Übersetzung für "Drehtag" in Englisch

Nach dem 1. Drehtag kann ich das noch nicht so genau sagen.
It's hard to say after just one day.
OpenSubtitles v2018

Dann am Drehtag hatten die Mitchell-Brüder etwas ganz Anderes geplant.
Now, come the day of the shoot, rig ht, and the Mitchell Brothers had a whole other thing set up.
OpenSubtitles v2018

Ich befürchte, heute am letzten Drehtag gibt es viel zu tun.
Um, okay. I just... I'm a little worried it's a busy day today.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, du bleibst und beendest den Drehtag.
I said you're gonna stay and finish out the day. [chuckles]
OpenSubtitles v2018

Er zahlte es mir an jedem einzelnen Drehtag heim.
And he made me pay for it every single day of the shooting.
OpenSubtitles v2018

Lieben Sie den 1. Drehtag auch so?
How exciting. Don't you love the first day of a new production?
OpenSubtitles v2018

Jian, ich zähle auf Sie am morgigen Drehtag.
I'm counting on you for tomorrow's shoot. - OK.
OpenSubtitles v2018

Der Drehtag fing für Stan und Colin ganz normal an.
The day's shooting started normally enough for Stan and Colin.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nämlich morgen einen anstrengenden Drehtag vor uns.
We've got a very busy day's filming, tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich hab doch nur diesen einen Drehtag!
Please! I'm just a day player!
OpenSubtitles v2018

Das mit den Kieselsteinen war am ersten Drehtag.
The people thing was on the first day.
OpenSubtitles v2018

Das war ein angenehmer erster Drehtag.
Thank you. That was an exhilarating first day.
OpenSubtitles v2018

Am ersten Drehtag bat er mich in seine Garderobe.
The first day we worked together, he invited me into his dressing room.
OpenSubtitles v2018

Seit dem letzten Drehtag hat sie niemand gesehen.
I haven't seen her since the last day of shooting.
OpenSubtitles v2018

Es was abgesprochen, 1 Drehtag, Drehschluss 17:30 Uhr.
As agreed, one day of shooting, Wrap at 5:30.
OpenSubtitles v2018

Wir sprechen schließlich nur von einem Drehtag.
I mean, we're talking about one day of work.
OpenSubtitles v2018

Der letzte Drehtag in Argentinien war am 10. Dezember.
The last day of shooting in Argentina was on December 10.
WikiMatrix v1

Jeder Drehtag auf Zavodovski scheint eine neue Herausforderung zu bringen.
Each day filming on Zavodovski seems to present a new challenge.
OpenSubtitles v2018

Heute ist der erste Drehtag meines Brüderchens!
Baby bro starts shooting today.
OpenSubtitles v2018

Und, auf rätselhafte Weise verschwand Julie nach ihrem letzten Drehtag.
And, mysteriously, Julie had vanished after her last day on the film.
OpenSubtitles v2018

Leute, ihrwisst, dass heute unser letzter Drehtag ist.
People ihrwisst, that today is our last day of shooting.
OpenSubtitles v2018

Während des Filmdrehs kam es zu einem Unfall am letzten Drehtag.
During the making of the film there was a terrible accident on the last day of the production.
OpenSubtitles v2018

Heute ist der erste Drehtag deines wichtigsten Klienten!
Your number-one client starts shooting today.
OpenSubtitles v2018

Am ersten Drehtag haben wir gleich mal richtig losgelegt.
First day of shooting, we popped the cherry.
OpenSubtitles v2018

Heute ist der zweite Drehtag für drei neue Folgen.
Second day of shooting for three all-new episodes.
CCAligned v1

Denn für ihn war es wirklich die letzte Aufnahme, sein letzter Drehtag.
For him, it was indeed the last day on location.
ParaCrawl v7.1