation direction to the driving or gear wheel a connection by frictional resistance is created between its resilient legs and the reel king pin, which acts as a slip clutch, if there is a relative speed difference between the reel and the driving or gear wheel.
EuroPat v2

Der Differenzdrehzahl-Gradient der zweiten Kupplung berechnet sich aus dem Drehzahlunterschied der beiden Kupplungshälften und deren Veränderung über der Zeit.
The differential speed gradient of the second clutch results from the speed difference of both clutch halves and the change thereof in the course of time.
EuroPat v2

Durch den Drehzahlunterschied der zu kuppelnden Teile wird der Synchronring relativ zur Schiebemuffe bis zum Anschlag verdreht.
Due to the speed difference of the parts to be coupled, the synchronizing ring is turned around the synchronizer sleeve as far as the stop.
EuroPat v2

Der Drehzahlunterschied zwischen Synchronring und Kupplungskörper und das Schleppmoment zwischen ihren Reibflächen bewirken, daß der Synchronring am Verdrehanschlag des Synchronkörpers anliegt.
The speed difference between synchronizing ring and clutch body and the drag torque between their friction faces cause the synchronizing ring to abut on the rotary stop of the synchronizing body.
EuroPat v2

Erst wenn der Drehzahlunterschied zwischen Synchronring und Kupplungskörper ausgeglichen und somit das Reibmoment aufgehoben ist, dreht die Schiebemuffe den Synchronring in die Stellung "Zahn auf Zahnlücke" zurück.
Only when the speed difference between synchronizing ring and clutch body has been adjusted and the friction torque thus removed does the synchronizer sleeve move the synchronizing ring back to the position of "tooth upon tooth gaps".
EuroPat v2

Solange ein Drehzahlunterschied zwischen Synchronring und Kupplungskörper besteht, ist das Reibmoment an den Kegelreibflächen von Synchronring und Kupplungskörper größer als das Rückstellmoment durch die angeschrägten Zahnstirnflächen.
As long as a speed difference exists between the synchronizer ring and clutch member, the friction torque on the friction cone surfaces of the synchronizer ring and clutch member is stronger than the restoring torque through the chamfered teeth front faces.
EuroPat v2

Beide Schläuche 18, 22 tauchen in die Zellkulturkammer 14 ein, wobei durch die horizontale Drehachse 13 und den bevorzugten Drehzahlunterschied zwischen den beiden Schlauchwendeln ein geringfügig schonender Rühreffekt in der Zellkultur gegeben ist, durch den der Stoffaustausch zwischen dem Nährmedium im zentralen Schlauch 18 und der Zellkultur sowie zwischen dem Plasma bzw. Blut im äußeren Schlauch 22 und der Zellkultur begünstigt wird.
Both tube coils 18, 22 are arranged in the cell culture chamber 14, wherein the horizontal rotational axis 13 and the preferred speed difference between the two tube coils produce a slightly gentle stirring effect in the cell culture by which the exchange of substances between the nutrient medium in the central tube and the cell culture and also between the plasma and/or blood in the outer tube and the cell culture is favoured.
EuroPat v2

Bei Zahnbruch im Bereich der Planetenräder 3 ist vorgesehen, daß der erste und der zweite Antriebspfad ohne Drehzahlunterschied das Drehmoment über die restlichen im Eingriff befindlichen Zahnräder auf die Welle 1 übertragen.
In the event of a wheel fracture in the area of the planet pinions 3, it is provided that the first and the second drive path, without speed difference, transmit the torque to the shaft 1 via the remaining engaged toothed wheels.
EuroPat v2

Ein vorhandener Drehzahlunterschied in der vorhandenen Synchroneinrichtung ist unerheblich, da die Drehzahlanpassung von der Synchroneinrichtung selbsttätig bzw. zwangsläufig ausgeführt wird, ohne daß sie gezielt herbeigeführt werden muß.
The presence of a difference in speed of rotation in the synchronization device is of no significance, as the matching of speed of rotation is automatically or compulsorily effected by the synchronization device without having to be brought about purposively.
EuroPat v2

Zu einer Relativbewegung kommt es dann, wenn Antriebswelle 1 und Hülse 15 mit unterschiedlichen Drehzahlen rotieren, wobei der Drehzahlunterschied zur Verwirklichung eines Vorschubes der Formwerkzeuge 3,4 zur Längsachse 40 des Glasrohres 32 hin pro Umdrehung des Drehtellers 2 außerordentlich klein sein kann.
Relative movement occurs when the drive shaft 1 and the toothed ring 12 formed from part of the sleeve 15 rotate at different rotational speeds, and in order to bring about an advance of the shaping tools 3, 4 toward the longitudinal axis 40 of the glass tube 32 per revolution of the turntable 2 the difference in rotational speed can be extremely small.
EuroPat v2

Die Anzahl der ursprünglich auf der Flyerspule vorhandenen Windungen ergibt sich aus dem Drehzahlunterschied zwischen dem Flyerflügel und der Flyerspule während des Aufwickelns am Flyer.
The number of turns originally wound on the bobbin is given by the speed difference between the flyer of the flyer frame and the roving bobbin during winding-on on the flyer frame.
EuroPat v2

Die Anlage der Anlageflächen aneinander trägt sogar dazu bei, den während des Abbremsvorgangs auftretenden Drehzahlunterschied möglichst rasch zu beseitigen.
The contact of the contact surfaces on one another also contributes to balancing of the speed differential occurring during the deceleration process as rapidly as possible.
EuroPat v2

Beide Sperrsysteme sind starr miteinander ver­bunden und werden auch dann wirksam, wenn das eine Rad der Achse gegenüber dem anderen Rad einen Drehzahlunterschied aufweist.
Both limited slip differential systems are rigidly connected with one another and will also be effective if one wheel of the axle exhibits a speed difference with respect to the other wheel.
EuroPat v2

Über die Druckfläche 41 am Kugelkopf 46 des Druckbolzens 4 wird dabei durch axialen Druck auf die Druckflächen 51, 61 des Synchronringes 5, 6 ansynchronisiert, so daß bei Drehzahlunterschied zwischen Synchronkörper 1 und Zahnrad 2 die Synchronringe und damit das Koppelglied 7 (Fig.
By the pressure surfaces 41, and 51 or 61 on the ball end 46 of the plunger 4, the synchro rings 5 or 6 are brought into synchronization, so that in the case of rotational speed differences between the synchronizer body 1 and the gears 2, the synchro rings, and thereby the coupling element 7 are deflected in a circumferential direction (FIG.
EuroPat v2

Bei der besagten Konstruktion ist dies insbesondere deshalb der Fall, weil durch die Abstützung der Bremsscheiben zwischen Halbwelle und Hohlrad ein besonders hoher Drehzahlunterschied und damit eine hohe spezifische Bremsleistung bei einer an sich sehr vorteilhaften kompakten Bauweise erreicht wird.
In said construction, there is no support of the brake discs between the half-shaft and the ring gear and thus there is no especially high speed difference and therefore no high specific braking power.
EuroPat v2

Da ein unsynchronisiertes Zahnräderwechselgetriebe nicht über Synchronisiereinrichtungen für jeden Gang verfügt, kann ein Gang nur eingelegt werden, wenn zwischen den Schaltelementen kein zu großer Drehzahlunterschied herrscht, da sonst die Klauen des Losrads nicht mit den Klauen der Schaltmuffe einspuren können.
Since a non-synchromesh multispeed transmission does not have synchromesh devices for each gear, a gear can be engaged only when no great speed differential prevails between the gear-shifting elements, since otherwise the claws of the loose gear cannot mesh with the claws of the gearshift sleeve.
EuroPat v2

Im Rahmen des erfindungsgemäßen Verfahrens ist es dabei vorgesehen, dass beim Schalten der Kopplungseinrichtung vom zweiten in den ersten Schaltzustand der Synchronisierungskörper und das Gangrad relativ zueinander bewegt, ein etwaiger Drehzahlunterschied zwischen dem Synchronisierungskörper und dem Gangrad zumindest reduziert und ein Reibschluss zwischen der Reibfläche des Synchronisierungskörpers und der Reibfläche des Gangrads hergestellt wird.
Within the scope of the method according to the invention, therein, it is provided that upon shifting the coupling device from the second into the first shift state, the synchronizing body and the gear wheel are moved relatively to each other, a possible rotation speed difference between the synchronizing body and the gear wheel is at least reduced and a frictional fit between the friction surface of the synchronizing body and the friction surface of the gear wheel is established.
EuroPat v2

Von Vorteil dabei ist, dass die Sonnenräder einfach montierbar sind und das hydrodynamische Axiallager je nach einem Drehzahlunterschied der Sonnenräder unterschiedlich ausgebildet ist.
It is advantageous in this regard that the sun wheels are simple to mount and that the hydrodynamic axial bearing is arranged differently depending on a rotational speed difference of the sun wheels.
EuroPat v2

Für den Fall, dass sich im Wälzkontakt einer der Reihen aufgrund von Verschleiß oder Wärme die Reibung erhöht, wird dessen Drehzahl auf ein erträgliches Maß verringert und der Drehzahlunterschied durch die andere Reihe ausgeglichen.
Given the case that friction increases in the rolling contact of one of the rows due to wear or heat, its speed of rotation is reduced to an acceptable level and the rotational speed difference is equalized by the other row.
EuroPat v2

Für den Eintritt der erfindungsgemäßen Wirkung ist in jedem Fall ausschlaggebend, dass zwischen dem Abstreiforgan 38 und der Kupplungsscheibe 32 ein erheblicher Drehzahlunterschied besteht, der für einen steigenden Staudruck bei steigender Drehzahl der Kupplungsscheibe 32 sorgt.
For the occurrence of the action according to the invention, however, there should be a considerable rotational speed difference between the scraping element 38 and the clutch plate 32, which rotational speed difference ensures a rising dynamic pressure with increasing rotational speed of the clutch plate 32 .
EuroPat v2